Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цикл романов "Все секреты мира"
Шрифт:

– Ты шутишь?

Том услышал горькие интонации Мишель в голосе дочери, увидел в глазах Элли гнев ее матери. Он знал, что сам виновен в том, что дочь так к нему относится. Он не последовал совету жены и не попытался помириться с собственным единственным ребенком. Он лишь жалел самого себя, пока его дочь училась ненависти к нему.

– Ты собираешься рассказать мне, что нашел в гробу деда? – спросила девушка.

Репортер решил дать ей возможность посмотреть на копию письма, которую он отдал Саймону. Она прочитала ее и подняла на него взгляд, полный

вопросов.

– Он рассказал обо мне все, – пробормотала Беккет.

Том кивнул.

– Даже старый Абирам в конце сожалел о содеянном.

– И ты отдал такое же письмо Захарии?

То, что Элли назвала этого человека по имени, напомнило Сагану, что ей нельзя доверять.

– Да, – ответил он коротко.

Он перепечатал оригинал в Джэксонвилле, воспользовавшись компьютером в библиотеке, и сделал две копии, без особого труда слегка изменив содержание и убрав из него упоминание о големе, имя раввина, закодированные указания и упоминания о ключе. Он не знал, что может произойти в Австрии, но заранее подготовился к худшему.

– Здесь почти ничего нет, – сказала девушка.

– Ну так расскажи мне. Что происходит?

* * *

Элли не знала, лжет ее отец или нет. Очевидно, дед оставил это письмо ему. В нем упоминалось о сокровищах Храма и великой тайне, которую хранил левит. Но разве он не должен был открыть эту тайну? И все объяснить? Прав ли Захария? Возможно, текст письма изменен?

– А тебя не беспокоит, что в соборе убили человека? – спросил Том.

– Он меня похитил. И не раз угрожал смертью, – отозвалась Беккет.

– Он сказал, что является агентом американской разведки.

– Мне говорили, что он работал на человека по имени Бене Роу.

– Кто говорил?

Девушка решила не отвечать.

– Снова Захария? – Том покачал головой. – Как ты думаешь, почему Брайан позволил тебе подойти к Саймону в церкви? Если бы он хотел причинить тебе вред, то сделал бы это сам.

– Ты слышал, что он сказал. Захария заключил с ним сделку, договорившись меня освободить.

– А ты вообще обращаешь внимание на то, что происходит вокруг?

Элли совсем не нравился снисходительный тон Сагана, но она не сумела придумать осмысленной линии защиты.

– У меня возникло совсем другое представление об этом человеке, – сказал ее отец. – Брайан не хотел причинить вред никому из нас. Он пришел, чтобы помочь.

Инна вернулась из кухни и сказала, что приготовила ужин. Том благодарно кивнул, но Элли никак не отреагировала на ее слова. Девушка продолжала держать в руке записку.

– Что ты собираешься делать? – спросила она.

– Вернусь домой.

– А тебе не интересно во всем разобраться?

– Я приехал, потому что хотел тебя защитить. Теперь о тебе позаботится твоя религия.

– Ты ничтожество, – заявила Беккет.

– А ты высокомерная сучка, – внезапно бросила Инна.

Спина Элли напряглась.

– Твой отец приехал, чтобы тебя спасти. Ради тебя

он рисковал жизнью. И это все, что ты можешь ему сказать в качестве благодарности?

– Не ваше дело! – огрызнулась девушка.

– Очень даже мое – после того, как я помогла вам сбежать из церкви.

– Я не знаю, зачем вы это сделали, но мне все равно. Я не просила вас о помощи. Он просил.

Третьякова покачала головой.

– Я очень надеюсь, что мои дети никогда не будут так ко мне относиться.

Элли вспомнила, как Брайан пытался убедить ее перестать ненавидеть отца: он защищал Тома и заставил ее почувствовать угрызения совести. Однако его мотивы вызывали у Беккет сомнения. Теперь же она не могла слышать, как еще один незнакомый человек пытается обелить ее отца.

Захарии придется поискать другой путь, чтобы узнать, что было спрятано в могиле ее деда.

– Я ухожу, – сказала девушка.

* * *

Том оценил то, что Инна встала на его защиту. Ему следовало сказать все это самому, но он не нашел в себе сил. Он слишком долго терпел оскорбления Элли, считая их наказанием за прошлые грехи. Любопытно, что мир ненавидел его за поступок, которого он не совершал, – фальсификацию новостного репортажа, – но едва ли кто-то знал о его настоящей ошибке.

Ошибке, которую он совершил по собственной вине.

И вот наказание за нее.

Он пришел на помощь Элли, считая, что должен спасти ее от бандитов. Теперь же он знал, что его обманули, а его дочь принимала участие в гнусном мошенничестве и не испытывает никаких сожалений по этому поводу.

Том посмотрел на дверь, захлопнувшуюся за Элли.

– Мне очень жаль, – сказала Инна.

Репортер покачал головой.

– Я сам во всем виноват.

– Между вами многое произошло.

– Больше, чем осознает каждый из нас.

– Она вернется к Захарии Саймону, – сказала Третьякова.

– Он завладел ее разумом.

– Она забрала с собой то, что ты ей дал.

Том кивнул.

– Записка предназначалась для нее.

Инна недоуменно посмотрела на него.

– Я перепечатал записку отца перед тем, как прилетел сюда, опустив ряд важных мест, – объяснил ее коллега. – Я не знал, что произойдет, когда я окажусь здесь, но постарался предусмотреть самые разные варианты. Каждый хороший репортер должен уметь обдумывать развитие ситуации заранее.

Женщина улыбнулась.

– Я помню это правило. И рада, что ты тоже его не забыл.

– Я все еще жив.

Эти слова Саган произнес вполне осознанно.

– И что ты намерен делать?

– Совсем не то, что сказал Элли.

Глава 44

Захария смотрел вслед послу, быстро покинувшей сад Шенбрунна. После восьми часов спустились сумерки, солнце спряталось за горизонт, и стало прохладно.

Совершенно неожиданный поворот.

Поделиться с друзьями: