Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод)
Шрифт:

— Мне бы очень этого хотелось, — мрачно сказал Бен.

— Нет. По даже если бы я смог, это без толку. Вот уже год, как Майк не снял со счета ни доллара. Дуглас звонил мне: Майк не отвечает на его письма.

— Ничего не снял? Джубал, но он же сорит деньгами направо и налево.

— Может быть, его церковь приносит доход.

— Странно. Это ведь не совсем церковь.

— А что же?

— Ну, прежде всего, школа иностранного языка.

— Ну-ка еще разок?

— Там учат марсианский.

— Тогда ему ни к чему называть ее церковью.

— Может, это и церковь. С точки зрения закона.

— Послушай, Бен,

каток — тоже церковь… если найдется секта, которая провозгласит, что катание на коньках — по сути своей богослужение… или что катание на коньках выполняет определенную обрядовую функцию. Если ты можешь петь во славу Господа, то с той же целью можешь кататься на коньках. На Малайе есть храмы, которые, на взгляд постороннего, ни что иное, как пансионы для змей… но тот же самый Верховный суд отнесется к ним как к «церквям»… чтобы защитить наши собственные секты.

— Ну, Майк тоже пригрел немало змей. Джубал, нет ли каких-нибудь исключений?

— Хм… спорный вопрос. Церковь, как правило, нельзя привлечь за предсказание судьбы или вызывание духов предков… Она может принимать даяния и делать так, что они по сути будут платой. Человеческие жертвоприношения противозаконны… но и они совершаются в нескольких местах нашей планеты… возможно, прямо здесь, на родине свободы. Если что-то невозможно делать открыто, это делается тайно, во внутренних святилищах, куда нет хода язычникам. Так что, Бен? Майк делает что-то, из-за чего может сесть?

— Ну-у… наверное, нет.

— Что ж, если он осторожен… Фостериты показали, чего можно достичь, не имея практически ничего. Джозефа Смита линчевали за гораздо меньшее.

— Майк многое взял у фостеритов. Это часть того, что волнует меня.

— Так что же тебя все-таки тревожит?

— Всякие штучки на тему «водных братьев».

— Мне что, вделать в зуб ампулу с ядом?

— Предполагается, что принадлежащие ко внутреннему кругу могут рассоединяться по своей воле, безо всяких ядов.

— Я никогда до этого не дойду, Бен. Но я знаю способы, как воспользоваться последней защитой. Валяй, я слушаю.

Джубал, я сказал, что Майк пригрел у себя немало змей. В прямом и переносном смысле. Там у него настоящее змеиное гнездо. И очень опасное. Его храм занимает очень много места. Большой зал для общественных собраний, несколько меньших для встреч посвященных, куча других помещений и жилые комнаты. Джил по радио рассказала мне, как до них добраться, поэтому я плюхнулся около служебного входа на боковой улочке. Жилье у них над залами, так что получается и в стороне, и в людях.

Джубал кивнул.

— Законны твои действия или нет, а любопытные соседи ни к чему.

— В данном случае — отличная мысль. Двери открылись, и я вошел. Видимо, меня предварительно осмотрели, но камеры я не видел. Еще две автоматические двери — и труба подъемки. Джубал, это была необычная подъемка. Управляется она не пассажиром, а кем-то снаружи. И ощущение совсем не такое, как в обычных трубах.

— Никогда ими не пользовался и не собираюсь, — заверил Джубал.

— Для этой вы могли бы сделать исключение. Я взмыл мягко, словно перышко.

— Бен, я не доверяю машинерии. Она кусается. — Джубал помолчал. — Однако мать Майка была одной из величайших инженеров, а его отец — настоящий отец — вполне квалифицированным специалистом, даже более того. Если Майк усовершенствовал подъемки так, что они стали подходить для людей, то не стоит

удивляться.

— Возможно. Я поднялся наверх и остановился. Не надо ни за что хвататься, не надо уповать на сети безопасности (я их там, кстати, и не видел, сказать по правде). Еще одни автоматические двери, а за ними — огромная жилая комната. Несколько странно обставлена, довольно аскетично. Джубал, люди считают, что и твой дом несколько эксцентричен.

— Чепуха! Он прост и удобен.

— Так вот, твое menage [40] — это пансион тетушки Джейн по сравнению с причудами Майка. Я уже стоял в комнате, когда увидал то, чему сперва не поверил. Крошку, татуированную от шеи до пят. И хоть бы лоскуток какой на ней был! Черт, на ней везде были татуировки. Фантастика!

— Бен, ты мужлан, хоть и вырос в городе. Я знал когда-то такую девушку. Весьма симпатичную.

— Ну… — уступил Бен. — Эта тоже довольно-таки симпатична, когда привыкаешь к ее художественному оформлению. А еще она постоянно носит с собой змею.

40

Мenage (фр.) — в данном случае: хозяйство.

— Я уже думал, не та ли самая это женщина. Полностью татуированные женщины весьма редки. Но та, что я знал тридцать лет назад, вульгарно визжала при виде змей. А я вот люблю змей. Надо будет взглянуть на твою подружку.

— Вы сможете это сделать, если навестите Майка. Она там вроде управляющей. Патриция, но все зовут ее Пат или Патти.

— А, вот это кто! Джил с большим уважением говорила о ней, но никогда не упоминала о ее татуировках.

— Но по возрасту она вполне может быть вашей подружкой. Я сказал «крошка», но таково было первое впечатление. На вид ей двадцать с чем-нибудь. Она сказала, что столько ее старшему сыну. Так вот, она подошла, вся — сплошная улыбка, обняла меня и поцеловала. «Ты Бен. Добро пожаловать, брат! Я дам тебе воды!» Джубал, я занимаюсь газетным делом уже давно. Я многое повидал. Но меня никогда не целовала абсолютно незнакомая дама, одетая лишь в татуировки. Я смутился.

— Бедный Бен.

— Черт, вы бы чувствовали себя так же.

— Нет. Помни, что я уже встречал одну такую татуированную женщину. В этих татуировках они чувствуют себя одетыми. По крайней мере, именно так было с моей подругой Садако. Она японка. Но японцы не так относятся к своему телу, как мы.

— Ну, — ответил Бен, — Пат не обращает внимания на свое тело. Только на татуировки. Она желает, чтобы после смерти ее набальзамировали и выставили на всеобщее обозрение в голом виде в память о Джордже.

— О Джордже?

— Прошу прощения. Это ее муж. Он на небесах… к моему облегчению. Хотя она говорит о нем так, словно он только-только отошел попить пивка. Но, по сути своей, Патти — леди, и мне не долго пришлось смущаться…

Глава 31

Патриция Пайвонски подарила Бену Кэкстону добросовестный братский поцелуй прежде, чем он осознал, что же так поразило его. Она ощутила его скованность и удивилась. Майк велел ей ждать его и запечатлел лицо Бена в ее мозгу. Она знала, что Бен — брат во всей полноте этого слова, брат Внутреннего Гнезда, что для Джил ближе Бена только Майк.

Поделиться с друзьями: