Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цианид по-турецки (сборник)
Шрифт:

Возможно, мне пришлось бы ждать очень долго, но перерыв между занятий закончился, и студенты лениво потянулись в сторону аудиторий. Когда рыжий шар удалился на приличное расстояние, я окликнула Энтони. Маска презрения сменилась маской недоумения.

— Мы с вами знакомы? Где-то встречались? — выпалил он.

— В Древней Греции.

Еще несколько секунд он напряженно вглядывался в меня, но все-таки вспомнил.

— Кажется, вас зовут Николь, — улыбнулся он. — Простите, трудно узнать человека в непрывычном месте и наряде. В Древней Греции я бы вас точно узнал.

— Вы поджидаете Рут? — поинтересовалась

я.

Улыбка сошла с лица Энтони. Немного помедлив, он ответил:

— Нет. Рут уехала в Сан-Джакобо. Сегодня день рождения Рэйчел. Ей исполнилось бы двадцать три.

— И вы решили воспользоваться ее отсутствием и навестить Эмму. Только Эмме, судя по всему, ваш визит не пришелся по вкусу, — я решила действовать напролом.

Энтони оглянулся, мне показалось, что он собирается просто удрать. Но он быстро совладал с собой.

— А вы работаете в полиции, Николь? Или Рут попросила вас следить за мной? — в его голосе зазвучали агрессивные нотки.

— Я не работаю в полиции. И Рут меня ни о чем таком не просила. Но я не стану отрицать, что хотя я и программистка, но имею к полиции некоторое отношение. Я работаю в консалтинговой фирме Генри Тамона, и иногда мы занимаемся детективными расследованиями.

— Вы хотите сказать, что это что-то вроде частного детективного агентства? — агрессивные нотки исчезли, сменившись заинтересованностью.

— Мой босс всегда это отрицает, — уклончиво, хотя и вполне правдиво, ответила я.

— Ну хорошо. Я отвечу на ваш вопрос. Да, я пришел сюда, чтобы встретиться с Эммой, но совсем не затем, о чем вы подумали.

— Да я ни о чем и не подумала, просто дала вам понять, что застала вас за разговором с Эммой, — честно призналась я.

— Послушайте, Николь, а вы не могли бы выяснить в полиции, была ли на этом злосчастном маскараде Эмма Киршенфельд?

— Могла бы, но… — такой поворот разговора сбил меня с толку. — Но зачем вам это? Почему вы не спросили об этом ее?

— Да я спрашивал, только эта бестия, эта шаровая молния, отказывается отвечать на мои вопросы.

— Что-то здесь происходит, — вслух подумала я. — Может мы зайдем в университетское кафе и пропустим по чашечке кофе?

Энтони принял мое приглашение, и мы спустились на нижний этаж.

Я неспешно потягивала черный кофе с тирамису и с удовольствием разглядывала своего симпатичного смуглого собеседника. Его живые черные глаза светились интеллектом. Выяснилось, что Энтони де Сильва параллельно с обучением в бизнес-школе подрабатывает программистом в одной частной компании и окончил мой колледж, только на три года позже меня. Это добавило ему доверия ко мне.

Постепенно Энтони сознался в том, что… ведет частное расследование убийства Рэйчел! Я была поражена. Что ждет сферу высоких технологий, если все программисты ринутся гоняться за преступниками?

— Зато преступников можно пожалеть, но мы этого делать не станем! — резонно отметил Энтони.

Мальчик начитался детективов и, оказавшись в эпицентре преступления, решил опробовать свои дедуктивные способности. Пока полиция занималась Биллом Лесли и Стенли Круассоном, Энтони взял другой след. Он мог пользоваться лишь доступной ему информацией, и поэтому главной подозреваемой для него стала… Эмма Киршенфельд!

Оказывается, эта «шаровая молния» несколько раз, когда Энтони встречал Рут после занятий,

всячески выказывала интерес к нему, брала за руку, одаривала томными взглядами, подмигивала. Как-то в шутку Энтони даже пожаловался Рут на заигрывания Эммы.

Когда Рут как следует отсмеялась, она сказала, что если Энтони очень захочет, она уступит его ненадолго Эмме. Энтони подавился жвачкой, чем вызвал очередной приступ хохота у Рут. Состроив серьезное лицо, она посоветовала Энтони принять к сведению, что Эмма посещает сборища некой секты, то ли антиглобалистов, то ли сатанистов, то ли последователей еще какой-то нечисти. Даже как-то уговорила сходить туда чистюлю Рэйчел. Та, правда, была там лишь пару раз, объяснив это чисто научным интересом. Психология групп.

Короче говоря, у Эммы Киршенфельд имелся убедительный мотив убрать с дороги Рут, и Энтони желал знать, имелась ли у нее такая возможность. Поэтому он и обратился ко мне с неожиданной просьбой. Я пообещала Энтони помочь ему, и мы расстались, причем заплатить за кофе мне не удалось. Как хорошо, что Максимилиан Нуар давно закончил университет… Мне было просто необходимо вспомнить о Максе в эту минуту.

Который раз за этот день я поменяла планы. Прежде, чем поговорить с Патрисией и Эммой, мне захотелось поделиться новостями с Генри, и я, не без труда отыскав на университетской стоянке свою красную «мазду», помчалась в офис.

Глава 11. Подруги

— Только сатанистов нам не хватало… — проворчал Генри, когда я закончила описывать сегодняшние приключения.

— А что вы скажете об Эмме?

— То же самое, что и о сатанистах. По-моему, эта «шаровая молния» не способна давать электричество… Или вы со мной не согласны, Николь?

— Я тоже с трудом представляю себе эту девушку со стилетом в руках. Но не ваши ли это слова, что ради любви…

— О чем вы говорите, Николь? — возмущенно перебил меня Генри. — Где тут любовь? Ваша Эмма просто похотлива как!.. Или нынешняя молодежь…

— Остановитесь, Генри! Давайте про молодежь поговорим в другой раз, — иногда мне удается держать босса в руках. — Но как вы относитесь к связке Эмма плюс сатанисты? Что если Эмма, получающая очевидную выгоду от убийства Рут, указала им на нее?

Генри завращал головой. Спустя некоторое время он нарушил молчание.

— Никогда нельзя отметать версию ритуальных убийств или, обратите внимание на место преступления, почему бы не предположить, что на еврейский праздник пробрался одурманенный пропагандой исламский террорист? Но исследовать эти версии нам нет ни малейшего смысла. Здесь нет ничего личного, а, следовательно, вычислить убийцу путем обычных логических рассуждений невозможно. Представьте себе, что вы ищете ошибку в программе, а оказалось, что пылинка устроила короткое замыкание…

— Ну это маловероятно…

— Конечно, это всего лишь хромающая аналогия. Ну хорошо. Как вы отнесетесь к детективному роману, в котором вдруг в конце выясняется, что жертву прикончила какая-то шальная пуля, да к тому же рикошетом? Разве что это пародия… — в голосе Генри заиграли хитрые нотки.

— Я соглашусь с вами, что это не имеет литературного смысла, но это вовсе не устраняет саму возможность. Ведь речь не идет о сюжете детективного романа…

— Да, я с этого начал. Но предоставьте эти версии полиции.

Поделиться с друзьями: