Цотнэ, или падение и возвышение грузин
Шрифт:
— Иного выхода у нас ведь нет?
— Иного выхода нет! — единодушно утвердили князья.
Нойон Чагатай обычно вставал рано утром. Это был закон. Вскочив с постели ещё до рассвета, он садился на коня и объезжал стан, дыша чистым воздухом, наслаждаясь пением птиц, встречающих рассвет, проверяя заодно и чуткость караулов. Возвратившись в шатёр, он садился завтракать. Солнце к этому времени стояло уже высоко над горизонтом.
Как обычно, к шатру подвели осёдланного коня, но Чагатай не вышел в урочное время и никого не позвал.
Наконец стражники
Испуганные стражники подняли крик. Весь лагерь поднялся на ноги.
К шатру Чагатая бежали сначала одиночные воины. Потом весь монгольский лагерь ринулся в эту сторону, и вокруг шатра забушевало возмущённое море.
— Нойоны, нойоны идут!
— Дорогу… Дорогу…
— Дорогу нойонам!
Стражники кнутами и нагайками, пинками и руганью разгоняли любопытных монголов и освобождали путь для идущих к шатру возбуждённых начальников.
У всех троих нойонов — Чормагона, Иосура и Бичу — руки лежали на рукоятках сабель. Они по-звериному вращали помутневшими, налившимися кровью глазами и бледные, с сжатыми губами продвигались вперёд.
Первым в шатёр вошёл старший из нойонов, Чормагон. За ним последовали Иосур и Бичу. Сняв шапки, они приблизились к телу покойного соратника. Сколько войн провели бок о бок с Чагатаем, сколько разгромили крепостей, сколько стран растоптали копытами своих некованых коней. Такой воин, как Чагатай, был достоин умереть на коне, но слепая судьба преждевременно и бесславно отняла у него жизнь. Вместо того чтобы быть сражённым вражеской стрелой на мчавшемся во весь опор коне, вместо того чтобы Чагатай, как беркут, сложил крылья на залитом кровью поле боя, вместо этого орлёнок Чингисхана лежал, как закланная свинья, на кошме в полутёмном шатре и плавал в собственной, уже свернувшейся и почерневшей крови.
Нойоны беззвучно отошли от покойника. Чормагон обвёл глазами столпившихся у шатра, выпрямился и грозно спросил:
— Кто убил Чагатая?
Оба уже обезоруженных стражника распластались перед ним на земле.
— Не знаем, повелитель!
— Кто убил Чагатая? — опять спросил Чормагон, и от сдерживаемой злобы у него запрыгало веко на одном глазу.
— Не знаем, мы не виноваты…
— Кто был в шатре Чагатая?
— После ухода нойонов никто не заходил…
— Всю ночь не смыкали глаз. В шатре был только Чагатай… один и уснул.
— Нойона Чагатая убили вы. Или уснули и не слышали, как вошли убийцы. В обоих случаях вы достойны смерти, — Чормагон пихнул ногой валявшихся на земле стражников и взревел: — Выволоките их отсюда!
На стражников сейчас же набросились и поволокли.
— Иосур! — повернулся Чормагон к нойону, стоявшему направо от него. — Заставь их сказать правду и до полудня мне доложи.
Нойон Иосур поклонился и пошёл впереди задержанных стражников.
— Я знаю, кто мог убить нойона Чагатая, — выступил вперёд сотник Хайду.
Чормагон уставился на сотника и прислушался.
— Я знаю, кто мог убить… Вчера он был у грузин. Они угрожали ему.
— Ну и что ж что был у грузин? — взревел Чормагон и посмотрел на Бичу.
— Ты ведь знаешь, что из-за нехватки продуктов
мы прекратили грузинам выдачу пайка. Они и без того роптали, а вчера совсем распоясались. Собирались снять осаду и разбежаться по домам. Чагатай сам взялся утихомирить грузин и отправился к ним… Но они слушать его не стали, едва не набросились. Если б не я с моей сотней, то, наверное, живым бы он не ушёл.— Если до сих пор тайно шептались, то теперь подняли головы, угрожают, — послышался второй голос.
— Вчера вечером грузины околачивались здесь. Я сам их видел. Нет сомнения — нойона Чагатая убили они. Так это, люди? — обратился Хайду к воинам.
— Так, грузины убили! — загудели воины.
— Нечего выяснять. Кто грозился убить, тот и убил. Смерть! — закричал Хайду, выхватывая саблю из ножен.
— Смерть! Смерть! — взревели воины, и Чормагона смутил возбуждённый блеск их глаз.
— Командиры! — рявкнул Чормагон. — Тишина и порядок!
Командиры выступили вперёд и застыли.
— Грузинские князья сегодня утром по своей воле явились к нам, извинились за вчерашние беспорядки и изъявили полную покорность.
— Грузины лицемерят!
— Уходят от ответственности!
— Смерть убийцам Чагатая! — шумело войско.
— Я их арестовал, хотя о смерти Чагатая ещё не знал ничего.
— Смерть убийцам Чагатая! — шумело войско.
— Если грузины участвовали в убийстве Чагатая, смерти им не миновать. Но я хорошо знаю грузин. Измена и убийство исподтишка им не свойственны.
Гнев как будто утих, воины, замолкнув, прислушивались.
— Поспешность повредит делу. Сначала хорошенько расследуем, изобличим виновных, а потом накажем.
А пока окружим грузинское войско и всех обезоружим, чтобы не попытались освободить своих князей и не пролилась кровь.
— Сровнять их лагерь с землёй!
— Всех перебить! — с новой силой загалдели воины.
— Следуйте за мной в полном боевом порядке. Каждый за малейшее нарушение и самовольство жестоко поплатится! — старший нойон маленькими огненными глазками впился в командиров.
Подчинённые, не раз испытавшие на себе беспощадную жестокость нойона, не выдержав грозного взгляда, склонили головы. Воины ещё немного пошумели, огромное море ещё поволновалось, побурлило и постепенно успокоилось.
Начальники отдавали распоряжения. В воздухе засвистели нагайки. Воины расходились по своим сотням.
Сотник Хайду подошёл к повелителю и дрожащим голосом проговорил:
— Великий нойон! Моя сотня всегда сражалась под знаменем Чагатая! Мы никому не уступим его убийц — отомстить должны мы!
— Будьте около меня, скоро вы мне пригодитесь, — Чормагон сел на коня и повёл войско.
Оставшись один, Бадрадин с трудом пробрался через густые заросли тростника. Гашиш, волнение и усталость осилили его, он расстелил бурку и тотчас заснул. Бадрадину приснился сон.
Исполнив свой долг, он входит в Аламутскую крепость. Навстречу является сам Аллааддин. Бадрадин протягивает ему окровавленный нож и почтительно докладывает:
— Я выполнил твоё поручение, властитель. Этим ножом я убил нойона Чагатая, и теперь его душа мучается в аду.