Цигун: покой в движении и движение в покое. Том 4: Несказочная сказка
Шрифт:
Яйца способствуют увеличения плодородия. Сельдерей символизирует усердие и трудолюбие и потому его положено подавать в семьях, в которых дети ходят в школу. Апельсины и мандарины – на удачу и процветание, а пирог из сладкого риса – на успех. Про напитки не говорю: там свои тонкости, а я всего лишь повар, в этом не слишком разбираюсь, для этого у императора есть другой человек.
Даже прибор, которым мы едим, это не просто пара палочек, – восклицал повар Пинг, который, как я понял, был весьма эмоциональным человеком (он говорил, что в еде, приготовленной без добрых эмоций не будет души), – это олицетворение философской
Помню, что в этом месте мне стало интересно и я стал слушать внимательней. Ведь я, какой-никакой, а философ.
– Так вот, – размахивал руками Пинг, – палочками едят все, ведь их придумал император Юй великий, когда ему пришлось трудиться, как простому рабочему. Однажды река вышла из берегов. и ему нужно было срочно возвести дамбу прежде, чем затопит город. Он очень спешил и ел прямо на месте стройки. Там же он готовил пищу. Все у него было попросту, даже столовых приборов у него было. Поэтому куски горячего вареного мяса он вытаскивал из кипящей воды прямо руками. Потом он то ли обварился, то ли ему просто надоело это безобразие (император он или кто попало) и он стал накалывать мясо на палочку. Придворные лизоблюды (хоть какая-то он них польза) тут же переняли эту манеру и разнесли ее по всей империи.
– А философия-то тут при чем? – не утерпев, прервал его я.
– За что я люблю философов, – не преминул поддеть меня повар, – так это за то, что они витают в облаках и не видят своей философии прямо у себя под носом. Или надо сказать у себя во рту? Смотрите внимательно, господин Вейж, – с этими словами он поднес палочки для еды к самому моему лицу.
Нашел, чем удивить, можно подумать, я их прежде не видел.
– Так вот, – наставительно сказал Пинг, размахивая палочками так интенсивно, что мне пришлось на всякий случай отодвинуться, – правильные палочки в середине имеют круглое сечение (круг – это Небо), а на концах квадратное (квадрат – это Земля). Пальцы едока расположены примерно в середине палочки и обозначают человека, находящегося между Небом и Землей. Таким образом, палочки символизируют союз Неба, человека и Земли. Считается, что они приносят удачу и потому входят в число свадебных подарков. Хотя лично я трактую это несколько иначе: пусть молодым хорошо «кушается».
Когда воспитанный человек вкушает пищу, он держит палочки так, что большой и указательный палец естественным образом оказываются наверху, а мизинец и безымянный палец – внизу. Средний же палец располагается между палочками.
И все это имеет совершенно определенное значение: указательный и большой пальцы символизируют гибкость и незыблемость законов Неба; безымянный палец и мизинец означают Дао Земли или взаимодействие мирских людей; средний же палец – это император, связывающий Землю и Небо, и потому называющийся сыном Небес.
Даже длина палочек, равная семь Цунь и шесть Фэнь, имеет значение! – восклицал Пинг. – Эти числа связаны с буддийской концепцией о семи страстях и шести желаниях.
Я пришел в полный восторг: надо же, тут тебе «квадратный» Инь и «круглый» Ян; тут и трехчастное строение мира в виде связи Неба, Земли и человека (вместе с его страстями и желаниями). Не просто палочки «для пожрать», а прямо какой-то символ мироустройства.
А повар тем временем продолжал:
– Какая прекрасная и гармоничная картина! Как это отличается от ножа и этой шипастой штуки, которую глупые белые варвары называют вилкой и которую используются для еды. Это же самое настоящее колющее и режущее оружие! Как цивилизованный человек может держать оружие на обеденном столе?!
Ведь за столом важно все, вплоть до манер тех, кто принимает пищу.
Кто, например, захочет обедать в обществе невоспитанного хама? А как иначе можно назвать человека, держащего за обедом в руке острый нож?! Ведь старец Кун Цзы давным-давно говорил, что воспитанные люди вообще «не держат ножей на столе».– А почему? – спросил Ксан, который тоже с явным интересом слушал эту импровизированную «лекцию». Я давно заметил, что он любил слушать, как люди рассказывают о том, что умеют и любят делать. Он говорил, что такие разговоры имеют «привкус настоящего Гун-Фу».
– Так я же, – удивился Пинг, – только что сказал, что нож – это оружие, а оружию не место на обеденном столе.
– А это? – мастер Ксан взял со стола пару серебряных палочек.
– Какое же это оружие? – снова удивился повар.
Не отвечая, Ксан очень легко ткнул его куда-то около плеча. Повар охнул и посмотрел на свою повисшую руку.
– Какой ужас! – запричитал он. – Завтра у императора прием послов. Как же я буду готовить, ведь эти бездельники, которые состоят у меня в подручных и считают себя поварами, без меня никак не управятся.
– Конечно, не управятся, – согласился Ксан и ткнул повара другой палочкой.
Повар с удивлением посмотрел на свою руку: та снова могла двигаться.
– Мастер Ксан, – обиделся он, – я вам рассказываю про важные вещи, про еду, а вы меня пугаете, всякие непонятные фокусы показываете.
– Ну, у вас же часто побаливает это плечо? – усмехнулся Ксан.
– Да, постоянно, – кивнул повар, – а особенно на погоду, вот сегодня точно к вечеру дождь пойдет, с самого утра плечо ноет.
– Думаю, не ноет, а ныло, – мило улыбнулся Ксан.
Повар подвигал плечами, видимо, пытался «найти боль», но не мог. Потом еще раз, потом еще и еще. Потом растерянно улыбнулся:
– Не болит, – потом подумал и с удивлением добавил – совсем не болит. Я так привык к этой боли, что уже и забыл, как можно жить без нее.
– Это чепуха, так сказать «попутное» лечение, – небрежно махнул рукой Ксан, – так легко и быстро получается редко, поэтому на такие, как вы изволили заметить, «фокусы» не нужно обращать внимания. Тем более, что явно пошло на пользу. Суть же в том, что все в этом мире может быть использовано и как оружие, и как средство для лечения. Так что белые варвары не такие дураки, какими кажутся.
Если вы, например, захотите убрать с вашей кухни все оружие, то придется выбросить не только ножи, но еще и все сковородки и кастрюли. Я уж не говорю про вертел, на котором вы жарите быка целиком, и про тот огромный ухват, которым вы достаете большущие кастрюли из печи. Кстати, о печи. Огонь тоже нужно будет запретить, ибо если понимающий человек приготовит факел и сунет его в пламя, то без лучников с ним нелегко будет управиться даже умельцам из дворцовой стражи.
– Да ну вас, мастер Ксан, – махнул рукой повар, – для вас все оружие. Вы, можно сказать, сам по себе оружие. Иногда от одного вашего взгляда становится страшно.
– Нет, я всего лишь допускаю варианты, причем в «обе стороны»: что кажется явным Ян, может быть использовано, как Инь. И наоборот. Разумеется при правильном понимании.
Так мне однажды перепало то, что я для себя назвал «философией еды». Когда повару Пингу надоедало говорить о приготовлении пищи (что бывало нечасто, ибо дело свое он любил и мог говорить о еде часами) и объяснять подробности, он говорил просто: «все должно быть столь же вкусно, сколь и красиво».
И пусть это лишь «философия еды», но это все равно философия. И такая философия нравится мне чем дальше, тем больше.