Цикл Дегона. Книга 2. Печать силы
Шрифт:
Я успел подскочить к ним за секунду до того, как слуга опустил камень. Гнев придал мне сверхчеловеческих сил. Бросившись на слугу Дегона, я пнул его в коленную чашечку и одновременно ударил кулаком по спине. Слуга выронил камень и упал. Сделав шаг к нему, я поспешил ударить его локтем в лоб и быстрым движением толкнул второго слугу. Тот слетел с груди Йо Май и, описав дугу, упал на песок.
Когда он попытался подняться, я уже был рядом с ним и, схватив его за затылок, ударил кулаком в висок, отключив парня на весь остаток ночи. Выпрямившись, я посмотрел на второго противника и, убедившись,
Весь бой закончился настолько быстро, что молодой воин маюнде даже не понял, что произошло. А может, он и не мог этого понять, так как взор его затуманился. Я даже не был уверен, узнает ли он меня.
Туземец выглядел ужасно. Слуги Дегона явно сорвали на нем свою злость: из многочисленных ран на теле сочилась кровь, а рука, очевидно, была сломана. Осторожно склонившись над Йо Май, я устроил его голову поудобнее и коснулся ладонью переносицы. Я почувствовал…
Боль. Жестокую боль, ворочавшуюся в глубине истерзанного тела. И страх. Что-то огромное, мрачное, сгустком мглы свернувшееся на дне его души и протягивавшее невидимые ледяные пальцы к мыслям маюнде…
Я услышал шаги за моей спиной и, подняв голову, натолкнулся на взгляд Шеннона. Маг обнажил меч и встал рядом со мной в боевую стойку, готовясь прикрыть меня, если из пещеры выйдут другие слуги Дегона.
— Он умирает, — тихо произнес я.
На лице Шеннона не отразилось ни малейших эмоций, и я, повернувшись к молодому маюнде, сделал все, что мог. Прикоснувшись ко лбу Йо Май, я установил контакт с его сознанием и в меру своих возможностей уменьшил боль.
Взгляд туземца прояснился. Несколько бесконечных секунд он смотрел на меня, а затем его избитое лицо осветила улыбка.
— Ты пришел… белый человек, — простонал он. — Что… что ты сделал?
— Я сделал недостаточно, — тихо ответил я. — Но тебе не нужно бояться. Боль не вернется.
Йо Май попытался кивнуть.
— Я… знаю, — запнувшись, сказал он. — Я… не боюсь. Смерть никому не приносит… боли.
— Это чепуха, — возразил я.
— Нет, Роберт Крейвен, — ответил он, — я умираю. Но это… не страшно.
Помолчав, он сделал глубокий вдох, и его лицо исказилось в болезненной гримасе. Я усилил свою духовную хватку, но все же чувствовал, что тьма в его мыслях становится все глубже.
— Ты был прав, белый человек, — продолжил Йо Май. — Чужие… боги сильнее наших.
Он закашлялся и, мучительно изогнувшись, хотел что-то добавить, но силы покинули его.
— Шеннон! — воскликнул я. — Ну пожалуйста!
Помедлив, Шеннон опустился рядом со мной и, спрятав меч, коснулся висков Йо Май. Я не знал, что он делает, но это явно было действеннее той помощи, которую оказал я. Взор маюнде вновь прояснился, а в голосе зазвучала жизнь.
— Что произошло, Йо Май? — тихо спросил Шеннон.
— Чужие боги, — ответил маюнде, глядя на меня. — Они пришли, Роберт Крейвен. Мой… мой народ пытался укрыться в священных пещерах, но они уже были там.
— Они— это кто? — наседал Шеннон.
Я с укоризной посмотрел на него, но затем понял, что Шеннон прав. Нам нужно знать о том, что произошло в священных
пещерах маюнде, иначе на нас нападут те же создания, которые победили племя Йо Май.— Демоны, — простонал маюнде. — Они пришли ночью. Наш бог прогневался, но они были сильнее.
— Кто? — продолжал настаивать Шеннон.
Йо Май застонал. Я видел, как его взгляд опять затуманился, и на этот раз сила смерти оказалась могущественнее Шеннона.
— Оставь его, — с грустью произнес я. — Он умирает.
— Демоны, — выдохнул Йо Май. — Они вышли из моря, белый человек. Они уничтожили народ Кракатау, как уничтожат и ваш народ.
— Что ты имеешь в виду? — переспросил Шеннон.
Внезапно взгляд Йо Май стал осмысленным, но я чувствовал, что это его последняя попытка. Пальцы туземца впились в мою ладонь, так что мне пришлось сжать зубы от боли.
— Море, — прошептал он. — Смерть пришла из моря, белый человек. Она победила нашего бога, как победит и вашего. Смерть придет, когда наступит ночь, и вы умрете. Вы все умрете, как мой народ пре…
Он не договорил. Его глаза закатились, а хватка внезапно ослабла. Маюнде был мертв.
Помедлив, я склонился и, осторожно закрыв мертвецу глаза, взглянул на Шеннона.
— Ты же знаешь, что имел в виду Йо Май, — сказал я.
Шеннон покачал головой, но я знал, что он лжет. Я почувствовал бы это, даже не будь у меня сверхъестественной способности отличать ложь от правды.
— Город. Они нападут на город.
— Это всего лишь предположение, — ответил Шеннон, помолчав.
— Предположение? — Я не мог поверить собственным ушам. — Да ты что, Шеннон! Ты же видел это чудовище! Ты видел гарнизон Тергарда! Неужто ты забыл, что там произошло? Это тот же самый монстр! Он выполз на сушу и уничтожил людей Тергарда! Он напал на маюнде! И он обязательно вернется, чтобы атаковать город!
— Все это лишь наши предположения, — упрямо повторил Шеннон, — ибо они основаны на словах умирающего, который, возможно, был просто не в себе. У нас нет никаких оснований верить ему. Что нам, по-твоему, теперь делать? — Он рассерженно указал на море. — Может, нам следует поплыть за этой тварью и уничтожить ее?
— Нет, — в ярости ответил я. — Нам нужно предупредить жителей городка.
— Предупредить?! — ахнул Шеннон. — Ты что, спятил?! Хармфельду только того и надо, чтобы мы вернулись туда. А у нас нет времени. Дегон не станет ждать нашего возвращения. Если он вскроет ПЕЧАТЬ и выпустит ТУЛЬСАДУУНОВ из другого временного измерения, то мы потеряем не просто город, Роберт!
Именно это заявление и подтолкнуло меня к принятию решения. В словах Шеннона был тот же холод и безразличие, которые он пытался поселить в моей душе.
Я встал.
— Я возвращаюсь. Мне наплевать на Хармфельда и его корабль. А недоразумение как-то прояснится.
— Да тебя же повесят на самой высокой мачте «Цуйдермаара»! — возмутился Шеннон. — Роберт, я тебя умоляю! Скорее всего, это наш последний шанс задержать Дегона. Не следует его упускать.
— Я пошел. Если ты считаешь, что все настолько плохо, то иди к Дегону сам. Я и так был бы для тебя лишь обузой.
Шеннон в ярости сжал кулаки и собрался что-то сказать, но я успел перебить его: