Дамби - не гад!
Шрифт:
– Я ничего не знал!
– воскликнул встревоженный Корнелиус.
– Признаю, я действительно встречался с Томкинком и выслушал от него немало обидных оскорблений. Но я не приказывал организовывать профессору травлю! Кто он такой, чтобы ради него напрягаться? Тем более, если бы я действительно хотел организовать историку неприятности, написал бы письмо в редакцию издательства, печатающего его книжонки. Может, это инициатива Долорес? Именно она привела ко мне этого... специалиста. Я сейчас ее вызову!
– Не нужно!
– возразил я.
– У меня нет желания присутствовать при разбирательстве. И вообще, я только хотел предупредить о надвигающихся неприятностях. Как их избежать - уже твоя забота. А сейчас я
Кивнув на прощание ошеломленному министру, я подошел к двери.
– И что, ты вот так уйдешь?
– ударило мне в спину удивленное.
– Даже не поговорив о своем абсурдном законопроекте? Альбус, на тебя это не похоже! Я ведь уже успел соскучиться по твоим историям-небылицам типа сказания о бедных кентаврах, вынужденных прозябать в Запретном лесу. Или легенды о скромном оборотне с волшебной палочкой.
Я обернулся и тем же ироничным тоном парировал:
– Могу еще поведать о честном гоблине, добром великане и неподкупном чиновнике. Только смысла не вижу. Понимая, что ты не спешишь признавать пользу новых законов, я давно подыскал нового помощника, который взял на себя львиную долю работы по подготовке окончательной версии законопроекта.
Фадж вскинул брови:
– Малфоя?
– А ты уже знаешь эту историю?
– картинно изобразил я удивление.
– В таком случае я решительно ничем не могу тебя порадовать. Хорошего дня!
Оставив министра в одиночестве, я вышел в приемную, подарил улыбку Амбридж, наградил ее аналогичным пожеланием и вышел в холл. Миновал клерков, вошел в лифт и только тогда позволил себе расслабиться. В целом разговор прошел удачно. И даже информация про пристрастия Корнелиуса, которую Альбус считал бесполезной, пригодилась. Самого Дамблдора, понятное дело, подобные журналы не интересовали. Так что о чертовке (а кто еще может быть изображен на странице журнала, содержащего колдографии обнаженных и полуобнаженных ведьмочек?) я упомянул, чтобы позлить Фаджа.
Уж больно нагло себя вел министр. Времени у него нет, как же! И это снисходительное: 'Пусть зайдет!'... Вот я и не сдержался, под занавес раскрыв нашу с Люциусом интригу. А взамен смог полюбоваться картиной отвисания челюсти у первого лица Магической Англии. Ведь мое заявление одним махом меняло весь политический расклад в стране. До моего визита Корнелиус был уверен, что слухи про нас с Малфоем далеки от правды. Он слишком хорошо меня знал, чтобы поверить в то, что я продался блондину. Но теперь-то Фадж забегает. Ох, как забегает! Главное, чтобы про Томкинка 'на радостях' не забыл.
На моем лице возник оскал торжествующего хищника, который я вскоре был вынужден убрать, поскольку лифт достиг нужного уровня. Миновав стол с дежурным магом, я вышел в холл и подошел к первому попавшемуся камину, работающему 'на выход'. Из-за прекрасного настроения очередное испытание для моего вестибулярного аппарата пролетело практически незаметно. И вот я снова очутился в директорском кабинете, безмерно радуя феникса своим цветущим видом и довольной физиономией.
Наведавшись в спальню, я избавился от вырвиглазной мантии с блестками и только подумал, чем можно занять себя на ближайшие часы, как услышал тихий звон колокольчика. Неужели Гарри с Минни вернулись? Странно, я был уверен, что шоппинг займет у них больше времени. Да и сентиментальный полувеликан вряд ли так быстро отпустил бы сына своих лучших друзей... А может, ко мне решила заглянуть совсем иная 'сладкая парочка', у которой алкоголь ослабил инстинкт самосохранения?
Вспомнив, что мой магический резерв практически пуст, я выругался. Мысленно предупредил Фоукса, чтобы феникс готовился к бою, а сам метнулся к шкафу. Схватить книгу, палец иголкой, выдавить кровь на обложку, открыть тайник и цапнуть философский
камень - на это все у меня ушло не больше секунды. Помня, что защита кабинета чуть мощнее, а на полках лежит парочка очень полезных артефактов, я решил встретить Волдеморта именно там.Быстрее ветра промчавшись по коридору, я еле вписался в дверной проем, на ходу выхватывая палочку и отчаянно жалея, что не успел уничтожить все крестражи Лорда. Так бы бросил на лестницу адское пламя - и дело с концом! А на Квиринуса плевать, своя жизнь дороже! Быстрый взмах - и мне на руку одеваются выпорхнувшие из-за книжек янтарные четки, способные отразить даже мощное проклятие. Второй - и золотая статуэтка с русалками переходит в активный режим, готовая ударить древними боевыми чарами в спину незваному гостю. Третий - и защитные структуры башни наливаются силой.
Все. На большее просто нет времени. Я останавливаюсь у стола и разворачиваюсь лицом ко входу, чувствуя поддержку фамильяра, готовящегося встретить врага своим огнем. В крови бурлит адреналин, кончик волшебной палочки подрагивает от нетерпения, а зажатый в кулаке подарок Фламеля готов выдать любое количество энергии для насыщения вертящихся на языке заклинаний. Хоть я и не планировал этого боя, но сдаваться не собираюсь. Мы еще посмотрим, кто кого!
Дверь кабинета распахнулась...
– Здравствуйте, господин директор!
– радостно воскликнула курносая девушка, одетая в маггловский деловой костюм, в котором весьма оригинально сочетались оттенки фиолетового.
– Простите, что я прибыла к вам чуточку раньше назначенного времени. Просто не усидела дома! Надеюсь, вы не будете на меня злиться?
Мои очки не улавливали даже отголоска чар, которые могли принадлежать боевым и защитным амулетам, скрытым в одежде гостьи. Отметив отсутствие палочки в руке девушки и Хагрида, маячившего за ее спиной, я понял, что тревога была ложной. Скомандовал взъерошенному фениксу 'отбой', деактивировал охранные чары, включая русалок, и позволил своей указке вернуться в рукав. После чего с ласковой улыбкой заявил:
– Нет, Эльза, злиться я бы на тебя не стал в любом случае. Но мне наверняка было бы очень обидно, когда тебя размазало бы по стенам защитными чарами, тестирование которых я тут проводил, будучи уверенным в том, что меня никто не побеспокоит.
– Ой!
– испуганно выдохнула Митенспелл, застыв на месте.
– Прошу прощения, профессор Дамблдор! Я не хотела вас отвлекать! Это случайно вышло! И вообще... я пойду, наверное.
– Не спеши! Раз уж ты здесь, обсудим условия работы, которую тебе так не терпится получить. Но на будущее запомни: пунктуальность - проявление уважения к себе и окружающим. Это еще французский король Людовик Восемнадцатый сказал. А в любом искусстве точность является очень важной деталью, отличающей истинные шедевры от безвкусных поделок... Для справки - это уже мои слова. Хагрид, спасибо, что проводил Эльзу. Можешь возвращаться к себе.
– Не за что, господин директор!
– смущенно отозвался полувеликан.
– И это... Я спросить хотел... А Гарри правда сегодня ко мне зайдет?
– Правда, - обрадовал я лесника.
– Как закончит с покупками к школе, сразу заглянет к тебе. Ты уж там не обижай мальчика и проследи, чтобы твой новый питомец... и остальная рассада Помоны ему не навредила.
Хагрид закивал:
– Я прослежу! Не волнуйтесь, господин директор, все будет в порядке!
Хранитель Ключей покинул кабинет, а я предложил Митенспелл присесть на диванчик. Сам устроился рядом и принялся выяснять, как видит Эльза себя в роли преподавателя и какими методами планирует воспитывать детей, пробуждая в них чувство прекрасного. Бойкая девушка, чья красота за прошедшее со школьной скамьи время успела расцвести пышным цветом, охотно делилась своими мыслями и грандиозными идеями, которые рвалась претворять в жизнь.