Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужак в чужой стране [= Чужой в чужой земле, Пришелец в земле чужой, Чужак в стране чужой, Чужак в чужом краю, Чужой в стране чужих]
Шрифт:

— Все правильно, — согласился Джубал. — Майк кроток. Если кого-то запирают, это причиняет ему боль. Я согласен с ним.

Бен покачал головой.

— Майк не так уж кроток, Джубал. Он не колеблется, убивая людей. Но он совершеннейший анархист: запереть человека — это неправильность. Свобода личности — и полная ответственность личности за поступки. Ты есть Бог.

— И где же вы тут видите противоречие, сэр? Убийство человека может быть необходимым. Но тюремное заключение — это преступление против личности данного человека… и твоей собственной.

Бен

взглянул на него.

— Майк прав: вы грокаете в полноте… в его стиле. Я далек от совершенства… Я еще только учусь. — Он обернулся к Доун. — И как они это восприняли?

Она тихонько прыснула.

— В осиное гнездо сунули палку. Мэр кипит. Он запросил подмогу у штата и Федерации… и получил ее. Мы видели приземление крупных сил полиции. Но стоило им выбраться из машин, как Майк лишил их всей амуниции, включая ботинки.

— Я грокаю, — сказал Бен, — он останется в трансе, пока они не пойдут на попятный. Чтобы работать с такой массой деталей, он должен растягивать время до бесконечности.

— Не думаю. — Доун покачала головой. — Я не обошлась бы без транса, доведись мне делать десятую часть того, что делает Майк. Но я грокаю, что Майкл мог бы делать это, даже раскатывая на велосипеде вниз головой.

— Хм… Не знаю, я пока еще делаю песочные куличики. — Он поднялся.

— У меня от ваших чудес иной раз голова кругом идет, золотко. Пойду-ка посмотрю стерео. — Он задержался, чтобы поцеловать ее. — А ты развлекай старого Папу Джубала. Он любит маленьких девочек. — Кэкстон пошел к двери, и пачка сигарет, догнав его, нырнула ему в карман.

Джубал спросил:

— Это вы сделали? Или Бен?

— Бен. Он всегда забывает свои сигареты. Они летают за ним по всему Гнезду.

— Хм… Неплохие песочные куличики удаются нашему Бену.

— Бен преуспевает больше, чем сам признается. Он очень святой человек.

— Хм… Доун, ведь вы та Доун Ардент, которую я встречал в Храме Фостера, да?

— О, так вы помните! — Она расцвела, как девочка, получившая долгожданный леденец.

— Конечно. Но вы изменились. Вы кажетесь еще прекраснее.

— Это потому, что так оно и есть, — просто сказала она. — Вы по ошибке приняли меня за Джил. Она тоже стала красивее, чем была.

— А где это прелестное дитя? Мне бы хотелось увидеть ее.

— Она работает. — Доун помолчала. — Но я сказала ей, и она сейчас придет. — Она снова помолчала. — Я сменю ее. Если вы позволите.

— Конечно-конечно.

Она поднялась и ушла, и тут же рядом с Джубалом оказался доктор Махмуд.

Джубал сурово поглядел на него.

— Вообще-то тебе следовало бы проявить учтивость и дать мне знать, что вы прибыли, а то вместо этого я вдруг обнаруживаю свою крестную дочь, за которой присматривает змея.

— Ну, Джубал, вы всегда страшно торопитесь.

— Сэр, когда человеку столько лет… — Он остановился, потому что две ладошки легли ему на глаза, и знакомый голос потребовал: — Угадайте, кто?

— Вельзевул?

— Нет.

— Леди Макбет?

— Теплее. Последняя попытка.

— Джиллиан, прекрати и сядь

рядышком.

— Да, отец.

— И прекрати называть меня отцом вне стен моего дома. Сэр, как я говорил, когда человеку столько лет, сколько мне, он поневоле должен спешить делать некоторые вещи. Каждый восход солнца — драгоценнейший камень… ибо однажды можно не дождаться его заката.

Махмуд улыбнулся.

— Джубал, вы полагаете, что стоит вам перестать чудить, и мир остановится?

— Точно так, сэр… с моей точки зрения. — Мириам подошла и молча села рядом с Харшоу. Он положил руку ей на плечо. — Поскольку я не слишком жаждал узреть твою противную физиономию… и несколько более приятное личико моей бывшей секретарши…

Мириам прошептала ему в ухо:

— Босс, вам так не терпится получить пинок в живот? Я исключительно прекрасна. И это мнение крупнейшего специалиста.

— Помолчи. Новые крестные дочери — совсем иное дело. Из-за того, что ты не удосужилась черкнуть мне открытку, я чуть было не упустил шанс увидеть Фатиму Мишель. В таком случае моя тень стала бы являться тебе по ночам со словами упрека.

— В таком случае, — парировала Мириам, — и одновременно с этим вы могли бы видеть Микки… размазывающую по волосам тертую морковь. Отвратительное зрелище.

— Я говорил фигурально.

— А я — нет. Она чрезвычайно неряшливо ест.

— Почему, — мягко вмешалась Джил, — вы говорили фигурально, босс?

— Привидение — это концепция, к которой я обращаюсь разве что как к фигуре речи.

— Но это больше, чем просто фигура речи.

— Возможно, возможно. Но я предпочитаю встречать девушек, когда они во плоти. Равно как и я сам.

— Но это как раз то, что я вам говорил, Джубал, — сказал доктор Махмуд. — Ваша смерть еще не близка. Майк грокнул вас. Он говорит, что у вас впереди еще много лет.

Джубал покачал головой.

— Еще давным-давно я установил себе пределом три цифры.

— Какие три цифры, босс? — с невинным видом осведомилась Мириам. — Вы имеете в виду мафусаилов век?

Он пожал плечами.

— Не говори непристойностей.

— Стинки считает, что женщина может говорить, что угодно, лишь бы не настаивала на том, чтобы ее словам следовали.

— Твой муж прав. В тот день, когда мой календарь впервые покажет три цифры, я рассоединюсь. Может, в марсианском стиле, а может, своими собственными грубыми методами. Уж в этом-то вы мне не помешаете. Уйти к тем, кто поставил весь этот спектакль — вот лучшая часть игры.

— Я грокаю, вы говорите верно, Джубал, — медленно проговорила Джил, — насчет того, что это лучшая часть игры. Но не считайте, что это должно произойти так уж скоро. На той неделе Элли составляла ваш гороскоп.

— Гороскоп? Бог ты мой! Кто эта Элли? Как это мило с ее стороны! Покажите мне ее! Уж я уговорю ее перейти работать в Бюро Всеобщего Благоденствия.

— Боюсь, что не уговорите, Джубал, — вмешался доктор Махмуд. — Она работает над нашим словарем. Что же до того, кто она такая, то это мадам Александра Везант.

Поделиться с друзьями: