Цикл романов "Все секреты мира"
Шрифт:
— Добро пожаловать, мистер Малоун, — раздался мужской голос.
Из темноты одной из дверей выступили две фигуры мужчин. Одним был тот самый Хранитель, которого чуть раньше взял в заложники Макколэм, только теперь на нем не было соломенной шляпы. А вторым был Адам. Тот самый, из квартиры Хаддада и лиссабонского монастыря.
Малоун поднял пистолет.
Ни Хранитель, ни Адам не пошевелились. Они просто смотрели на него с тревогой в глазах.
— Я вам не враг, — проговорил Адам.
— Как вы нас нашли? — спросила Пэм.
— Это не я, это вы меня нашли.
Малоун вспомнил,
Ни один из мужчин не был вооружен.
Малоун опустил пистолет.
— Вы тоже Хранитель? — спросил он Адама.
Тот склонил голову.
— Ваш покорный слуга.
— Почему вы убили Джорджа Хаддада?
— Я этого не делал.
Он заметил движение позади мужчин и увидел, как из той же двери вышла женская фигура. Ева из квартиры Хаддада. Живая и невредимая.
— Мистер Малоун, — сказала она, — я помощник Библиотекаря, и мы все обязаны дать вам объяснение произошедшего. Только оно должно быть коротким.
Он хладнокровно слушал.
— Мы были в Лондоне, чтобы создать иллюзию. Было жизненно важно, чтобы вы продолжали двигаться вперед, и Библиотекарь решил, что хитрость — лучший способ добиться этого.
— Библиотекарь?
Ева кивнула.
— Он руководит нами. Мы немногочисленны, но нас всегда хватало, чтобы защищать это место. Здесь служило много Хранителей. Вы наверняка видели их останки в церкви. Но мир меняется, и нам становится невероятно сложно выполнять свою миссию. Мы остаемся без средств, да и ряды наши в последнее время почти не пополнялись. А тут еще эта новая угроза.
Малоун ждал дальнейших объяснений.
— На протяжении нескольких последних лет нас кто-то усиленно ищет. В своих поисках эти люди даже задействовали правительства различных стран. Произошедший с Джорджем Хаддадом пять лет назад инцидент, после которого вам удалось увезти его в безопасное место и спрятать, привел к тому, что Приглашенный был разоблачен. Раньше такого не происходило никогда. В прошлом все Приглашенные свято выполняли обещание хранить молчание. Все, кроме одного — Томаса Бейнбриджа. Однако нам повезло — его проступок принес пользу. Ваше путешествие стало возможным именно благодаря недостаточной твердости характера Бейнбриджа.
— Вы знали, что мы к вам идем? — удивилась Пэм.
— В течение большей части вашего путешествия мы стимулировали вас, побуждали двигаться дальше. Вот только израильтяне оказались весьма агрессивными в попытках найти вас. Вовлечены даже американцы, но, похоже, по другой причине. Все стремились отдать нас за бесценок. И тогда Библиотекарь решил запустить цепь событий, которые контролировали бы мы сами. Событий, которые привели бы главных игроков прямо к нам.
— Разве такое возможно?
— Но ведь вы же здесь.
— Мы находились в Лондоне, чтобы подтолкнуть вас, — вступил в разговор Адам. — А чтобы убедить вас в подлинности стрельбы, пришлось прибегнуть к некоторым театральным трюкам. — Адам перевел взгляд на Пэм. — То, что я подстрелил вас, стало чистой воды случайностью. Я не ожидал, что
вы появитесь на улице.— Я тоже, — пробормотал Малоун. Однако слова этих двоих еще не убедили Малоуна. Он посмотрел на Еву. — Джордж стрелял в вас. Я потом забрал его пистолет. Он был заряжен боевыми патронами.
— Да, он меткий стрелок. У меня до сих пор синяки на теле, но бронежилет сделал свое дело.
— Затем мы отправились в Лиссабон, преследуя двоякую цель, — продолжал Адам. — Во-первых, чтобы и дальше подталкивать вас, а во-вторых, чтобы отвлечь израильтян. Нам нужно было, чтобы вы трое прибыли сюда без нежелательной компании. Другие, кто был в аббатстве, являлись членами израильской группы ликвидаторов, но вы уничтожили их.
Малоун посмотрел на Пэм.
— Теперь ты видишь, что играли не только тобой.
— Человека, который прибыл с вами, зовут Доминик Сейбр, хотя его настоящее имя действительно Джеймс Макколэм, — сказала Ева. — Он работает на организацию, известную как орден Золотого Руна. Он пришел, чтобы завладеть библиотекой.
— И привел его я, — виновато произнес Малоун.
— Нет, — сказал Адам, — это мы позволили вам привести его.
— Где Библиотекарь? — спросила Пэм.
Адам махнул рукой в сторону дверей.
— Там. Он ушел с Сейбром. Под дулом пистолета.
— Коттон, — заговорила Пэм, — ты понимаешь, что это значит? Если в тот день не убили Еву…
— Библиотекарь — Джордж Хаддад.
Ева кивнула. Ее глаза наполнились слезами.
— Он умрет.
— Он увел Сейбра внутрь, — проговорил молодой Хранитель, — и при этом знал, что уже не вернется обратно.
— Откуда он может это знать? — поинтересовался Малоун.
— Либо орден, либо Сейбр хотят прибрать библиотеку к рукам. Кто именно? Это еще предстоит выяснить. Но в любом случае нас всех убьют. Поскольку нас мало, это не составит для них большого труда.
— Здесь есть оружие?
Адам покачал головой.
— Оно сюда не допускается.
— Скажите, то, что находится там, внутри, заслуживает того, чтобы отдать за него жизнь? — спросила Пэм.
— Без сомнения, — ответил Адам.
Малоун понимал, что происходит.
— Ваш Библиотекарь виновен в смерти Хранителя, случившейся много лет назад. Он считает, что смерть станет для него искуплением этого греха.
— Я знаю, — сказала Ева. — Сегодня утром он видел, как вы спрыгнули с парашютами, и уже тогда знал, что это его последний день. Он сказал мне о том, что должен сделать. — Ева шагнула вперед. Слезы уже текли по ее щекам. — Он сказал, что вы остановите происходящие страшные события. Так спасите его! Он не должен умереть! Спасите всех нас!
Малоун повернулся к двери под буквой М и крепче сжал в руке рукоятку пистолета. Сбросив рюкзак на пол, он приказал Пэм:
— Оставайся здесь.
— Нет, — сказала, как отрезала, она. — Я иду с тобой.
Он обернулся. Эта женщина, которую он одновременно любил и ненавидел, как и Джордж Хаддад, сейчас находилась на распутье.
— Я хочу помочь, — сказала она.
Малоун не имел представления, что случится в следующие минуты, и потому сказал:
— У Гари должен быть хотя бы один из нас. Мы нужны ему.