Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Аннараис свалилась на стену, а ассассин развернулась лицом к Дэймону. Между ними иллюзия беса блокировала обзор. Дэймон отозвал беса, отрицая его частью своего разума. Для него осталось лишь тонкое очертание иллюзии, через которое он мог видеть ассассина. Он опустил диск и атаковал обеими руками, удерживающими его посох. Дэймон видел, покачивающегося из стороны в сторону ассассина, пытающегося заглянуть за иллюзию, но, в отличие от неё, его мишень была видна ясно. С яростным криком он прыгнул через иллюзию, разорвав металлическим концом посоха иллюзию и ударив её им в левый глаз. Она откатилась в сторону, и Дэймон пролетел мимо неё с угасающей инерцией его яростного рывка.

Ассассин удерживала рукой свой раненный глаз, яростно прорисовав в воздухе несколько дуг своим клинком, что заставило Дэймона остановить свою безумную атаку. Иллюзия надоедливо мелькала возле женщины, но она игнорировала её.

Дэймон услышал стоны Аннараис. Она ползла вдоль стены, держась за живот, до тех пор, пока она не оказалась перед зеркалом. Она схватилась за занавески свободной рукой и свалилась, стащив их на пол. Не обращая внимания на зеркало и ассассина, Дэймон подбежал к умирающей Аннараис. Кровь была повсюду.

– Дэймон.
– Это был голос Аннараис, но он шёл не от неё. Это было в его голове. Он поднял взгляд и увидел её отражение в зеркале. Там стояла она, снова живая, как прошлым днём. Тут было и его отражение, опрятное и беззаботное.

– Ты понял?
– сказала Аннараис.

Дэймону не нужно было говорить «да». Он видел себя вчерашнего в зеркале.
– Ты никогда не станешь волшебником, - подумал он о своём отражении.
– Ученики не становятся волшебниками. Один заменяет другого. Я уже не моё прошлое.

Движение привлекло его внимание. Он посмотрел за его отражение. К нему подкрадывалась… целительница в белой робе. Дэймон залез рукой под его мантию, вынимая из ножен клинок, приложив его к своему предплечью, где ассассин не заметит его. Он повернулся, когда она приблизилась.

Позади неё первый образ беса продолжал не замечать повторяющиеся атаки голема. Вторая иллюзия продолжала прыгать и шипеть, но убийца не обращала на неё никакого внимания. Дэймон отпустил второе изображение из мыслей. Он посмотрел на ассассина. Он увидел её рану в виде сломанной скуловой кости. Рана не отражалась в зеркале. Ассассин усмехнулась, когда подошла ближе.

Дэймон знал, что её разум был не способен противостоять магии зеркала, если бы она увидела её собственное отражение, но ассассин смотрела лишь на него. Медленно и намеренно она шагнула ближе.

– Ты причинил мне вред, - сказала она.
– Поэтому я не убью тебя так быстро, как убила твоих друзей. Я заставлю тебя корчиться от невыносимой боли, моя рыбонька. И никакая из твоих маленьких иллюзий не спасёт тебя.
– Она продолжала смотреть на Дэймона, начиная размахивать перед ним своим клинком.

– Это всё неправда, - крикнул Дэймон.
– Фантомы, живущие в этом зеркале, реальны.
– Его свободной рукой, он показал через своё плечо на зеркало.

Взгляд ассассина резко упал на её собственное отражение в зеркале, одетое, как целитель. Её глаза стали спокойными, и она остановилась. Дэймон увидел разбушевавшуюся борьбу за её тёмными глазами – её сила воли против магии зеркала. Внезапно она занесла свой клинок над плечом, чтобы нанести удар, её тренировки и решимость едва справлялись с зеркальной магией.

– Добро пожаловать, целитель, - сказал Дэймон.

Его слова перевесили чашу весов, и магия зеркала овладела разумом ассассина. То, что видели её глаза и слышали её уши, тому и верил её разум. Она уронила клинок на пол и её руки безвольно повисли по бокам.

– Кто ты?
– спросил Дэймон с насмешкой.

– Я пришла из Кьельдора, чтобы найти величайшего Мастера Вэйна, - сказала убийца. Она казалась немного сконфуженной. Её руки сжались в кулаки,

и она немного занервничала, как-будто внутренняя борьба всё ещё продолжалась, но она до сих пор играла свою роль.

– Я обычный ученик Мастера Вэйна, - сказал Дэймон.
– Добро пожаловать к нему домой.
– Он взял её за руку, приобняв её, и она тоже приобняла его в ответ.
– Ты то, что ты видишь, - сказал он.

– Но где Мастер Вэйн?
– упорствовала мошенница, беспокойно чувствуя себя в объятиях.
– У меня есть древний артефакт, о котором Кьельдоранцам нужно узнать больше.
– Она начала извлекать его.

– Я то, что я вижу, - продолжил Дэймон. Он вонзил нож в её спину. Женщина вздрогнула и отошла назад, вырвавшись из объятий. Она повернулась и рухнула на пол, истекая кровью, нож торчал из её спины. Её глаза были широко открыты от удивления. Дэймон наклонился над ней, извлекая нож, и вонзил его ей в горло. Её отражение оставалось в зеркале. Развернувшись к нему, Дэймон увидел, что за его спиной лежало мёртвое тело ассассина.

– Прочь, - сказал он, и отражение исчезло.

Изображение Аннараис тоже всё ещё оставалось.
– Спасибо тебе, моя дорогая, - сказал он и убрал её отражение.

В зеркале он увидел голема, существо без разума, до сих пор тщетно боровшееся с иллюзией, существом без тела. Он думал, что с ними делать, когда что-то схватило его за лодыжку и свалило на пол.

Это был ассассин. Кровь немного лилась из её раны, где нож Дэймона пронзил ей горло, и её глаза светились от некой мрачной силы. Чёрный драгоценный камень на её жилете сиял, подобно холодному сердцу. Её руки сильные, как тиски, перевернули Дэймона на спину. Они сжались на его шее. Его лицо стало красным, и он не мог вдохнуть. Он вцепился в лицо ассассина, но она, казалось, не чувствовала боли.

– Твой маленький трюк убил меня, - сказала ассассин пустым, усталым голосом. Усилия, потраченные на произношение этих слов, заставили капать кровь из раны на шее ещё чаще.
– Но я подданная ночи. Смерть только делает меня сильнее. Она надавила всем своим весом ему на живот, и остатки воздуха в лёгких вышли из него.
– Ты обманул мой разум, но он стал теперь жертвой ночи. У тебя не будет теперь и единого шанса ещё раз обмануть меня. Вся ваша магия – это всего лишь обман.

Неистовая борьба Дэймона была бесполезна перед сильной, подготовленной и безжалостной убийцей. Он закрыл его глаза, чтобы собрать то, что осталось от его концентрации. Он вспомнил слова Мастера Вэйна: «Разум, подвергающийся влиянию паники, не есть истинный разум».

Дэймон открыл его глаза и сфокусировал взгляд на иллюзии, которая удерживала голема в бесконечном цикле атак. Он приказал ей, подойти к ней и ассассину.

Посмотрев вниз на лицо Дэймона, убийца продолжила, - Ты волшебник моря и небес, думаешь, что ты смыслишь в магии, но твоя магия слабая, безобидная и нереальная, как иллюзии, которые ты создаёшь.

Голем последовал за иллюзией беса, продолжая наносить удары своей булавоподобной левой рукой. Теперь Дэймон приказал бесу накрыть собой ассассина.

– Когда ты умрёшь, - говорила убийца, - мы сделаем из тебя зомби, чтобы ты мог служить моим лордам…

Как в тумане, голем замахнулся своим массивным оружием и разбил вдребезги половину головы ассассина, прекратив её насмешки раз и навсегда. Удар сшиб убийцу с ног, и когда она попыталась снова вдохнуть воздух, Дэймон приказал иллюзии снова встать над ней. Голем в этот раз размолотил труп до неузнаваемости. Удары разбили вдребезги чёрный камень на груди ассассина, и теперь смерть приняла её в свои объятия навсегда.

Поделиться с друзьями: