Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цветок асфоделя
Шрифт:

Среди буйной зелени уродливым пятном чернела развалюха Мраксов. Потрескавшиеся ставни, проваливающиеся, полусгнившие половицы. Здесь давно уже никто не жил, но и занимать землю не имели права, так как по магловским законам, Меропа Мракс была замужем и имела сына, значит, есть и наследник. А что он оставил все в таком состоянии — его воля. Жители деревни старались не приближаться к дому, у которого сохранилась дурная слава.

Дверь открывалась со скрипом, в нос ударил затхлый запах, за спиной оглушительно чихнул от пыли Сметвик. Но применять Чистящее не стал — Гарри предупредила, что лучше не колдовать лишний

раз, чтобы не вызывать нежелательную реакцию. Мало ли, как Том защитил свое имущество.

На самом доме стояла защита чуть лучше стандартной, но вот внутри. Та самая половица из воспоминаний…. Гарри нашептывала катрены, они растекались таинственным шелестом по помещению, вместе с ними стелился под ногами холод Смерти. Подбирать светлые контрзаклинания она не собиралась изначально, лучше перебить своей магией, смять и уничтожить плетения. Пусть не так изящно, зато наверняка не останется никаких магических откликов. И хибара, скорей всего, рухнет под влиянием времени.

Подняв половицу, Гарри подавила недостойное леди желание истерично рассмеяться, даже расхохотаться, как безумная. Что она там говорила про свою удачу? Леди Фортуна все еще на ее стороне.

На темной подстилке, рядом с кольцом, блестела золотым боком чаша Пуффендуев.

— Гарри, все в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Гиппократ, делая шаг вперед и обнимая невесту за плечи.

— Да, — она задыхалась, — да, все отлично. Все просто отлично.

Вероятнее всего, Том хранил чашу здесь, рядом с другим крестражем, временно. Ему просто не хватило времени перепрятать ее.

На счастье леди Певерелл.

Горела чаша хорошо, кричала громко, металл изгибался, танцевал в огне, он не хотел умирать. Сметвик ежился, потирал руки, как будто неожиданно стало холодно. Волшебница его понимала: темная магия такого уровня воздействовала негативно, даже при уничтожении.

А вот кольцо…. При желании, яд василиска можно купить в Гильдии зельеваров, были бы деньги. Она смазала ядом клинок гоблинской стали, одолженный в Гринготсе. Работодатели не пожелали расставаться со своим артефактом, они сдали его в аренду. Гарри позарез нуждалась в стали, которая не растворится через минуту после взаимодействия с сильнейшим из ядов.

— Ты не станешь его сжигать?

Губы искривились в хищной усмешке. Крестраж умер с криком, а по темному камню поползла трещина.

— Нет, — покачала головой Певерелл. — У меня на него совсем другие планы.

Последний свободный день перед работой Гарри решила провести в саду. Слегка отталкиваясь ногой, она покачивалась на плетенной качели-скамейке, смотря, как закат разгорается на небе. Ее больничный закончился. Письмо Люциусу она написала, стараясь в полутонах и намеках передать всю опасность. Осталось только ждать ответа от него. Больше оставлять дневник Тому было некому, Малфои имели самый защищенный дом, из всех его последователей. А если она ошиблась…. Возможно, Люциус сумеет разведать что-нибудь и подсказать декану верное направление.

Осталась диадема и змея. Что делать с Нагайной, женщина не представляла, а вот с реликвией Основательницы разберется уже завтра.

Целый день она разбирала накопившуюся документацию, письма от студентов с пожеланиями скорейшего выздоровления и возвращения в Хогвартс, с тревожными вопросами о самочувствии. Больше

всего волновались ее мушкетеры, с которыми ей так и не удалось увидеться. Сначала их не выпускали из Хогвартса, потом уже ее не оказалось в Мунго.

В любом случае, они увидятся уже завтра, на уроках. Страшно подумать, что им вбил в головы за время ее отсутствия Грюм.

Женщина задумчиво побарабанила пальцем по качели. Ей хотелось узнать, почему Дамблдор не вызвал авроров. Вряд ли он играл на стороне Тома, и потому причины такого поведения вдвойне неясны. Чем ему не угодила преподавательница? Ну, кроме того, что является главным претендентом на Старшую палочку и вообще не играет по правилам директора?

Гарри погладила черный камень в кольце Мраксов, с которым не расставалась в последнее время. Все проблемы можно решить, главное — знать, как именно.

Она улыбнулась Гиппократу, идущему с двумя чашками с чаем. Мужчина улыбнулся в ответ и внезапно уронил чашки, выхватил палочку и наставил ее куда-то за спину невесте.

Гарри развернулась, выхватывая свой артефакт. Блеснувшее алым в закатном мареве лезвие утонуло в Щитовых чарах. Ассассин!

Из тени вышел Дориан, и его подчиненный тут же убрал руку от клинка, тот упал на землю.

— Хорошее приветствие, — напряженно произнесла женщина, отступая на пару шагов. По пальцам поползла дымка проклятия. — На меня поступил заказ?

Дориан учтиво поклонился.

— Прошу прощения, леди, никаких заказов нет. А это — традиционное приветствие ассассинов, чтобы выяснить, достоин ли собеседник… подарка.

Сметвик встал рядом с невестой, все еще не убирая палочку. Взгляд его был откровенно враждебным, вторая рука обхватила женщину за плечи, он собирался в момент опасности сразу же оттолкнуть ее себе за спину.

— Подарка?

Дориан не повел бровью, смотрел все также спокойно, равнодушно. Из тени соткался еще один подчиненный, он бросил на землю между беседующими тело огромной змеи. Гарри сдавленно ахнула. Нагайна, мертвая Нагайна, еще один крестраж Темного Лорда. Но… как?!

В ответ на вопрос, читающийся на лице волшебницы, Дориан усмехнулся, немного самодовольно, как показалось Гарри.

— Мы узнали, что вы разыскиваете вещи, связанные с неким волшебником. И решили преподнести одну потерявшуюся взамен на… возможные услуги в будущем в уплату этого долга. Гоблинская сталь с ядом василиска есть не только у вас.

Как все просто. Им может понадобится артефактор и некромант. В том, что убийцы в курсе, кто она на самом деле, Гарри не сомневалась. Но они будут молчать, такая вот взаимная выручка.

— Разумеется, я с радостью отплачу вам за щедрый подарок.

Неожиданно Дориан единым слитным движением приблизился, перехватил пальцы волшебницы и прижался губами к тыльной стороне ладони. Гарри едва успела убрать проклятие, чтобы не задеть главу Гильдии. Иначе их убили бы на месте.

— А еще мне хотелось порадовать прекрасную леди.

Убийца поклонился и вместе с подчиненными растворился в тенях, перемахнув через ограду сада. Гарри мигом проверила плетение защитного барьера. Не слишком сильное повреждение, которое она восстановила, залатала и укрепила. На будущее надо продумать что-нибудь еще, откровенно мерзопакостное, чтобы некоторые "дарители" не могли пробраться в особняк.

Поделиться с друзьями: