Цикл романов "Тарзан". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Даттон посмотрел на него внимательно и решил, что рассудок этого человека явно не в порядке.
– Откуда вы пришли? – спросил лже-Тарзан.
– Из золотого рудника. Они водят нас туда на работу почти каждый день.
– А есть шанс убежать?
– Никакого. Охрана очень многочисленна.
– Нужно использовать малейшую возможность. Али предложил обменять нас на двести буйволов, а если король не согласится. Али оставит Сандру себе. Вы понимаете, что это значит?
– Вы знаете, где она сейчас находится?
– Да, я видел, как женщины отвели
Перед тем, как лечь спать, оба раба долго обсуждали планы побега.
XX. НОВЫЙ БОГ
Когда посланник короля вошел в апартаменты да Серра и увидел Тарзана, на его лице появилось выражение восхищения, и он склонился в почтительном полупоклоне. Его послали вызвать да Серра и чужестранца на встречу с Да Гамой.
Заметив растерянность гонца, да Серра строго прикрикнул на него:
– На колени! Как ты смеешь стоять в присутствии бога!
Перепуганный посланец упал на колени и перекрестился, оставаясь в таком положении, пока не передал приказ короля.
– Передай Да Гама, – сказал капитан гвардейцев, – чтобы он пригласил в тронный зал полководцев и воинов, чтобы почтить истинного бога Амельтео.
Таким образом весть о том, что в Амельтео пришел настоящий бог, в мгновение ока разнеслась по дворцу, вырвалась за его пределы и распространилась по всему городу.
Тронный зал быстро заполнялся. Люди с удовольствием пересказывали друг другу историю о том, как новый бог победил свирепого буйвола голыми руками.
Да Гама был взбешен.
– Это происки да Серра, – обратился он к Руизу. – Ему нужен бог, которым он смог бы манипулировать. А эти олухи поверят всему.
– Тогда почему бы не объявить его самозванцем? – предложил епископ.
– Это должен сделать ты. Ты епископ, тебе лучше знать, который бог настоящий, а который фальшивый.
Руиз задумался. Если он выступит против нового бога, и народ его поддержит, победа будет за ним. Но если народ уверует в нового бога, то это будет означать конец и для него, и для Да Гамы. После мучительных раздумий Руиз решился. Он занял место за алтарем и призвал всех к тишине.
– Все вы знаете, что нашего бога пленили мусульмане. Если вернется настоящий бог, возблагодарим небо за его милость. Но если это не настоящий бог, а самозванец, он должен быть обращен в рабство или брошен гвардейцам Амельтео.
Послышался сдержанный гул, но что он означал было трудно сказать. Вдруг раздался голос капитана да Серры:
– Настоящий бог здесь!
Все взоры обратились на двух людей, стоящих в дверном проеме. По мере их продвижения к помосту, многие опускались на колени и крестились, но некоторые продолжали стоять.
– Это настоящий бог! – кричали одни.
– Самозванец! – вопили другие. Да Серра остановился посреди зала.
– Многие из вас видели сами, как этот настоящий бог победил голыми руками взбесившегося буйвола. Мог ли сделать это простой смертный? Кроме того, как вы думаете, сумели бы мусульмане справиться
с настоящим богом? Да он раскидал бы их, как котят!Речь да Серры была встречена криками одобрения, и еще больше присутствующих встали на колени.
Некоторые военачальники стали требовать от Руиза, чтобы он точно сказал, настоящий ли это бог.
– Нет! – закричал епископ. – Это обманщик!
– Это проделки да Серры, – поддержал его король. – Немедленно схватите обоих и бросьте на съедение львам!
Верные Да Гаме подданные устремились к да Серра и Тарзану. Огромный воин замахнулся на Тарзана широким мечом, но тот ловко уклонился от удара, схватил нападавшего поперек туловища, поднял над головой и бросил прямо в толпу. Это вызвало новые крики одобрения. Кто-то воскликнул:
– Долой Да Гама! Да здравствует король Озорис!
С этими словами большая группа воинов загородила Тарзана и да Серра от нападавших сторонников короля Да Гама.
Епископ Руиз выбивался из сил, призывая сохранить верность королю и «настоящему» богу. Но его никто уже не боялся. Множество рук потянулось одновременно к епископу, и он исчез, жалобно вопя, в узком проходе за помостом. Такая же участь постигла и короля Да Гаму.
Так Озорис да Серра стал королем Амельтео, а Тарзан стал богом. Когда они уселись на свои места, из толпы вынырнул священник Квесада и упал на колени.
Да Серра наклонился к Тарзану.
– Это будет наш новый епископ, – прошептал он, – возведите его в сан перед всем народом.
Но Тарзану не нравилась роль, которую ему навязали, кроме того, он не знал ритуала посвящения. Пришлось королю самому провозгласить Квесаду новым епископом. Да Серра объявил праздник, и пока шла подготовка, ему доложили, что вернулся отряд воинов, доставивший пять тюков с железом и солью и захвативший трех белых рабов.
– Это добрый знак, – возликовал король, – в самом начале моего правления. Мы редко захватываем белых рабов, а сразу троих – такого не припомнят и старики.
Тарзану все это стало надоедать. Он поднялся и выпрямился. Все упали на колени и начали испуганно креститься. Тарзан с удивлением и легким презрением посмотрел на них. В этот момент в зал ввели трех белых рабов, среди которых он сразу узнал Крампа и Мински.
Это заинтересовало человека-обезьяну, и он снова сел, а присутствующие поднялись с колен.
Когда белых рабов подвели к помосту, Крамп толкнул локтем Мински.
– Смотри, – прошептал он испуганно, – опять эта чертова обезьяна.
– И он восседает на троне, – ответил Мински. – Не хотел бы я сейчас оказаться в твоей шкуре. Теперь ты вряд ли доберешься до золотых копей.
Когда они остановились перед помостом, Тарзан не удостоил их даже взглядом, а все свое внимание обратил на Болтон-Чилтерна.
– Вы англичанин? – спросил он.
– Да.
– Как вы попали в компанию этих двоих?
– Воины, которые взяли меня в плен, захватили и их.
– Значит, они не ваши товарищи?
– Я никогда не встречал их раньше.