Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Далеко не убежишь
Шрифт:

Мы с мистером Скоттом оговорили оплату моей работы, и то, сколько я ещё буду получать, когда мне придётся готовить и убирать дом. Я сказала, что буду делать это с помощью магии, жаль, что нет заклинаний, что бы приготовить еду. За завтраком мы всё обсудили, к десяти часам Алекс поехал в аэропорт, но сначала на такси мы доехали до магазина. Мистер Скотт оставил мне деньги, что бы я купила продуктов, а потом взяла такси и вернулась домой.

С поручением Алекса я справилась, спустя два часа, вернулась домой с пакетами полными продуктов. Всё-таки я не думала, что поход в супермаркет может так меня утомить. И ещё я в который раз убедилась, мне надо постараться, хоть немного, но выучить греческий язык. Хотя

бы самые распространенные слова и элементарные фразы я должна знать. Иначе мне будет очень тяжело. Я положила продукты в холодильник, а печенье и конфеты убрала в шкаф на кухне. Теперь мне надо было убедиться, что в доме нет пыли и тогда уже можно будет заняться обедом. Я пообещала мистера Скотту, что приготовлю фасолевый суп и сварю макароны. Пообещать, я, конечно, пообещала, теперь осталось самое трудное, приготовить всё.

Уборка в доме не заняла много времени, пыли почти нигде не было, а вот паутина была, но я от неё быстро избавилась. Все проверив, я отправилась на кухню, открыла кулинарную книгу. Еле нашла книгу с рецептами на английском языке, пришлось сходить сразу в пять магазинов. Теперь, стоя на кухне в фартуке, можно начать готовить. Как, оказалось, это только вначале трудно, а потом я быстро приноровилась и вот у меня уже готов суп. Правда, я так сильно боялась пересолить, что попробовала своё творение и поняла, что оно совсем пресное, я добавила соли, мне показалось нормально. Решила, если кому то из семьи Скотт покажется, что мало солёно, сам себе в тарелку кинет щепотку соли. Теперь надо было сварить макароны и приготовить к ним соус. Это я сделала ещё быстрее, я как раз пробовала, какой у меня получился соус, когда услышала, как открылась дверь и послышались голоса людей. Выключив газ и сняв фартук, я вышла в зал.

В зале на диване уже сидела девочка лет пяти с тёмными кудрявыми волосами. Когда она увидела меня, сразу поздоровалась, я ответила ей тем же. Хана хотела ещё что-то сказать, но тут в комнату вбежал мальчик лет четырёх и плюхнулся на диван рядом с сестрой.

– Вы наша няня мисс Мичел? – Спросил Люк.

– Да, Луиза Мичел, – я улыбнулась. – А вы Люк и Хана?

Не успели дети ответить, как в комнату вошла высокая, худая женщина.

– Здравствуйте, я Матильда Скотт, – поздоровалась она.

– Добрый день Луиза Мичел, – представилась я.

Миссис Скотт кивнула мне, а потом стала осматривать дом. А я саму женщину, она выглядела моложе, чем я думала, на вид Матильде дашь, лет пятьдесят не больше. Она была одета в светлые летние брюки и блузку, сохранив идеальную фигуры, эти вещи шли женщине. На лице почти не было морщин, тут понятное дело магия. В комнату с чемоданами вошёл Алекс, он представил меня, как няню его детей, а потом спросил про обед.

– Всё готово, я могу накрыть на стол, когда скажите, – бодро ответила я.

– Мне сначала надо привести себя в порядок с дороги, – величественным тоном произнесла миссис Скотт. – Думаю, часа на это мне хватит. Алекс, где моя комната?

– Мама идем, покажу, – вздохнул мистер Скот.

Мать и сын поднялись наверх, что меня удивило, дети не пошли с ними, они так и сидели на диване и оглядывались по сторонам.

– А что у нас на обед? – Спросил Люк.

– Фасолевый суп и спагетти с соусом, – ответила я.

– Это хорошо, – странным тоном произнесла Хана. – Скорее бы уже наступило завтра.

– А что будет завтра? – Поинтересовалась я.

– Бабушка улетит домой, а мы останемся здесь, – спокойно ответила девочка.

– Нам терпеть её совсем чуть-чуть, - довольным тоном произнёс Люк. – Перед тем, как папа улетел в Грецию, мы обещали, что будем хорошо себя вести. И мы всё это время обещание выполняли, думали, когда окажемся в другой стране, всё будет, как раньше. Но нет, нам надо ещё терпеть бабушку, а ей нас, мы уже устали.

– А сколько

вам лет? – Спросила я.

– Мне шесть, – ответила Хана. – В Феврале будет семь, а Люку пять, ему только в Июне будет шесть лет.

– Папа сказал, что ты волшебница, которая хорошо, разбирается и в мире маглов, – сказал Люк.

– Папа сказал, что у мисс Мичел, родители были маглы, как наша мама – строгим, я бы даже сказала поучительным тоном, произнесла Хана.

Меня саму это удивило, но я с Ханой и Люком быстро нашла общий язык. Дети устали с дороги и хотели есть. Я показала им их комнаты и с помощью магии, перенесла туда чемоданы детей. Когда спустились на первый этаж, то увидела, что на диване сидит Алекс, вид у него был задумчивый, мы встретились глазами, я поняла, как он устал.

– Сегодня мама будет спать в моей комнате, – сказал Скотт. – А я посплю на диване.

– Может, лучше мне здесь лечь, вы ведь хозяин дома, – предложила я.

– Нет, это всего лишь, на одну ночь, - спокойно произнёс Алекс. – Завтра утром, я отвезу маму в аэропорт и всё, будем спокойно жить. Я займусь раскопками с группой археологов, а ты будешь заниматься Ханой и Люком. Сейчас, самое сложное, пережить этот день с моей мамой.

Миссис Скотт, как я и думала, была не простой женщиной. Когда я, Алекс и дети уже сидели за столом, Матильда только пришла в столовую. Когда я ела, чувствовала, как старая женщина смотрит на меня, оценивая, как я кладу ложку супа к себе в рот. Суп, это было ещё полбеды, а вот есть спагетти, когда за тобой наблюдают, это было просто ужасно. Но я, сжав волю в кулак, прошла это испытание и уже чай с печеньем пила спокойно.

Во время чаепития, миссис Скотт, стала спрашивать меня о литературе, думала, что я не читала классику, да я всё читала, Шекспира, Гюго, Бальзака, читала я и Томаса Харди и американца Сэлинджера “Над пропастью во ржи”. Как раз последнее произведение сильно удивило Матильду, она даже перестала смотреть на меня с подозрением, хотя, высокомерие никуда не делось. Тут, мне на помощь пришёл Люк, он захотел погулять, я с радостью вызвалась пойти с ним и Ханой на улицу. Алекс спокойно отпустил нас.

Два часа мы гуляли недалеко от дома, нашли детскую площадку, я даже вместе с детьми покачалась на качелях. Я быстро поняла, что пока я провожу время с детьми, ко мне не цепляется миссис Скотт. Разговаривая с Ханой и Люком, я старалась, как можно лучше узнать их. Хана была девочкой умной, но не самой разговорчивой, только если дело не касалось нравоучений её брату. Люк был другой, он очень любил поговорить, всё время что-то мне рассказывал, о своей жизни в Америке. Я поняла, что миссис Скотт живёт в огромном особняке, у них много домовых эльфов, к которым хозяйка, что меня удивило, относится вполне нормально. Когда Люк описывал мне дом, я сразу вспомнила фильм “Унесенные ветром”, наверное, потому что, семья Скотт была из этого же города. Я представила особняк Скарлет на Персиковой улице, как она там живёт со своим мужем. Так, стоп, что-то я уже представила себя, на месте Скарлет, никогда у меня не будет такого дома. Это сколько мне надо будет работать, что бы я смогла построить или купить себе такой дом. Решив не мечтать понапрасну, я сказала детям, что нам надо вернуться домой.

Вечер прошёл спокойно, ужинать никто не захотел. Миссис Скотт сказала, что следит за фигурой, поэтому после шести вечера, ничего не ест, только пьёт воду. Дети доели спагетти и попили чай. Алекс тоже только попил с нами чай. Усталость из-за перелёта сказалась на Хане и Люке в восемь часов, они уже захотели спать. Я вместе с ними поднялась наверх. Девочке моя помощь не понадобилась, а вот Люк перед сном попросил почитать ему сказку. Он протянул мне книжку. Вот тут я удивилась, совсем не это я рассчитывала почитать мальчику, но раз он хочет. Я прочитала только половину книги, когда заметила, что Люк уже спит. Я выключила свет, укрыла мальчика одеялом и вышла из комнаты. Сама я ещё не хотела спать, поэтому пошла на первый этаж.

Поделиться с друзьями: