Цикл романов "Все секреты мира"
Шрифт:
Он не ослышался? Его укоряют за то, что он сделал? А Кассиопея?
– Почему ты лгала мне? – спросил Хусепе. – Почему ты так поступила со мной?
– Потому что так надо было. То, что ты сделал, – это ужасно.
– Как она смеет? Она должна знать свое место.
– Я дал клятву слушаться пророков. Именно так я и поступил.
– Когда ты предложил воссоздать данитов, – произнес Роуэн, – мне и в голову не могло прийти, что ты зайдешь так далеко.
– Он слаб, Хусепе. И глуп, как и все остальные. Такое нельзя терпеть. Мы с тобой не можем
Ангел прав.
– Пророк Джозеф говорит мне, что ты ошибаешься, – сказал он.
– Пророк Джозеф вот уже сто пятьдесят лет как мертв, – возразила Стефани.
– Заткнись! – рявкнул Салазар и нацелил пистолет прямо ей в грудь. – Только попробуй сказать это еще раз. Он жив.
– Спроси насчет Старейшины. Мы должны знать, с нами он или против нас.
– Он предатель? – спросил у Стефани Салазар и махнул пистолетом в сторону Роуэна.
***
Роуэн пока не вмешивался в дела Салазара и не задавал лишних вопросов. Чего он никак не ожидал, так это того, что всплывут какие-то убийства.
– Ты действительно убил того человека в Мичигане, как говорит мисс Нелл? – спросил он.
– Нам нужен был его журнал, но он отказался его нам продать. И поэтому получил воздаяние за свой грех.
– Это какой же, если не секрет?
– Алчность, что же еще. Мы сегодня находимся здесь частично благодаря моему милосердию по отношению к нему.
– Ты называешь убийство милосердием? – не поверил своим ушам Роуэн.
– Так завещал Пророк. – Салазар вновь повернулся к Стефани. – Так этот Апостол – предатель?
– Мы здесь для того, чтобы найти документ, который Авраам Линкольн передал на хранение мормонам. Спроси у него, где этот документ.
Этот вопрос задавал себе сам Роуэн. Он по наивности решил, что как только попадет сюда, все тотчас же станет ясно. Увы, внутри пещеры не было ничего, кроме камней, подземного озера и статуи. Но ведь именно на это место указывал Линкольн. А еще он видел надпись на внутренней крышке часов. Правда, Роуэн исходил из предположения, что и часы, и рисунок – подлинные.
– Это она сказала мне, что искать нужно именно здесь, – сказал он, указав на Стефани.
– Все верно, – согласилась та. – Это то самое место, которое Бригам Янг указал Линкольну. Место, где хранилось золото мормонов. Линкольн выгравировал его название изнутри на крышке часов. Так где же документ?
Ее вопрос был адресован Роуэну.
Тот заметил, что Салазар ждет ответа. Увы, ответа у него не было.
Стефани опустила руки.
– У него нет ответа, потому что здесь ничего нет. Он тебе не союзник. Более того, он твой враг. Сначала он говорит тебе, что не имеет ничего против данитов, а затем расстраивается из-за того, какими методами те действуют. Он требует результатов, а потом жалуется, что они получены неправедным путем. Он уважаемый член Сената. Он – часть правительства США. Неужели ты думаешь, что он хотя бы на миг возьмет на себя ответственность за твои преступные деяния?
Она нарочно подначивала Салазара.
– Не слушай ее! – крикнул Роуэн.
Салазар повернулся к нему.
– Это почему же? Потому что она говорит правду?
– Хусепе, пора прекращать это дело.
– О,
это еще начало. Будет еще хуже, – заявила Стефани. – Сейчас сюда спешат другие агенты. Вскоре все закончится. И сенатор Роуэн это прекрасно знает. Мы вместе разработали этот план.Роуэн шагнул к Салазару. Но тот направил пистолет ему прямо в грудь. Сенатор застыл на месте.
– Хусепе, – спокойно произнес он. – Выслушай меня.
***
Кассиопея молчала – слушала и пыталась понять глубину безумия Хусепе. Он утверждал, будто видит перед собой Джозефа Смита. Впрочем, в его взгляде промелькнула и боль, когда она – второй раз в жизни – ранила его прямо в сердце.
– Никому не двигаться! – приказал Хусепе, обращаясь к Роуэну.
– Скажи, Пророк еще здесь? – спросила Кассиопея.
– Он наблюдает за вами так же, как и за мной.
– И давно ты его видишь?
– Уже много лет. Но лишь недавно он признался мне, кто он такой. Раньше я думал, что это Мороний.
– Скажи, это Пророк велел тебе убить моего агента? – спросила Стефани.
Салазар злобно посмотрел на нее.
– Он велел мне предложить ему воздаяние за его грехи, чтобы тот смог познать вечное блаженство. Что я и сделал.
– Они обманули тебя, – сказала Стефани. – Роуэн и Кассиопея.
– И все же вот он я, целюсь в тебя из пистолета.
Кассиопея поняла: Стефани нарочно провоцирует Салазара, и если так будет продолжаться и дальше, тот сорвется.
– Хусепе, я прошу тебя опустить пистолет. Все кончено.
– Кончено? Это только начало! Скажи ей, Старейшина Роуэн. Скажи ей о своем великом видении, которое вскоре станет реальностью.
– Да, сенатор, – поддержала его Стефани. – Расскажи нам о светлом будущем. Разумеется, чтобы оно наступило, тебе потребуется документ, подписанный Отцами-Основателями. Ты вспомнил, где он находится?
– Ты меня подставила, – огрызнулся Роуэн. – Ты нарочно подталкивала меня, чтобы заманить в ловушку.
– Я говорила тебе только правду – всегда. Фальта Нада – эта фраза начертана изнутри часов Линкольна. Письмо Мэри Тодд – настоящее, как и записки Мэдисона. И все это я передала тебе. Кстати, ты, случайно, не делился ничем из этого с кем-нибудь из здесь присутствующих?
– Прекрати! – выкрикнула Кассиопея.
– Вот как? – удивилась Стефани. – Это с какой стати? Ты ведь сама не желала останавливаться, когда отправилась в Австрию! Или когда полетела в Айову… Ну конечно, твой бывший любовник не знал правды. Ты лгала ему. Использовала его. Выполняла мое поручение.
– Заткнись!
Стефани сделала шаг навстречу Хусепе.
– Спроси своего Пророка, какое наказание причитается за ложь?
***
Салазар больше не хотел это слушать, но что он мог поделать? Кассиопея сама призналась, что лгала ему, а Старейшина Роуэн не знал, зачем они сейчас здесь. Что наводило на вопросы. Выходит, его подставили? Эта женщина только что заявила, что сейчас сюда прибудут другие агенты. Может, ему стоит призвать на помощь своих верных данитов?.. Да, но как он это сделает, пока находится здесь, в пещере? И что ему делать с Кассиопеей, Роуэном и этой Стефани Нелл?