Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8"
Шрифт:

Местная полиция мобилизовала вспомогательный персонал, привлекла муниципальную пожарную службу и совместными усилиями провела масштабную поисковую операцию в близлежащих горах. Газеты называли Ивабути Демоном-медведем (Оникума) и каждый день писали о нем в сенсационном духе. Все это время Демон-медведь неоднократно спускался на равнину и получал еду от сочувствующих жителей деревни, а затем снова укрывался в горах. Затем он убил двух полицейских, которые его обнаружили.

Судя по тому, как к нему относились жители деревни, у людей он не вызывал ненависти. Было место и для сочувствия, но главным образом ни для кого не было секретом, что полиция в то время действовала чрезвычайно жестоко и использовалась

для запугивания граждан, а политическое руководство погрязло в коррупции, поэтому простой народ его тайно поддерживал. В разгар поисков в горах корреспондент газеты «Токио нитинити» взял у него интервью, его высказывания были напечатаны, и Демон-медведь внезапно стал героем эпохи.

Несмотря на масштабные поиски, Демон-медведь при поддержке местных жителей скрывался целых 49 дней. Однако в конце концов он понял, что не сможет спастись, и рано утром 30 сентября покончил жизнь самоубийством, выпив стрихнин и перерезав себе горло бритвой.

После его смерти дело Демона-медведя было быстро экранизировано и даже воспевалось в песнях. Учитывая тогдашнюю жестокую манеру действий японских полицейских, восстание против полиции вызвало у общественности больше сочувствия, чем сегодня. Этот момент важно учитывать при рассмотрении дела Муцуо.

* * *

После завершения общего начального образования Муцуо продолжил обучение в той же школе. И здесь, в следующих классах, успеваемость Муцуо была превосходной, и даже лучше, чем раньше. Прогулы по болезни почти полностью исчезли, поэтому, вполне естественно, он остался старостой класса. Его новый классный руководитель Сугияма в то время характеризовал Муцуо как «дружелюбного человека, среднего здоровья, отличной учебы, хороших манер, немногословного и примерного отличника». Муцуо буквально стал самым уважаемым молодым человеком в деревне. Слова Инэ, называвшей его вундеркиндом, больше не выглядели как лишенная оснований похвальба любящей бабушки.

В этом году у Муцуо появилась любовь, которая бывает раз в жизни, и у него возникли небольшие проблемы. Он передал любовное письмо девушке по имени Такако Такеи, которая была на класс младше его. Письмо было довольно необычной формы: лист бумаги для рисования размером с учебник. На нем была нарисована девушка с косичками. Говорят, что это был очень тонкий рисунок карандашом, имитирующий манеру письма Кацуити Кабасимы, который в то время был популярен своими иллюстрациями для детских журналов.

На листе было написано «Портрет Такако», а внизу мелкими иероглифами – «Я люблю Такако». Еще там стояла его подпись и почему-то даже печать. Муцуо обладал и талантом художника.

Это был просто смешной эпизод, но, учитывая деревенскую культуру того времени, он выглядел как постыдный и аморальный поступок. Когда Такако вернулась домой, она положила эту картину в ящик стола, но ее нашел младший брат и рассказал матери. Мать возмутилась, жестоко отругала дочь, заставила ее изменить прическу и сообщила ее классному руководителю в школе. Однако, к счастью, эта учительница оказалась разумным человеком, вернула рисунок сестре Муцуо Мисако и не стала ее ругать.

По общему мнению, рисунок был больше похож на Мисако, чем на Такако. Возможно, потому учительница так и поступила. Между тем Мисако тоже хранила эту тайну от младшего брата. Она и сама считала, что девушка на портрете больше похожа на нее, и поэтому решила так поступить. В это время Мисако стала красивой девушкой, привлекавшей внимание людей.

В 1931 году Муцуо пошел во второй класс средней школы. Ему исполнилось пятнадцать. Во втором классе оценки Муцуо улучшились еще больше. По чтению, истории, географии, естественным наукам и сельскому хозяйству он получал 10 баллов, по саморазвитию, правописанию, каллиграфии, рисованию и рукоделию – 9

баллов, а по арифметике, пению и гимнастике – 8 баллов.

Это случилось в день, когда все вернулись в школу на второе полугодие после летних каникул. По пути домой из школы Кодзи Макимура шел домой один, когда услышал позади себя голос: «Привет, Макимура!» Это был Муцуо. Кодзи Макимура в то время был ближайшим приятелем Муцуо.

Когда Макимура остановился и откликнулся, Муцуо поспешил к нему, открыл портфель и, повозившись некоторое время внутри, вытащил несколько листов почтовой бумаги, связанных веревкой, которые робко протянул Макимуре. Их окружали рисовые поля, на которых вот-вот должен был начаться сбор урожая. Дул приятный осенний ветерок. Вокруг никого не было, только они вдвоем.

– Что это? – спросил Макимура.

– Я написал это во время летних каникул, – сказал Муцуо, смущаясь.

Макимура взглянул на первую страницу и увидел заголовок «Юмористический детектив» и подпись Муцуо. Макимура подумал было спросить, можно ли это прочитать, но потом понял, что Муцуо, вероятно, этого и хотел, поэтому сел на краю рисового поля и начал молча читать.

Частного сыщика средних лет, не очень талантливого, посещает богатый джентльмен. Он сообщает детективу, что его дочь похитил неизвестный вор. Он просил спасти его дочь. Детектив начинает действовать, но из-за своей неловкости не может добраться до убежища похитителя. Похититель поражен глупостью сыщика и начинает над ним подшучивать. Происходит несколько фарсовых эпизодов с их участием. Однако на последней странице история не завершалась, и было написано «продолжение следует».

Местность была наполнена неповторимым ароматом осенних рисовых полей. Когда Макимура поднял глаза после окончания чтения, он увидел Муцуо, сидящего рядом с ним и смотрящего на него с обеспокоенным выражением лица.

– Что ты думаешь? – спросил Муцуо.

– Это забавно, – искренне сказал Макимура, – и ты действительно это сам написал?

– Сам, – прошептал Муцуо.

– Ну ты даешь! – сказал Макимура.

Он спросил, правда ли это написал сам Муцуо, не только потому, что не предполагал, что роман мог написать ученик средней школы, но и потому, что, совершенно неожиданно, роман был еще и юмористическим. Пусть он и написал что-то, но Макимуре казалось, что его друг должен был бы написать нечто посерьезнее, учитывая обычно тихое и прилежное поведение Муцуо. Поэтому сочинение выглядело как какой-то розыгрыш.

– Это похоже на смесь романов Эдогавы Рампо и Куни Сасаки. Но это интересно, – сказал Макимура еще раз.

Хотя учился Макимура средне, он был страстным любителем романов и постоянно читал такие журналы, как «Сёнен курабу» и «Кингу», и в этом отношении Муцуо всегда ставил его впереди себя.

Муцуо, наверное, хотел, чтобы его оценил человек, понимающий толк в романах. Возможно, он тогда имел смутную надежду сделать в будущем карьеру писателя. Ему, вероятно, хотелось услышать от кого-нибудь совет, возможно ли это. Его любовь к чтению журналов для мальчиков постепенно начинала приносить ему плоды, как в направлении рисования, так и литературного творчества.

– Можно показать это всему классу? – сказал Макимура.

– Да, – ответил Муцуо.

На следующий день «Юмористический детектив» пустили в классе по кругу. Возможно, одноклассники просто не хотели обижать своего старосту, но, так или иначе, роман получил положительный отклик, которого Муцуо даже не ожидал. Его стали просить дать прочитать продолжение. Воодушевленный Муцуо через два-три дня написал продолжение и принес его в школу. Оно тоже было хорошо встречено. Однако и в конце него стояли слова «продолжение следует», так что класс потребовал писать дальше. Муцуо преуспел в этом и писал продолжения еще три или четыре раза.

Поделиться с друзьями: