Цветы в Пустоте
Шрифт:
Затем он, не обращая внимания на закрывшего лицо ладошками мальчика, обратился по коммуникатору, минуя громкую связь, в механический цех. Через несколько минут за дверью послышались тихие шаги.
— Можешь идти, — сказал Аргза чуть мягче. — За дверью тебя ждёт наш стажёр-механик, он покажет тебе всё, что нужно, в том числе и твою комнату.
Нажатием кнопки на стене он открыл дверь, и в коридоре обнаружился чумазый светло-рыжий паренёк лет пятнадцати на вид, в тёмно-зелёной спецовке, покрытой пятнами машинного масла. Это был сын главного механика, живущий на корабле почти с самого своего рождения, и Аргза небезосновательно подозревал, что с ним Лиаму будет легче всего найти общий язык.
Мальчишка не пошевелился. Аргза
— Иди, — повторил Аргза повелительно.
Сильвенио опустил взгляд и коротко поклонился. Он действительно быстро всему учился.
— Да… сир.
Как только дверь за ними закрылась, рыжий сочувственно похлопал его по плечу и сразу же потянул за рукав, утаскивая дальше вглубь коридора. Сильвенио, растерянный и напуганный, безвольно тащился следом.
— Меня зовут Джерри, — представился его спутник, пихая его в бок. — А тебя?
— Сильвенио Антэ Лиам…
— Ого! — его новый знакомый сочувственно качнул головой. — Наверное, тебе жутко надоедает повторять это каждому встречному? Ну, не хмурься так, нормальное имя, бывает и похуже! Можно, я буду называть тебя Силь?
— Нет. Меня зовут Сильвенио. Я хотел бы попросить не трогать меня. Мне неприятно.
Джерри покосился на него с обидой, но постоянно пихать, подталкивать в бок и нетерпеливо тянуть за руку перестал. Они свернули в какой-то узкий боковой коридор, в котором уныло перемигивались тусклые лампы.
— И откуда ты такой привереда взялся? А, ну да, ты же из этих, из нелюдей с Эрландераны! Про вас говорят, что вы, типа, и драться даже не умеете. Пока мы были на этой планетке, все смотрели на нас как-то свысока — ужасно бесило! — вот и ты теперь тоже строишь из себя незнамо что. А я, между прочим, слышал, что вы вообще бесполезный народец… эй, ты чего? Плачешь, реди коридора, низко опустив голову и закусив губу. Рыжий подошёл и, забывшись, тронул его за плечо, но тут же фыркнул и сам отдёрнул руку, не дожидаясь напоминания.
— Ладно… чего встал? Пойдём, твоя комната недалеко совсем. Босс, между прочим, одну из самых лучших для тебя выбрал — и не смотри, что тесная, главное, оттуда до тебя не будут доходить ни ругань рабочих, ни их вонь. Потом, если захочешь, покажу тебе остальной корабль.
Комната, и вправду, оказалась тесная — всего пару-тройку метров в длину. Зато на удивление чистая и даже с узкой кроватью, письменным столом и умудрившимся втиснуться в это маленькое пространство пустым шкафом. Сильвенио тоскливо оглядел её, вспоминая собственную комнату в покинутом доме — с большими светлыми окнами, с хитроумными головоломками, с разрисованными им самим стенами, с дружелюбно ластившимися к нему каждый раз живыми книгами, летающими под потолком. Что ж… похоже, детство его действительно кончилось раньше положенного.
После Джерри устроил ему что-то наподобие краткой экскурсии, показав самые важные помещения на корабле — вроде столовой и общей (на несколько сотен человек) душевой. Зрелище это, надо сказать, повергло Сильвенио в ещё большее уныние, но Джерри, сжалившись, рассказал ему про то, что еду можно выпрашивать в отдельном порядке у главного здешнего повара — толстяка с прокуренным голосом и красным от склонности к алкоголизму носом, а мыться — ночью, когда все остальные рабочие спят без задних ног. Это всё, впрочем, всё равно не слишком обнадёживало, и Сильвенио очень долго и внимательно изучал висевший на стене в кухне запутанный план эвакуации, запоминая до мельчайших подробностей — просто так, не для того, чтобы действительно попытаться сбежать (он помнил про маяк; да и куда бежать, если вокруг космос), а чтобы просто знать, что он, по крайней мере, не запутается в
этом лабиринте, если так жестоко пошутившая с ним Судьба однажды смилостивится и предоставит ему хотя бы возможность побега.А потом Джерри по коммуникатору получил приказ доставить Сильвенио обратно к Пауку, и знакомство пришлось прервать. Потоптавшись немного у закрывшейся за Сильвенио двери в кабину, стажёр недовольно что-то проворчал и ушёл помогать отцу, который решил лично исследовать всё, что починили эрландеранцы.
Аргза ждал его с ленивой усмешкой. Его ладонь, будто бы против воли хозяина, снова прошлась по синим волосам, и тот обречённо подумал, что, очевидно, теперь ему придётся привыкнуть к непрошенным прикосновениям — вряд ли здесь кто-то будет спрашивать его мнение по этому поводу.
— Ну, мелочь, тебе что-нибудь нужно? В комнату, я имею в виду, — спросил Паук благодушно.
Похоже, привыкнуть придётся и к оскорбительным прозвищам. Сильвенио опустил взгляд и едва заметно кивнул.
— Я… я бы хотел немного книг… — и добавил неуверенно: — Пожалуйста?
— Ты удивишься, но на моём варварском корабле и так есть целая библиотека, — Аргза хмыкнул. — Можешь ошиваться там столько, сколько захочешь — в свободное от работы время. Ещё что-нибудь?
Наличие библиотеки дарило надежду. Слово "работа" из уст этого человека — внушало разве что страх.
— Я хотел бы попросить краски… сир.
— О, я не ошибся в твоей скромности! Что ж, будут тебе и краски, мне не жалко. Если что-то ещё надумаешь — говори, я посмотрю, действительно ли тебе это нужно. А пока…
Рука Аргзы, протянутая куда-то в сторону, исчезла по самое плечо. Сильвенио узнал так называемую Тёмную технику — магию, позволявшую применявшему её человеку сокращать любые расстояния, что-то вроде частичного и полного телепорта: эта магия помогала пользоваться короткими Путями, нематериальными тропами реальности, слой которой пролегал прямо над слоем реальности материальной. Для этого важны были два условия: достаточная сосредоточенность мысли и — это было главное — детально-точное представление о том месте, куда необходимо попасть. Аргза, видимо, выполнял эти условия с лёгкостью, потому что, когда его рука появилась снова, в ней уже был зажат какой-то металлический стержень. Сильвенио панически посмотрел на раскалённый конец стержня, сделанный в виде какой-то фигуры.
— Вы же не собираетесь…
— Будь умницей и иди сюда.
Мальчик отчаянно замотал головой и отступил к двери. Упёрся в неё спиной, кинув беспомощный взгляд на открывающую её кнопку на стене — он был слишком мал, чтобы попытаться до этой кнопки сейчас дотянуться. Спасения не было.
— Тихо, малец, ты же не хочешь, чтобы я позвал кого-нибудь, кто будет тебя держать. Я весьма надеялся, что с твоей сообразительностью мне удастся избежать всей этой суеты.
Спасения не было и — он понял это только теперь — никогда не будет. Аргза был совсем близко, равнодушно усмехаясь, и в его руках издевательски пылал металлический прут с набойкой на конце. Сильвенио закричал даже не тогда, когда его коснулись первые волны боли, а тогда, когда он почувствовал жар раскалённого железа возле своего лица.
С болью, впрочем, ему почти повезло: агония длилась только первые несколько мгновений.
Потом порог допустимой боли превысился во много раз, и он просто потерял сознание, малодушно ускользнув в прохладную тьму забвения.
…Джерри не сталкивался с новичком в течение следующих нескольких дней, и о Сильвенио ничего не было слышно. А потом по кораблю прокатилось всеобщее оповещение о том, что Сильвенио пропал, и было приказано его искать. Джерри забеспокоился, хоть и не подал виду: сбежать-то, конечно, у этого мелкого заносчивого (как ему казалось) пацана не получится, но рано или поздно его всё равно найдут, и тогда ему достанется от Аргзы. Младший механик раздражённо вздохнул, наблюдая за лениво отправившейся на поиски охраной: что за проблемная мелочь!