Дан. Книга первая
Шрифт:
Я посмотрел на наше приобретение, внимательно слушающее наш с Донь разговор, девушка выглядела теперь лучше. Волосы она промыла, надела платье Донь, но была такая же худенькая и маленькая. Ее скуластое, с правильными чертами лицо и большими черными глазами, с длинными ресницами не было лишено очарования. Платье Донь, висело на ней как на вешалке.
– Как тебя зовут? – Спросил я девушку, смутившуюся под моим взглядом, склонившую голову и покрасневшую.
– Дан, ее зовут Зари. – Донь представила мне девушку. – Старые тряпки пришлось сжечь, я отдала ей свое платье, все равно оно мне уже маленькое. Вещи ее я сожгла, да и не было у нее
– Ну, что ж Зари. Добро пожаловать к нам. – Я улыбнулся девушке и сказал Донь. – Давай собирай на стол, скоро кишки к позвоночнику прилипнут. Целый день не жравши.
Поужинали очень плотно, меня потянуло на сон.
– Донь, вы тут сами поговорите, я спать.
– Хорошо.- Кивнула мне девушка.
Я пошел и лег спать. Девушки не громко разговаривали за столом, потом перемыли посуду и опять уселись пить чай. Под их не громкий разговор я заснул.
Утро началось как обычно. Проверили "рыбный лабиринт", Донь с Зари занялись засолкой рыбы, я проверил ловушки и петли на острове. Девушки быстро нашли общий язык, потому что когда я вернулся, принеся утреннюю добычу, пять вилтов и трех растов, они о чем-то разговаривали, даже не заметив моего прихода.
– Донь. – Окликнул я девушку.
– Дан, Зари говорит, что ее отец был охотником. – Откликнулась Донь. – Ей знакома вся наша работа. Сейчас засолим мясо и на охоту, Зари сама все доделает. Как работает коптильня, я ей показала, как засолится мясо, она сама начнет его коптить.
– Ну что ж, отлично. Я варить ты умеешь? – Спросил я Зари.
– Умею. – Девушка стеснялась меня.
– Тогда Донь поехали сразу. Если Зари все знает, то не чего терять время на возню с тушками и мясом. – Я быстро обдирал вилтов и растов. Работа была привычная, я снял с них шкуры за пять минут.
– Справишься Зари? – Спросила Донь у девушки, та кивнула. – Поехали тогда, Дан. – Согласилась со мной Донь.
В этот день нам попалось примерно пятнадцать растов в ловушки и девять вилтов. Когда возвращались к лодке, неожиданно я обнаружил стадо оленей. Удалось подстрелить трех. Поэтому пришлось задержаться, на пару часов. Сняли с них шкуры, отрубили рога и перетаскали мясо в лодку. Обычная работа. Когда приплыли на остров, Зари уже закоптила первую партию рыбы, шло копчение второй. Туши трех оленей произвели на нее огромное впечатление, и она восторженно смотрела на нас. Я помог девушкам разделать мясо. Больше я им был не нужен. Раньше мы вдвоем с Донь, вместе солили шкуры и мясо, теперь я был не нужен. Поэтому я решил сходить и проверить ручьи на острове о чем им и сказал:
– Донь, если я вам не нужен, то я хочу сходить проверить ручьи. Их всего четыре на острове, но чем черт не шутит.
– В смысле проверить? – Переспросила меня Донь.
– Знаешь что это такое? – Я показал Донь на лежащие, на самом верхнем стеллаже, под самой крышей сарая три лотка.
– Нет.
– Это лотки. Я обнаружил их сразу, как мы сюда попали, еще в первый раз. Они нужны для промывки золота или других минералов и металлов. Для чего-то их сюда привезли. Вот я и думаю пройтись, пока вы солите шкуры и мясо попробовать промыть все четыре ручья, может, что-то и намоется. – Объяснил я.
– Может мне сходить с тобой? – Загорелась Донь.
– Нет, я сам справлюсь, лучше занимайтесь мясом. Я разожгу костер, и закину в него проволоку, пусть обжигается и уйду. Присмотрите.
– Хорошо. – Кивнула головой Донь.
Я разжег большой костер, положил в него проволоку, сверху еще навалил на нее дров и пошел к
первому ручью, в котором мы с Донь набирали воду, он протекал в тридцати метрах от зимовья и впадал в нашу бухту. Тут я и провел свою первую промывку. Снял шлихт и был разочарован. Ни чего путного в лотке не намылось. Я поднялся выше по течению ручья и повторил, опять пусто. В этом ручье я сделал пять промывок, и все в пустую. Золота тут не было.Второй ручей меня тоже ни чем не порадовал. Такая же ситуация была и в третьем. Я уже думал возвращаться и забросить эту идею, но передумал, решив закончить начатое и довести дело до конца. С такими мыслями я пришел к последнему ручью. Его и ручьем то было сложно назвать, скорее всего, ключик, но первая же промывка в нем меня порадовала, когда я промыл песок, на дне лотка оказался один самородок, размером с мой ноготь и четыре золотинки. Это меня обрадовало, и я перемыл не меньше куба песка. В итоге за четыре часа промывки мне досталось четыре самородка и грамм десять золотых крупинок. Просто отличный результат. Найденные самородки были меньше первого, но и они были примерно по десять-пятнадцать грамм, первый же был не меньше сорока. Большая удача. Я стал владельцем примерно восьмидесяти грамм золота. Следовало серьезно заняться промывкой песков в этом ручье. С такими мыслями я и вернулся в зимовье.
– Ну, как? Что ни будь, получилось? – Спросила меня Донь. Я отрицательно покачал головой и положил лоток на место.
– Не расстраивайся, может, мыли не тут, а в окрестностях. – Донь особо не расстраивал мой поход.
– Может быть. – Я согласно кивнул.
– Давай те ужинать. – Девушки уже все сготовили ужин и ждали меня, когда я вернусь.
– Согласен.
Когда мы поели, я решил сообщить о своих изысканиях.
– Донь, дай чистую тарелку. Я хочу тебе что-то показать. – Попросил я девушку.
Когда мне подали тарелку, я вытряхнул на него свою сегодняшнюю добычу.
– Что скажешь? – Показал я на тарелку, где лежали четыре самородка и золотой песок. – Это за четыре часа промывки. Пролопатил не меньше куба песка. Даже если отбросить самородки, я считаю это чистой удачей, то и песка достаточно что бы заняться этим делом. Песка примерно десять грамм. Всего не меньше восьмидесяти грамм. Сколько это по местным расценкам? – Задал я вопрос.
– Самое меньшее это шестьдесят четыре золотых. – Ответила Донь
Обе девушки в восхищении смотрели на меня.
– Зари, иди, проверь огонь в коптильне. – Распорядилась Донь. – Нам с Даном нужно серьезно переговорить.
– Хорошо Донь. – Девушка ушла.
– Дан, я хочу тебе сделать предложение. – Официально произнесла Донь.
– Какое Донь.
– Как ты смотришь на то, что бы принять Зари в нашу компанию.
– Донь, она уже в нашей компании. – Меня удивил вопрос Донь.
– Дан, Зари, дочь охотника. Умеет стрелять из лука и по хозяйству она мне под стать. Не смотри, что она худенькая, у нас она быстро оправится и наберет положенный ей вес. Лично мне она нравится. – Начала объяснения Донь.
– Донь, как ты любишь начинать обсуждение из далека. Говори прямо, в чем проблемы.
– Дело простое, я хочу ее принять в наш дружный коллектив. Сейчас она хоть и с нами, но получается, что мы вместе, а она с боку припека. Вот я тебя и спрашиваю, как ты смотришь на то, чтоб принять ее к нам по настоящему. Все равно ты у нас за главного.
– Но, я не против. Ты имеешь в виду, учить ее фехтовать? Медитировать и прочее?
– Да. – Донь кивнула.
– А как у нее обстоят дела с "даром"? – Спросил я Донь.