Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Инженер обернулся на Эша, нахмурив брови.

— Что ты имеешь ввиду?

— Я имею в виду, что убить это существо можно, до всей видимости, только прямым попаданием луча в самое уязвимое место. По вашим словам, оно теперь стало большим и сильным. К тому же, оно очень подвижное. Логично предположить, что у него такая же сильная способность к регенерации, как и у предшествовавшей формы. А это значит, что если мы не покончим с ним первым же ударом, нам всем худо придется. Мы же понятия не имеем, где у него уязвимое место, и есть ли оно вообще. Теперь тебе понятно?

Эш, так же как и Даллас,

старался подбирать слова. Всем на корабле было известно, какие приятельские отношения сложились у Паркера с Бреттом.

— Представь, что двое из нас начнут стрелять в него из лазерных пистолетов, и несколько раз успеют его ранить, прежде чем оно растерзает их на куски. Раны затянутся быстро, но не настолько быстро, чтобы кислота не успела проделать повсюду огромные дыры и повредить проводку наших приборов. И к чему же мы придем в результате?

Паркер угрюмо молчал. Наконец он поднял глаза и спросил:

— Что же нам теперь делать, черт побери?

— Единственный план, который дает нам кое-какие шансы, это тот, который был у нас раньше, — сказал Даллас. — Обнаружить, в какой из вентиляционных шахт его логово, перетащить его в шлюз и выбросить с корабля.

— Перетащить его? — Паркер истерически расхохотался. — Говорю же вам, что этот сукин сын огромный.

Он указал на электрошоковую дубинку: — Эта штука для этого не годится.

— Как же загнать его в шлюз? — спросила Ламберт.

Рипли посмотрела на Эша.

— Я думаю, настало время узнать, что думает по этому поводу наука. У тебя есть какие-нибудь идеи, Эш?

— Мы знаем, что на этой стадии своего развития существо легко адаптировалось к атмосфере, богатой кислородом.

— На этой стадии? — переспросила Ламберт. — Ты хочешь сказать, что оно может превратиться еще во что-нибудь?

Эш развел руками.

— Нам почти ничего не известно об этом существе. Мы только видели, что оно превращалось уже трижды: из яйца в существо, похожее на руку; затем в то, что развилось внутри Кейна; и, наконец, в то чудовище, которое утащило Бретта. У нас нет оснований считать, что его развитие на этом остановится. И, может быть, на следующей стадии оно станет еще больше и еще сильнее.

— Воодушевляющая перспектива, — пробормотала Рипли. — Что еще?

— Итак, существо легко приспосабливается к различному составу воздуха. Но мы совсем ничего не знаем о том, как оно относится к резкому изменению температуры. На борту «Ностромо» достаточно тепло. Скорее всего, холода существо не боится, если учесть, при какой температуре находилось яйцо на покинутом звездолете.

— Хорошо, — сказала Рипли. — Что, если резко повысить температуру?

— Давайте попробуем, — сказал Эш. — Мы не сможем поднять температуру на всем корабле, также как не можем выкачать весь воздух. Да в этом и нет необходимости. Практически все живые существа боятся огня.

— Можно было бы натянуть высоковольтную проволоку в нескольких коридорах и заманить его в один из них. Там бы оно быстро изжарилось, — предложила Ламберт.

— Мы имеем дело не с обычным животным, — сказал Эш. — Вряд ли оно слепо налетит на проволоку. Это видно уже по тому, что оно выбрало для передвижения вентиляционные трубы, а не коридоры. Кроме того, некоторые примитивные существа, например

акулы, могут воспринимать электрическое поле. Нет, эта идея не годится.

— Может быть, оно способно воспринимать электрические поля, которые создают наши тела и, таким образом, выслеживать нас, — сказала Рипли мрачно.

— У него же есть глаза, — с сомнением произнес Паркер. — Если, конечно, то, что мы видели, было глазами.

— У подобного организма наверняка должен быть широкий набор самых разных органов чувств. — В любом случае, мне не нравится идея с проволокой, — Паркер вспыхнул. — К чему все эти ухищрения? Когда мы каким-то образом доставим эту тварь в шлюз, я хочу находиться рядом. Я хочу увидеть, как она подохнет.

Помолчав, он добавил несколько тише: — Пусть она закричит, как кричал Бретт.

— Сколько потребуется времени, чтобы изготовить три или четыре огнемета? — спросил Даллас.

— В хранилище есть стационарные огнеметы. Мне нужно двадцать минут, чтобы переделать их в переносные.

— Будут ли они достаточно мощными? Надо, чтобы не повторился случай с лазером. Мы должны раз и навсегда покончить с ним.

— Не беспокойся, — в голосе Паркера зазвенел металл. — Об, этом я позабочусь.

— Похоже, это лучшее из того, что мы можем придумать, — капитан обвел взглядом присутствующих. — У кого-нибудь есть другие предложения?

Все промолчали.

— Окей, — Даллас встал из-за стола. — Когда огнеметы будут готовы, мы пойдем отсюда прямо на уровень "С", в тот отсек, где погиб Бретт. Может, оно все еще там.

Паркер с сомнением покачал головой.

— Прежде чем забраться в вентиляционную трубу, оно вскарабкалось по перекладинам. Неужели придется лезть за ним следом? Я же не обезьяна.

Сказав это, он с тревогой посмотрел на Рипли, ожидая от нее очередной насмешки. Но она промолчала.

— А ты предпочитаешь сидеть здесь и ждать, пока оно само за тобой не явится? — спросил Даллас. — Чем дольше мы сможем заставлять его обороняться, тем будет лучше для нас.

— Если не считать одной вещи, — сказала Рипли.

— Какой?

— Мы не уверены в том, что оно оборонялось, — она посмотрела в глаза Далласу.

Огнеметы были гораздо тяжелее тех дубинок, которыми они были прежде вооружены. Паркер отказался проверить их в действии, но уверил всех, что работают они безупречно.

Все с готовностью поверили ему на слово, ловимая, что этому оружию инженер доверил и свою жизнь тоже. Все, кроме Рипли. Она заметила за собой, что начинает без причины подозревать всех и каждого. Это было сродни паранойе. Она пыталась взять себя в руки, внушая себе, что очень скоро они покончат с Чужим, и все снова встанет на свои места. Но это ей плохо удавалось.

Небольшая группа людей вышла из кают-компании и направилась на уровень "В". Когда они приблизились к трапу, неожиданно сработали оба индикатора и начали бешено пищать. Эш и Рипли быстро отключили звук. Они прошли всего какой-нибудь десяток метров, ориентируясь на показания стрелок приборов, как их внимание привлек новый звук. Кто-то изо всех сил царапал когтями по металлу.

— Спокойно, — Даллас, приподняв свой огнемет, свернул за угол.

Звук стал отчетливее. Капитан знал, откуда он доносится.

Поделиться с друзьями: