Чувства и искупление
Шрифт:
В дверь постучали, а после в комнату вошел мужчина средних лет во фраке с проседью в каштановых волосах и теплыми медовыми глазами. Он кашлянул, привлекая к себе внимание, и, дождавшись реакции девчонки, проговорил:
– Ты снова здесь.
Рея усмехнулась, поглаживая в руках игрушечного потрепанного котенка матери, и, с сожалением покачав головой, спрыгнула с подоконника, беззвучно приземляясь ботинками на мягкий ковер. Она устремила взгляд на полоску света, падавшую из большого зала и мягко окутавшую фигуру мужчины
– Как и каждый Новый год без нее, отец, – с грустью ответила она, оставаясь скрытой в темноте.
– Норты уже ожидают нас на балу, Рея, а ты еще не переоделась.
– Я не пойду.
– Там будет Эбби и твой преподаватель артефакторики.
– Ты думаешь, он достойно оценит мои навыки в создании артефактов за то, что я неплохо вальсирую?
Мужчина тяжело вздохнул, нервно проводя рукой по уложенным в небрежную прическу волосам. Чувство вины не давало покоя и висело над душой, словно грозовое облако.
– Тебе пора двигаться дальше, Рея. Ты же видишь, что скорбь съедает тебя. Это ни к чему хорошему не приведет, – он шагнул вперед в темноту, пытаясь преодолеть расстояние между ними.
– Я задыхаюсь в этом доме. Задыхаюсь от одиночества, от боли и воспоминаний, когда мы были семьей. Настоящей семьей, – она повторила движение отца, отчаянно запуская ладони в собранные в низкий хвост волосы.
– Мы и сейчас семья, – мужчина нежно улыбнулся, наклоняя голову вбок.
– Ты был мне нужен, так нужен, отец, потому что рядом не было никого, – голос девчонки дрожал, вот-вот готовый сорваться. – А ты просто зарылся в своем горе и не хотел меня видеть, и все из-за того, что я напоминала тебе ее.
Лицо мужчины преобразилось, улыбка погасла, и в уголках глаз скопились тонкие морщинки. Он решился подойти ближе, и, сняв перчатки с рук, нежно погладил девчонку по холодной щеке.
– Я был не самым лучшим отцом, Рея, но я люблю тебя, – тихо сказал мужчина.
– И тебе понадобилось шесть лет, чтобы сказать мне это? – она подняла на него небесно-голубые глаза, в которых стояли не пролившиеся горькие слезы, и ее хрупкое сердце, годами покрывавшееся льдом, было готово растаять.
Как раз в тот момент, когда мужчина собрал все мужество, чтобы ответить, на его плечо опустилась тонкая рука, обтянутая в черную перчатку. Позади него встала женщина в бордовом атласном платье с пышной юбкой и с кривой усмешкой обратила внимание на Рею. В ее дьявольских зеленых глазах горела ненависть, а уложенные в тугую косу яркие рыжие волосы пылали на свету огнем. Рея видела на этой искусно надетой маске аристократической дамы трещины, сквозь которые проступала ее истинная лживая сущность.
– Что здесь происходит, Ричард? – надменно вздернула подбородок женщина, собственнически запуская вторую руку в каштановые волосы мужчины.
Мужчина резко отпрянул от девчонки, поспешно надевая кожаные перчатки и делая шаг назад.
– Мы разговариваем, Белинда. Ты можешь подождать меня в карете, – спокойно ответил Ричард, скрывая волнение в голосе, и незаметно убрал женские руки.
– И на эту женщину ты променял собственного ребенка, – вмешалась Рея, разочарованно отступая и вновь запирая сердце на замок.
– Мы поговорим обо всем позже, Рея, хорошо? – с мольбой проговорил мужчина, виновато заглядывая девчонке в глаза.
– Но ты ведь уже давно сделал свой выбор, отец. И явно не в мою пользу.
Рея горько усмехнулась, проливая скупую слезу, и отступила на несколько шагов назад. Она использовала игрушку матери, как портал, и исчезла, прежде чем Ричард успел ответить, и в том месте, где только что стояла его дочь, он увидел необъятную беспросветную пустоту.
Воспоминание резко оборвалось, и Роланд аккуратно прекратил погружение в чужие мысли, крепко придерживая девчонку и разрывая зрительный контакт. Рея дрожала от долгого пребывания другого человека в ее сознании, и наполнившаяся красками кожа вновь приобрела мертвенно-бледный оттенок. Ротмант, поджав губы, отпрянул от девушки, позволяя ей прийти в себя и отдышаться, чтобы восстановить силы. Сквозь затуманенный взгляд Реи он видел и ее одиночество, и непонимание окружающих, и боль потери близкого человека, и даже себя. От этой мысли по позвоночнику пробежала холодная дрожь.
– Возьмем кровь в следующий раз, – безэмоционально проговорил Ротмант, складывая пробирки обратно в ящик.
– Нет. Не надо меня жалеть. Делайте то, что необходимо, – Рея попыталась встать, но руки не слушались, и тело по-прежнему била мелкая дрожь.
– Вы будете делать то, что я вам велю. Мне не нужен труп в собственном кабинете, – процедил Роланд, прерывая, похоже, типичную для девчонки жертвенность. – Отправляйтесь в спальню девочек своего курса и выспитесь. Завтра утром я жду вас у себя.
Рея встала, шумно втягивая воздух через нос, и сделала маленький шажок в сторону, опираясь на спинку кресла. Голова кружилась, а комната плыла перед глазами, и тошнота вновь подступила к горлу. Она ощущала возмущение, исходящее от артефактора, и, собрав остатки сил, медленно подошла к двери. Рея обернулась, чтобы попрощаться, и увидела Ротманта, который, не дожидаясь ее ухода, принялся за работу. Он сосредоточенно делал записи в толстой тетради, не отвлекаясь на посторонние раздражители вроде надоедливой девчонки.
– Спокойной ночи, сир, – тихо сказала Рея и вышла в прохладный коридор третьего этажа.
Глава 3. Исследования
Ему удалось забыться беспокойным сном лишь к рассвету. Бесконечные справочники и медицинские книги, которые он отыскал в библиотеке Тенебруса, пестрили болезнями с нужными симптомами, но почти все наступали вследствие магического отравления. Его раздражало незнание и абсолютная беспомощность из-за отсутствия сведений, но сдаться Ротмант предпочел в самом крайнем случае, когда девчонка станет безликой тенью.