Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Это выяснилось через несколько минут, когда в комнату вбежали полицейские и оторвали ее от тела мужа. Норин Стоукс, как будто удивившись, потрогала пальцами рану на груди и без чувств повалилась на руки Кейт.

Глава 23

— Да. Это бизнесмен Сузи. — Росита Мартинес вернула Брауну фотографию Энди Стоукса и покосилась на Кейт. Та прислонилась к стене. — Это он убил ее?

— Спасибо за помощь, — сказал Браун, но Мартинес продолжала внимательно смотреть на Кейт.

Та улыбнулась.

Нет, не он. А теперь, Росита, идите, полицейский отвезет вас домой. Спасибо.

Подождав, пока закроется дверь кабинета, Браун положил ладони на стол и посмотрел в упор на Кейт.

— Вы что, не могли позвонить?

— Я позвонила.

— Поздно.

— Очень жаль, что так получилось.

— Мне тоже.

— Что с Норин Стоукс?

— Легкое ранение. Бальдони застрелил мужа у нее на глазах. Она все еще в шоке. Но поправится. Должно быть, вы испугали его, когда вошли в подъезд, иначе он прикончил бы ее.

— Видите, кое-что я сделала правильно.

— Не каждый с этим согласится.

— Так что выходит? Стоукс задолжал Бальдони и не расплатился, за что и получил пулю в лоб?

— Похоже на это. Нам известно, кто такой Бальдони. Дядя ростовщик, мафиози, сам он выполнял заказные убийства. — Браун вздохнул. — Теперь к этому подключился Отдел по борьбе с организованной преступностью.

— По-моему, тут должно быть что-то еще, — сказала Кейт. — Не ясна роль картины, оставленной убийцей рядом с Ричардом.

— Бальдони мертв, поэтому спросить не у кого. А в квартире Блэка технари обнаружили в унитазе обрывки фотографии убитой проститутки Сузи Уайт. Чья это работа, и как попал в эту квартиру Стоукс? Блэк исчез. Его ищут по словесному портрету. — Браун потер виски. — Полагаю, что ваш муж стал кому-то поперек дороги. Возможно, попытался помочь Стоуксу или это просто ошибка. Убийца принял его за Стоукса.

Кейт это тоже приходило в голову.

— Но если Стоукс брал у Бальдони деньги в долг, тот никак не мог его с кем-то спутать.

Браун кивнул.

— Но Бальдони мог поручить покончить со Стоуксом кому-то другому. И другой убийца спутал Ричарда и Стоукса.

Неужели это так просто? Версия, что ее мужа убили по ошибке, ужасала и вместе с тем приносила некоторое облегчение. Но Кейт не верила в нее.

— Посмотрим, что накопают ребята из ОБОП. Да, вспомнил, эксперты обнаружили, что волос, взятый с воротничка рубашки Мартини, ему не принадлежит. Если окажется, что это волос Бальдони, тогда не будет сомнений в его причастности к убийству Ричарда.

— У меня тоже есть кое-какие соображения, но их нужно проверить.

— Вы, должно быть, шутите?

— Вовсе нет.

— Макиннон, в расследовании вы больше не участвуете. Я заявляю это совершенно официально.

— Почему? То, что я прокололась, не значит…

— Значит. — Браун поднял руку, останавливая ее. — Понимаете, Макиннон, прежде чем что-то делать, надо подумать.

— Согласна, я действительно не подумала, нарушила несколько правил…

Несколько? Может, почитать вам наставление и перечислить хотя бы первые десять?

— Но тогда все решали какие-то секунды. Потеря времени была равносильна провалу. Я просто…

— Вы сейчас сами признали, что хорошенько не подумали о последствиях.

— Просто я… должна была… — Кейт умолкла. Ей не хотелось обманывать Брауна. — Это все ради него, Ричарда. Я… я пообещала ему, что… — Она взмахнула рукой. — Ладно… это не важно.

— Вы правы, это не важно. — Браун смягчился. — Я все понял. И поверьте, если бы это зависело от меня, вы бы остались. Но Грейндж этого не допустит, не стоит и надеяться. К сожалению, в этом деле у него больше власти.

Кейт вздохнула.

— Не понимаю, чего он добивается. Бальдони спускался по лестнице с пистолетом, направленным прямо на меня. Еще пара секунд, и я была бы мертва. Что, Грейндж стал бы от этого счастливее?

— Возможно.

— Комиссия признала, что я действовала в пределах необходимой самообороны. Какие у него после этого претензии?

— А такие: он имеет на вас, извините за прямоту, большой зуб. Вынашивает идиотское предположение, что вы подставили Стоукса и намеренно навели на него Анджело Бальдони.

— Зачем?

— Чтобы затруднить расследование убийства Ричарда.

— Ч-что?.. — Кейт не находила слов. — Вы это серьезно? Да я… я… больше, чем он, заинтересована в успехе расследования.

Браун потер ладонями лоб.

— По версии Грейнджа, убийство Ричарда заказали вы.

Кейт невесело рассмеялась.

— Погодите, вы это серьезно?

— Я — нет. Но Грейндж — да. Вы же знаете, при расследовании такого рода убийств первыми подозреваемыми становятся супруги. — Браун вздохнул. — Представьте себе, как рассуждает Грейндж. Вы работаете в бригаде, расследующей убийство вашего мужа. Обнаруживаете какую-то нить, ведущую к его сотруднику. Беседовали с его женой. Получили какую-то информацию, которой, видимо, не намерены делиться, и…

— Это неправда. Я просто хотела…

— Дайте мне закончить. Вы не позвонили, не попросили помощи. Последовали за Норин Стоукс. Она привела вас к своему мужу, располагающему какими-то сведениями об убийстве Ричарда. За вами последовал человек, который скорее всего убил художника, автора картины, обнаруженной на месте убийства вашего мужа. Этот наемный убийца прикончил Стоукса, а затем вы прикончили его. Таким образом, в один прием вы убрали всех свидетелей. Вот как видит это Грейндж.

— Боже мой, неужели вы думаете, что мне не хотелось взять свидетелей живыми?

— Не важно, что я думаю. — Браун нахмурился. — Грейндж также обыгрывает факт, что у Ричарда оказался страховой полис на пять миллионов долларов. Это тоже работает не в вашу пользу.

— Да разве деньги для меня что-то значат? Боже, мой муж погиб, а тут… — Кейт вскочила, едва сдерживая слезы. Ей не хотелось, чтобы Браун видел ее плачущей. — Я пойду.

Браун схватил ее за руку:

Поделиться с друзьями: