Чужое лицо
Шрифт:
– Что же мне сделать, чтобы избавиться от вас?
– Избавиться от меня?
– Не понимаю, чего вы добиваетесь?
Она подняла повыше большой бумажный пакет.
– Мне хочется есть. Я не смогла найти вас в поезде, поэтому все время ждала, когда вы придете в ресторан. Потом я заволновалась: а вдруг еду вы захватили с собой? Каждые полчаса мне приходилось совать официанту десять долларов, чтобы он позволил мне занимать стол, ничего не заказывая. Еще десять минут, и здесь никого бы уже не осталось, а мне пришлось бы уйти. Слава Богу, вы все-таки явились.
–
– Слава Богу.
– Он увидел, что по проходу к ним приближается официант.
– Ваши сандвичи и пиво.
– Официант вручил ей еще один бумажный пакет.
– Спасибо. Сколько я вам должна?
– Она заплатила, добавив сверх того и чаевые.
Потом они снова остались одни.
– Итак, что скажете?
– В зеленых глазах женщины по-прежнему плясали огоньки.
– Можно будет хотя бы поесть. Поскольку я не смогла найти вас на сидячих местах, то полагаю, что у вас купе. Почему бы нам не...
– Если, как вы утверждаете, я пользуюсь всеми этими именами, то должен быть наверняка замешан в каких-то весьма темных делах.
– Я стараюсь воздержаться от поспешных суждений.
– Так кто же я такой? Мафиози? Секретный агент? И вам не страшно быть со мной наедине?
– А кто говорит, что я здесь одна? Не думаете же вы, в самом деле, что я отправилась на такое задание в одиночку?
– Только не рассказывайте мне, что с вами вон те двое, которые как раз допили свой кофе в другом конце вагона, - сказал Бьюкенен.
– Они уходят в противоположном от нас направлении. На мой взгляд, не похоже, что с вами кто-то есть.
– Кто бы это ни был, он не обнаружит себя.
– А-а, ну да, конечно.
– Полагаю, что и тот, кто следил бы за вами, тоже не стал бы бросаться в глаза.
– А зачем кому-то следить за мной?
– Бьюкенен вдруг подумал, не следят ли за ним и в самом деле.
– Это определенно, самое странное... Ладно. Мне тоже хочется есть. И я чувствую, что вы от меня не отстанете. Давайте поедим.
Он открыл дверь в тамбур вагона-ресторана. Стук колес стал громче.
– Но предупреждаю вас...
– О чем?
Она выпрямилась.
– Со мной нелегко иметь дело.
– Надо же, какое совпадение.
Она пошла за ним.
5
Притворившись, что не заметил ее тревоги, когда запирал дверь в купе, Бьюкенен откинул от стенки маленький столик и закрепил его на опоре. Потом раскрыл бумажные пакеты и выложил их содержимое, проследив за тем, чтобы ему достались именно сандвичи с ростбифом, поскольку не был уверен, что она ничем не сдобрила сандвичи с курятиной и салатом, пока ждала его. Открыл две бутылки пива.
Все это время она стояла. В узком пространстве купе Бьюкенен остро ощущал ее близость.
Он вручил ей бутылку пива, откусил кусок сандвича и уселся по одну сторону от столика.
– Вы думаете, что знаете мое имя. Более того, по-вашему, их у меня несколько. А как насчет вашего?
Она села напротив, откинув назад прядь рыжих волос. Ее губная помада была того же цвета.
– Холли Маккой.
– И вы говорите, что
работаете репортером?– Бьюкенен отпил из своей бутылки, заметив, что она к своей не прикоснулась, и подумал: "Может, она ждет, что я выпью все четыре бутылки и от пива у меня развяжется язык".
– В какой газете?
– "Вашингтон пост".
– Я часто читаю эту газету. Но что-то не припомню, чтобы мне попадались статьи за вашей подписью.
– Я там недавно.
– Вот как.
– Это будет мой первый крупный материал.
– Понятно.
– Я имею в виду для "Пост". До этого писала очерки для "Лос-Анджелес таймс".
– Ах так.
– Бьюкенен проглотил кусок сандвича. Ростбиф был ничего: суховат немного, но с майонезом и латуком было в самый раз. Он отпил еще пива.
– Вы ведь, кажется, хотели есть. Но не едите.
Когда она заставила себя откусить микроскопический кусочек от своего куриного сандвича, он продолжал:
– Так что там такое насчет какого-то интервью? И всех этих имен, которые якобы мои... Я сказал вам, что меня зовут Питер Лэнг.
Бьюкенен теперь жалел об этом. Он допустил ошибку. Когда эта женщина появилась перед ним в вагоне-ресторане, он выдал имя персонажа, на роли которого был в тот момент сосредоточен. Произошло смешение личностей. У него не было документов на имя Питера Лэнга. Надо было исправлять этот промах.
– Я должен кое в чем признаться, - сказал он.
– Я солгал. Вы сказали, что оставите меня в покос, если не отгадаете, как меня зовут. Поэтому, когда вы назвали меня правильно, я решил притвориться, что я - это не я, и надеялся, что вы отстанете от меня.
– Но я не отстала.
– Тогда надо, наверно, говорить все начистоту.
– Он оставил бутылку, полез в задний карман, достал бумажник и показал ей свои водительские права.
– Моя фамилия действительно Бьюкенен. Брендан. Прозвище - Брен. Только уже очень давно никто не называл меня Бреном. Как вы узнали?
– Вы военный.
– Опять попали. И я повторяю: как вы узнали? Хотя это вас и не касается, но я капитан войск особого назначения. Место базирования - Форт-Брэгг. Нахожусь в отпуске, направляюсь в Новый Орлеан. Что дальше?
Если сомневаешься, то самый лучший обман получается, когда говоришь правду, - разумеется, при условии, что это не повредит операции.
– Вы что, неравнодушны к солдатикам?
– продолжал он.
– В этом все дело?
Она наклонила голову, и это движение подчеркнуло красоту и изящество ее шея.
– Можно сказать и так.
– Ну, раз уж бы говорите, то почему бы вам не высказаться прямо? С меня довольно. Вы все еще не сказали мне, как узнали мое имя. Я был с вами терпелив. Что все это значит?
– Потерпите меня еще немного. Мне хотелось бы перечислить вам несколько кодовых названий.
– Кодовых названий? Да о чем, в конце концов, вы говорите?
– Бьюкенен сделал раздраженный жест.
– И вы мне скажете, что они для вас значат. Оперативная тактическая группа 160. "Морские брызги". Группа разведывательной поддержки. "Желтый плод".