Цзянь
Шрифт:
– Мне не следовало бы сюда приходить, - сказал Хорек.
– Особенно после той кутерьмы в Доме Паломника. Согласись, что моя информация оказалась весьма ценной.
– Он опасливо огляделся вокруг, хотя в непосредственной близости от них никого не было.
– Но тебе следовало бы меня предупредить, зачем тебе надо было знать местонахождение Ничирена. Той взрывной волной его могло добросить до Хиросимы.
– Это он воспользовался взрывчаткой.
Хорек загоготал.
– Клянусь Буддой, я бы и сам к ней прибегнул, если бы ты пришел по мою душу.
– Мне опять нужна твоя помощь, - сказал Джейк.
– Нет. Никак не могу.
– Поверь, это очень важно, иначе я не обратился бы к тебе так скоро после того, как купил у тебя ту информацию. Я знаю про твои трудности.
– Сомневаюсь. Ты понятия о них не имеешь. Откуда такая самоуверенность?
Джейк видел, что японец нервничает, и решил не напирать на него, а постараться убедить.
– Видишь ли, - осторожно начал он, - дело приобретает личностный характер.
– Еще бы не личностный!
– воскликнул Хорек.
– Что можно было ожидать после того, как ты убил лучшего друга Ничирена? Какое-то время он вряд ли будет слишком низко кланяться в твою сторону...
На это Джейку нечего было возразить.
– Десять тысяч долларов.
– Не умаслишь!
– Сколько? Если тебя волнуют деньги...
– Нет, не деньги, - прервал его Хорек.
– Меня волнует собственная шкура. Понял?
– Он шмыгнул носом.
– Извини, я больше ничего не могу для тебя сделать. Скажи спасибо, что мы вообще встретились. Почел своим долгом придти сюда.
– Самому мне с этим не справиться.
– Ничего не попишешь! Надо раньше было думать и не давать ему улизнуть у тебя из рук.
Джейк задумался. Если этот информатор смог накрыть Ничирена раз, сможет и другой.
– Если хочешь, я могу гарантировать, что ты останешься чистым. Просто выходишь из дела, и все. А я сегодня же перевожу на твой счет десять тысяч долларов США.
Хорек повернул голову.
– Ты пришел сюда, - продолжал Джейк, чувствуя, что движется в правильном направлении, - и это главное. И я не прошу тебя связывать себя новыми обязательствами.
– Да? А чего же ты просишь?
– Назови источник, откуда ты почерпнул информацию, которую ты мне продал в прошлый раз.
– Насчет Ничирена?
– Да.
– Ты, наверное, думаешь, что я спятил.
– Нет. Я думаю, что ты не прочь стать немного богаче через десять минут. Джейк пожал плечами.
– Что ты теряешь? Я ведь не могу воспользоваться твоим источником. И тебя никоим образом не могу скомпрометировать, зная о нем.
– Пятнадцать тысяч. Порядок!
– Нет, десять. Это мой предел.
– Хорошо.
– Хорек понимал, что ему никогда в жизни больше не представится случая так легко загрести такую кучу денег.
– Источник той информации является своим человеком в клане Комото.
– Кто конкретно?
– Сейчас ты трогаешь за самую пуповину, через которую я получаю жизненные соки. Это имя цены не имеет.
Джейк кивнул. Он знал, что такое предел, не хуже своего собеседника.
Примерно через два часа после того, как он зашел в здание общественной бани, он вышел из него, чувствуя себя, по крайней мере, более уверенно. Он теперь находился на земле, за которую он мог - и в глубине души считал, что должен - поспорить. Но даже если ему теперь надо будет впервые в жизни поступиться принципами, которые
он усвоил, обучаясь у Фо Саана, то будь по сему. Какова бы ни была цена, он должен заплатить ее именно сейчас. Такова его судьба, и он останется тверд в принятом решении. Он - творец своей судьбы.На улице все еще лил дождь. Ненастный день кончался, и безликие, скучные сумерки растекались по токийским улицам. Неоновые огни исчертили полосами мокрый асфальт, но непрестанный дождь смыл все краски с отражений. С болью в сердце Джейк вспомнил, как его дантай переходил улицу перед входом в Дом Паломника.
Он прошел мимо местного отделения ресторана Макдональдс, скользнув безразличным взглядом по группе подростков-американцев, собравшихся перед знакомым желто-красным фасадом. Невзирая на погоду, они беззаботно смеялись, неуклюже заигрывая с проходящими девушками.
Биг Мак не прельстил Джейка. Он перекусил в типичной японской харчевне порцией суси - закуской из сырой рыбы с хреном и рисом, запив ее китайским пивом, а потом еще и необыкновенно горячим чаем, традиционно отдающим рыбой в таких заведениях. Было уже темно, когда он завершил свою трапезу. Выйдя на улицу, Джейк подумал, что пора приступать к задуманному.
Найти то, что он искал, оказалось нетрудно. Подобного рода игорные дома имеются в Токио в изобилии, но найти их может лишь тот, кто знает об их существовании. Поскольку Джейка здесь не знали и, возможно, потому, что он был гайдзин - иностранец, ему пришлось выложить изрядную сумму за вход.
Джейк пробрался сквозь пелену сигаретного дыма, смешанного с терпким запахом пота. Еще он ощутил специфический запах страха, исходивший, очевидно, от проигравших.
Вокруг низенького столика, отполированного локтями играющих, сгрудились в основном бизнесмены средних лет в темных костюмах, накрахмаленных рубашках и черных галстуках. Они стояли на коленях перед столиком, как молящиеся перед алтарем. В комнате было неимоверно жарко и душно, но этого, по-видимому, никто не замечал.
Банкометы были голыми по пояс. Мышцы на их татуированных телах так и играли, когда они подгребали деньги к себе или, наоборот, расплачиваясь.
Джейк, борясь с ощущением, которые психологи называют дежа-вю, нашел место за столиком и начал играть. Начал он осторожно, и примерно через час был в небольшом выигрыше.
Затем, по мнению сидящих с ним рядом японцев, его укусил клоп азарта, и он, пытаясь увеличить выигрыш, начал ставить по-крупному и неосмотрительно. Через три часа он проигрался в пух, но все еще не желал оставлять игру. Он поднялся от стола на нетвердых ногах и шепнул что-то на ухо официантке. Она поставила свой поднос с горячим сакэ и указала ему на зашторенную дверь в конце комнаты.
Контора ростовщика находилась неподалеку, через три квартала. Свет из окна падал на мокрый асфальт перед входом.
Хозяин конторы был настоящий человек-гора. Жировые складки спадали ему на плечи, а глаза совсем потерялись среди необъятных щек. Свои маленькие, пухлые пальцы он держал сцепленными на раздутом до безобразия животе.
– Чем могу быть полезным?
– спросил он по-английски.
– Я хотел бы у вас занять денег, - ответил Джейк на японском.
Ростовщик, чье имя было Фудзикима, проворчал, бросив на него сердитый взгляд своих маленьких карих глаз: