Далекие королевства
Шрифт:
И вот настал день. Это было в начале лета, когда по утрам туманно, а в полдень солнечно и тепло. В воздухе стоит аромат апельсинов и распускающихся розмаринов. Солнце кажется необычайно ярким.
Мы ожидали в саду позади дворца воскресителей. Мы были одеты в бедные белые одеяния просителей и помазаны очищающими благовониями. В наших пустых желудках урчало от трехдневного поста, необходимого для свершения молитв. Мое напряжение усилилось после напутственных слов отца, когда мы выходили из дома.
— Держи ушки на макушке, — предупредил он. — И делай в точности то,
Янош был непривычно молчалив. Я глянул поверх головы чиновника, на попечении которого мы находились, и увидел, как Янош нервно теребит пальцами бороду. Он заметил мой взгляд, и озабоченность на его лице сменилась ухмылкой.
— Не переживай, — сказал он. — Худшее, что они могут нам сказать — «нет».
Я вспомнил о Халабе и ничего не ответил. По ступеням сбежал раб.
— Вас готовы принять, господа, — сказал он. Чиновник дернул меня за рукав.
— Повяжите это на глаза, господин, — сказал он, протягивая мне полоску красной материи. — Повяжите туго и не снимайте, пока не получите разрешения.
Когда он вторую повязку на глаза протянул Яношу, я выдохнул молитву богу наших сердец и честно намотал повязку на глаза так, чтобы свет не проникал. Чиновник повел нас, спотыкающихся, по широким каменным ступеням наверх, во дворец.
О том, что было внутри здания, мы могли судить по запахам и звукам: пахло духами и серой, резко позванивали колокольчики и глухо стучали какие-то деревяшки о камень. Видимо, мы переходили из помещения в помещение, поскольку воздух становился то холодным, то теплым, то вдруг опять холодным. Постоянно слышался какой-то шепот, за каждым поворотом кто-то шипел. Затем пахнуло сухим воздухом, как будто бесшумно открылась большая дверь, и мы вошли в помещение, где пахло сброшенной кожей ящера. Меня перестали тянуть за рукав.
— Можете снять повязки, благородные господа, — произнес резкий голос, принадлежащий уже не нашему спутнику. Я развязал повязку и очутился в мире серых камней и тусклого желтого света. Перед нами стояла фигура в мантии. Это был тот самый воскреситель, которого я и Янош недавно видели на улице.
— Добро пожаловать, благородные господа, — сказал он. — Меня зовут Джениндер. Я буду вашим путеводителем в этот судный день.
Я застыл в безмолвии, но тут же ощутил, как локоть Яноша врезался в мои ребра.
— Молю богов, чтобы вы были нашим светом, — нараспев произнес я и, быстро вытащив кошель из одеяния, сунул его в алчные пальцы Джениндера. Деньги исчезли так же стремительно, как морской ящер скрывается под водой с добычей.
Джениндер склонился к нам и прошептал:
— Я вас оставлю на минутку. А пока меня не будет, освежитесь вот этим. — И он передал нам небольшой узелок из промасленной ткани. — Мне приятно сообщить вам, что один из самых многообещающих наших молодых воскресителей покровительствует вашей предполагаемой экспедиции, — громко сказал он. — Он будет присутствовать при бросании. Может быть, вы его знаете. Его зовут Кассини.
Я
подавил стон.— Удача продолжает улыбаться нам, — удалось мне вымолвить в ответ.
Мы с Джениндером обменялись поклонами, и он ушел готовиться к церемонии. Я торопливо развернул, узелок и обнаружил несколько больших ломтей черного хлеба, вымоченных в вине.
— А как же наш пост? — прошептал я Яношу. — Я полагал, вся пища запрещена?
Янош засмеялся и схватил ломоть.
— Мне удалось выяснить, мой дорогой Амальрик, что в слове «пост» столько оттенков, сколько монет в хранилище богача. — Он с волчьим аппетитом набросился на хлеб. — Ешь. Я думаю, что наш новый друг более озабочен нашими умственными способностями после голодовки, нежели мелким прегрешением.
Я с жадностью набросился на еду. Тут же мое настроение улучшилось, и я начал видеть вещи в менее мрачном свете.
— Кто такой этот Кассини? — спросил Янош. — Я-то думал, что мы имеем право выбирать воскресителя для нашей экспедиции.
— Иногда имеем, — сказал я. — Иногда нет.
Янош посмотрел на меня:
— Судя по выражению твоего лица, которое ты пытаешься скрыть, у меня сложилось впечатление, что ты знаешь этого Кассини.
— Ну и ну, — сказал чей-то голос. — Всего-то полдень, а я только и слышу, как кругом склоняется мое имя.
Мы оба повернулись к говорящему. Перед нами стоял высокий мужчина приблизительно моего возраста, худощавый, с мягкой линией рта. Его мантия воскресителя была щедро расшита, что указывало на богатство семьи.
— А, это вы, Кассини, — отозвался я. — А я только что собирался описать ваш милейший характер моему компаньону… капитану Серый Плащ.
Представленные, они поклонились друг другу.
— Кассини и я некогда вместе занимались атлетикой и хаживали в таверны, — пояснил я Яношу. — Многие скорбели в тот день, когда он услыхал зов богов и покинул нас с нашими детскими забавами. — Я так помахал пальцем, чтобы Янош мог сообразить — я к скорбящим не относился. — Впрочем, мы мало знали друг друга, о чем я сожалею.
Кассини сделал шаг вперед, изобразив улыбку на полных губах.
— Так, значит, вы не разочарованы, что именно меня выбрали сопровождать вас в вашем открытии? Пожалуйста, друг мой, будьте откровенны.
— Да что вы, — солгал я. — Будь проклято мое путешествие, если я хоть на минуту подумал об этом.
Я обратился к Яношу:
— Наше путешествие благословенно с самого начала, потому что в лице Кассини ты найдешь наиученейшего и благочестивейшего из воскресителей и к тому же прекрасного товарища.
— Ну не столь благочестивого, чтобы осуждать эти лакомства в ваших руках, — сказал Кассини, изображая смех и указывая на остатки хлеба.
У нас хватило ума смутиться и быстро избавиться от позорящих нас кусков.
— Добро пожаловать в наши ряды, уважаемый господин Кассини, — сказал Янош. — Я чувствую себя так, словно уже свершилось бросание и мы уже в пути с добрыми предзнаменованиями. Позвольте поинтересоваться, что побудило вас поддержать наши усилия?
— Разумеется, ваша цель, — сказал Кассини.