Цикл романов "Все секреты мира"
Шрифт:
– Мэр обещал вас привести.
Захария чувствовал себя неуютно в присутствии этой женщины, но ему ничего не оставалось, как слушать.
– Должна признать, – продолжала она, – что когда я в первый раз ознакомилась с вашим планом, он показался мне абсурдным. Но после некоторых размышлений я поняла, что вы правы. Храмовая гора – превосходная точка воспламенения. После Шестидневной войны шестьдесят седьмого года Израиль контролировал Иерусалим. При заключении мирного договора Высший религиозный совет мусульман получил разрешение и дальше владеть тридцатью пятью акрами, известными под названием Храмовая гора. Здесь Бог остановился, чтобы
– Но вы ни разу не сказали, в чем состоит мой план, – заметил Захария.
Его собеседница усмехнулась.
– Не сказала.
Может быть, это даже хорошо, что она пришла. У австрийца возникли собственные вопросы, которые он хотел бы ей задать.
– Бог не отменял своего приказа, отданного в Исходе, чтобы мы построили для Него алтарь, – сказал Саймон. – Мусульмане, контролирующие Храмовую гору, подобны кинжалу в боку каждого еврея, и они не собираются оттуда уходить.
Он знал, как мусульмане называют эту гору. Благородное Убежище. Конечная точка путешествия Мухаммеда в Иерусалим. Место, с которого пророк вознесся на небеса. Там находится одно из старейших мусульманских сооружений в мире, Купол Скалы, обращенный в сторону Мекки и построенный на том самом месте, где прежде стоял Второй Храм.
– Нам вообще не следовало отдавать им Храмовую гору, – вновь заговорила посол. – Что они сказали в шестьдесят седьмом году? «Если вы попытаетесь контролировать это место полностью, то никогда не будет даже подобия мира».
– Однако мы отдали им Храмовую гору, но продолжаем жить в страхе. Арабы каждый день угрожают нам вторжением, – заметил Саймон.
Так и случилось в 1973 году. Война Судного дня. Тогда, через шесть лет, все, что было получено в результате победы в этом конфликте, отдали обратно, когда подписали мир в Кэмп-Дэвиде при участии Картера, Бегина и Садата.
Проклятые американцы снова вмешались.
Захария сказал израильскому послу все, что думал по этому поводу.
– В результате войн мы поняли одну вещь, – продолжала она. – Нужно заставить арабов воевать между собой, и тогда у них не останется времени на нас.
Бесполезная информация, если учесть, что случилось потом.
– Я помню тот день, когда был спущен израильский флаг, развевавшийся над Куполом Скалы, – добавила женщина. – Мой отец плакал. Я тоже. Именно в тот день я решила больше никогда не уступать нашим врагам.
Она опустилась на колени и стала изучать несколько хранившихся в склепе бумаг.
– Они лежат здесь, в темноте, и постепенно рассыпаются в прах, – медленно проговорила посол. – Печальная картина… Совсем как тела, в которых мы живем.
Затем она встала и посмотрела на Захарию.
– Я хочу знать больше о вашей искре.
Этого ему было достаточно.
– А я хочу понять, что известно вам, – сказал австриец.
* * *
Том попытался осознать то, что сказал
Берлингер.– Вы согласны со мной? – переспросил он.
– Мы с Марком очень долго обсуждали эту проблему, – ответил раввин. – Он был твердо уверен, что тайну нужно хранить и дальше. А я считал, что для евреев пришло время восстановить свои утраченные сокровища. Почему нет? Христиане, мусульмане, буддисты – у всех они есть. Почему их не позволено иметь нам?
Саган наблюдал за Элли, которая внимательно слушала их беседу, и решил показать ей настоящую записку своего отца.
– Вот что написал твой дед, – сказал он девушке, протягивая ей письмо.
Она взяла листок бумаги и прочитала текст.
– Почему между вами такое напряжение? – спросил Берлингер.
– Она меня ненавидит, – объяснил журналист.
– Это правда? – уточнил раввин у Элли.
Та оторвала взгляд от листа и посмотрела на отца.
– Почему ты меня обманул?
– Из-за твоей дружбы с Саймоном, – пожал плечами Саган.
– Кто такой Саймон? – спросил Берлингер.
Том рассказал ему все, что знал об австрийце, и он кивнул.
– Я знаю этого человека. Он несколько раз здесь бывал. Некоторые у нас рады его деньгам.
– Но не вы? – уточнил репортер.
– Я всегда с осторожностью отношусь к людям, которые легко отдают свои деньги.
– Он дьявольски опасен, – сказал Том. – Саймон ищет сокровища Храма. Как и американское правительство. Вы знаете, почему?
Он увидел, что новая информация застала старика врасплох.
– Марк боялся, что однажды тайну больше не удастся сохранять, – вздохнул раввин. – Однако его страхи были сосредоточены на Германии и нацистах. Как и мои. Со временем я стал больше опасаться вмешательства Советов. Но ни один из нас не страшился представителей нашего народа. Саймону нужны сокровища ради всех евреев?
– Именно этого он хочет, – сказала Элли. – Он согласен с вами. Пришло время восстановить наши священные сосуды.
– Но вы не согласны, – сказал Берлингер Тому.
– У Саймона совсем другие планы, – возразил тот.
– И чего он хочет? – удивился старик.
– Мой отец, – вмешалась Беккет, – считает, что Захария опасен. Я не знаю, известно ли вам, но мой отец когда-то был репортером. Его уволили за то, что он сфабриковал статью. Так что вам следует иметь это в виду, прежде чем выслушивать его сказки.
Том ударил кулаком по столу и вскочил.
– Я слишком долго терпел твою дерзость! Ты понятия не имеешь, что тогда произошло. Тебе хочется считать меня обманщиком и мошенником. Вероятно, чтобы легче было меня презирать. А теперь слушай внимательно. Как отец я совершил немало ошибок. Если хочешь, можешь меня за них ненавидеть. Но не следует этого делать за поступки, которых я не совершал.
Журналист посмотрел в глаза дочери.
Но она не стала отводить взгляда.
Берлингер мягко положил руку Тому на плечо.
Он взглянул на раввина, и тот кивнул, показывая, что ему следует сесть.
Саган повиновался.
– Нам необходимо принять решения, – тихо сказал Берлингер. – Важные решения. Попрошу вас обоих следовать за мной.
Глава 56
Бене шагал за Треем, а тот следовал за Фрэнком Кларком. Никто из них не включал фонариков – свет луны достаточно ярко озарял все вокруг. Халлибертон посматривал на геолокатор, но полковник и так уверено шагал вперед.