Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]
Шрифт:
Мать. Нет, спасибо. Я лучше подожду Роберта. По-моему, безобразие, что Джоржу приходится работать даже во время перерыва на завтрак.
Секретарша. Вы впервые в Нью-Йорке, миссис Купер?
Мать. Мы с мужем провели здесь медовый месяц. (Смеется.) Барк — это мой муж — говорил тогда, что у нас был такой медовый месяц, что пчелы постоянно роились вокруг нас… Правда, это было очень давно. Пятьдесят лет назад!..
Входит Хеннинг.
Секретарша (поспешно
Хенниг. Эти люди все еще у Купера?
Секретарша. Да, шеф.
Хенниг. Пригласите его сюда, но только так, чтобы они там не поняли, что я здесь.
Секретарша. Хорошо, шеф.
Секретарша уходит. Хеннинг бесцеремонно рассматривает смутившуюся Мать. Секретарша возвращается. Следом идет Джорж.
Хенниг. Купер, у меня новость. Оказывается, эти молодчики вовсе не собираются к Клярмонту. Они уже были там. (Пишет в блокноте что-то, показывает Куперу.) Вот сколько он запросил с них. Так что, у нас есть все основания…
Джорж. Извините, мистер Хеннинг, я хочу представить вас моей матери. Мама, это — мистер Хеннинг, глава нашей фирмы.
Мать. Рада познакомиться с вами, мистер Хеннинг.
Хенниг(сухо). Очень приятно.
Мать. Право же, мне кажется, что я знаю вас сто лет, мистер Хеннинг. Джорж так много рассказывал о вас!
Хенниг(холодно). Вот как?
Мать. Это ведь правда, Джорж? Скажите, пожалуйста, мистер Хеннинг, как успехи Джоржа?
Хенниг. Неплохо. Я доволен им. Доволен…
Мать. Очень рада это слышать. Я уверена, что он старается. Мы с мужем всегда считали, что Джорж хотя и не очень-то способный, даже иногда, по правде сказать, туповатый, но зато старательный и добросовестный.
Хенниг(мрачно). Да, да… (Джоржу.) Понимаете ли, Купер, если мы предложим им ту же цену, что и Клярмонт, но с БОЛЬШИМИ гарантиями, можно считать, что дело в шляпе. Вы уже что-нибудь запросили?
Джорж. Нет.
Хенниг. Тогда сделайте вот что…
Входит Роберт.
Роберт. Здорово, ребята!
Джорж(подавлен). Мистер Хеннинг. Это мой брат — Роберт.
Хенниг(раздражен). Очень рад!
Роберт. Я тоже! (Обнимает Мать.) Рад видеть тебя, ма! Мать — это лучший друг человека, мистер Хеннинг!
Неловкая пауза.
Мать. Роберт у нас — семейный остряк, мистер Хеннинг.
Джорж(Секретарше). Займите пока наших гостей.
Секретарша уходит.
Мать(встает).
Ну, до свидания, мистер Хеннинг. (Целует Джоржа.) Еще раз поздравляю тебя с днем рожденья, мой мальчик. Это мой подарок тебе. Будь здоров, мой дорогой.Роберт. Черт побери! А я-то чуть не забыл. Поздравляю, старик!
Джорж. Спасибо. Очень мило, мама, что ты не забыла. Жаль, что я занят, я с удовольствием позавтракал бы с тобой.
Роберт. Пойдем, мама. Я угощу тебя самым роскошным завтраком, который только можно приобрести за доллары.
Знаками требует у Джоржа деньги, тот незаметно от Матери передает их ему. Мистер Хеннинг с удивлением наблюдает за этой операцией.
Мать. До свидания, мистер Хеннинг. До свидания, сынок.
Джорж. Спасибо, мама.
Мать и Роберт уходят.
Хенниг. У вас милая мать, Купер.
Джорж. Конечно, мистер Хеннинг.
Хенниг. Мне кажется, вы недостаточно чутки к ней.
Джорж. Как это понимать?
Хенниг. Вы отлично поняли, что я сказал, Купер. Я думаю, вы делаете не так уж много, чтобы облегчить участь этой старой леди…
Джорж(сухо). Я делаю то, что в моих силах.
Хенниг. Я сомневаюсь в этом. Если бы мой сын относился ко мне так, как вы и ваш брат относитесь к вашей матушке, это бы очень огорчило меня. Мне никогда не приходило в голову бегать за ним. Напротив, он всегда предупреждает мои желания. Я только и слышу: «Папочка, не сделать ли для тебя то или это?» или: «Позволь мне помочь тебе, папочка?..» Он всегда очень внимателен ко мне.
Джорж. Нисколько в этом не сомневаюсь, мистер Хеннинг. Я хорошо знаю вашего сына.
Хенниг. Вы что-то недосказываете, Купер.
Джорж. Мне просто не хотелось бы огорчать вас.
Хенниг. Прошу вас, говорите!
Джорж. Я иногда думаю вот о чем: был бы ваш сын столь же образцовым сыном, не будь он единственным наследником вашего миллионного состояния?
Пауза.
Впрочем, конечно, он был бы точно таким же. Я в этом не сомневаюсь.
Пауза.
Так что вы хотели сказать насчет того дела, мистер Хеннинг?
Хенниг(рассеянно). Какого дела?
Джорж. По поводу этих людей у меня в кабинете.
Хенниг. А, да-да… По поводу этих людей?.. (Пауза.) Решайте сами… продайте им что-нибудь, если сможете… На ваше усмотрение… Постойте, Купер… Я что-то хотел спросить у вас? ах, да!.. Скажите, вы бы лучше относились к вашей матери, если бы у нее было много денег? Но только правду, Купер, скажите мне правду!..