Цветы Форкосиган-Вашнуя
Шрифт:
Хотя ни полиция, ни гвардейцы не испытают особого счастья, если их поднять на эту операцию – вне зависимости от того, обладают они навыками работы в зараженной зоне или нет. Дьявол прячется в мелочах, как любит говорить Майлз, а у нее пока слишком мало этих мелочей, мало деталей, без которых понимание того, что происходит, ей пока недоступно.
– Вадим не предлагал вам поехать с ним? Скажем, на врачебный осмотр? – спросила Катриона, обращаясь к Инги.
Инги выпучил глаза и почти прокричал:
– Да куда же мы поедем?
Ядвига взволнованно закивала.
Одной из обязанностей смотрителя зоны была выбраковка одичавших собак, но только в том случае, если немногочисленные жители окрестных деревень сообщали о том, что собаки вторгались на их территорию и нападали на скот и людей. Раньше смотрители отправлялись охотиться на диких собак верхом, в сопровождении своих собственных свор; теперь же занимались этим делом с воздуха, применяя для поиска сканеры. Хотя деревенские жители и сами легко справлялись с возникающими проблемами – никто ведь не считал, сколько старинного оружия незаконно хранится, аккуратно припрятанным, по окрестным деревням.
– У вас есть козы, которые дают молоко? – спросила Катриона, решив подойти к проблеме с другой стороны. Конечно, козы были. Кто же откажется от животных, дающих такое вкусное молоко? А вывезти их из зараженной зоны просто некому. Молочные козы – это вам не белые призраки, это реальность!
Ядвига кивнула. Сердце у Катрионы упало. Это же самоубийство – пить молоко зараженных животных, подумала она.
– Я их дою, – гордо сказала девушка. – Это моя работа.
И укоризненно посмотрела на Инги.
– Где они? – спросила она мальчика.
И, глянув на Катриону и показав на Инги, добавила:
– А пасти их – его обязанность.
– Они с той стороны, – ответил Инги, сделав неопределенный жест в сторону дома на столбах, за которым Катриона и Энрике оставили флайер. Катриона проследила направление и увидела в зарослях силуэты животных, пощипывавших листья кустарника. Вносивших дополнительные порции радиации в пищевую цепочку.
– Нельзя пускать их в огород! – набросилась Ядвига на Инги, на что тот, защищаясь, ответил:
– Так они и не в огороде.
После чего продемонстрировал более тесное знакомство с козами, добавив:
– Пока.
Девушка вжала голову в плечи.
– Как бы там ни было, мама говорит, что никогда отсюда не уедет. Я однажды слышала, как она говорит об этом Вадиму и Борису. Она думала, что мы спим, а мы не спали. Она говорила, что хочет быть похороненной в своем доме. А если так, где же мы будем тогда жить?
– Еще она говорила Вадиму, – вступил Инги нерешительно, – что старый граф Петер велел всем оставить ее в покое. А Вадим сказал – если те, кто помнил это, умерли, как она это докажет? Мама не нашлась с ответом.
И через мгновение добавил:
– Правда, потом она отвесила ему подзатыльник. Ясно, ей не понравилось то, что он сказал.
Катриона продолжала терпеливо расспрашивать подростков. Ядвига была старше, зато Инги – смышленее, и он мог знать больше.
– И
когда мама Роджи здесь поселилась? – спросила она.– Она живет здесь все время, – повторила Ядвига, хотя и не так уверенно. И вдруг, словно вопрос Катрионы ударил ее, вздрогнула и добавила:
– Борис должен знать. Он много чего знает.
Но тут вмешался Инги.
– Вы всего-то туристы из города, – заявил он, явно теряя терпение. – И вы тут никто.
И, повернувшись к Ядвиге, сказал:
– Ты не должна им ничего говорить.
Не успела Катриона решить, чем бы снять агрессивность мальчика, как Ядвига ответила ему:
– Не беспокойся. Придет Борис и прогонит их. Помнишь, как он прогнал того плохого охотника?
Инги прикусил губу.
– Заткнись! – зашипел он на девушку. – Молчи – и все!
Ядвига, обиженная, втянула голову в плечи.
Что это за история? Наверняка ничего хорошего. Катриона не без труда заставила себя опустить руку в загрязненной перчатке, которой она хотела потереть лоб. Свербило в носу.
– Вадим вас часто навещает? – спросила она.
О Вадиме дети говорили безо всякого страха, что, в свою очередь, смягчало гнев, который вызвало в душе Катрионы поведение смотрителя.
Ядвига с готовностью закивала.
– Он приезжает, когда у него выходной, – сказала она. – Хотя и не каждый раз. Он научил Инги читать. Но Вадим не хочет покатать нас на своем флайере.
По кислой мине Инги Катриона поняла, что это и его больная мозоль.
– Можешь попросить его покатать тебя на твой следующий день рождения, если…
Он резко замолчал.
Если не умрешь?
– Так вы никогда не летали? – спросила Катриона. – И никогда не видели сверху ни зону, ни весь Округ?
А что, это было бы неплохо – хитростью забрать эту парочку в госпиталь в Хассадаре. Но Катриона отложила в сторону эту мысль. Пока отложила.
Инги поневоле вновь оживился.
– А летать – это интересно? – спросил он.
– Это как волшебство? – поинтересовалась и Ядвига.
Катриона моргнула, неожиданно осознав: для кого-то самые обыденные вещи могут показаться фантастикой – и наоборот. Мы слепы к тому, к чему привыкли.
– Да, очень интересно, – сказала она. – Я люблю летать.
И добавила:
– Мой муж подарил мне новенький флайер недавно.
Подростки были ошеломлены.
– Он, должно быть, очень тебя любит, – сказала Ядвига.
– Да, это так, – признала Катриона.
– Он богатый? Как принц?
– Никаких принцев больше нет, Ядди, – презрительно хмыкнул Инги, который опять начал терять терпение. – Принцы были на Старой Земле.
– Неправда! – возразила девушка. – Вадим сказал, что в Форбарр-Султане родился маленький принц. Это за тридевять округов отсюда, там, где в золотом дворце живет сам император.
Последняя фраза была произнесена Ядвигой нараспев, в волнующем ритме сказочного зачина.
– Это так? – спросила девушка Катриону.
– Не вполне.