Дантуинские развалины
Шрифт:
– Падаем!
Корабль швырнуло, он ударился обо что-то и остановился. Даск ощутила, как поднялась в воздух и стала падать, затем сильно ударилась и погрузилась в беспамятство.
Ей казалось, что она плывёт в темноте. Было тепло и уютно, Даск чувствовала необычайную свободу. Однако в этой темноте кто-то настойчиво куда-то её тащил, и она слышала голос. Сначала Даск пыталась его не замечать, предпочитая холодную темноту своим ощущениям и звукам. Пытаясь отогнать их, она вдруг почувствовала острую боль. Цвета померкли, и всё заплясало перед глазами. Успокаивающая темнота пропала. Откуда-то раздался стон. Даск поняла, что это
Даск лежала на куче того, что осталось от кабины. Повсюду валялись ящики и обломки. Спина была мокрая, а на губах чувствовался вкус крови. Она попробовала пошевелиться, но опять скривилась от боли. Именно удар в бок привёл её в чувство, а также голос, который продолжал отчаянно звать:
– Даск!
– Я здесь, – тихо ответила она. – Сюда!
Обломки полетели в стороны. Даск поняла, что ранена не так сильно, как ей казалось. Скорее, её просто придавило. Когда с груди сняли огромный кусок оборудования, она увидела стоящего над ней Финна. Тревога и озабоченность читались у него на лице. Кровь стекала по лбу, на Финна было страшно смотреть, но Даск была рада видеть его живым.
Не говоря ни слова, он убрал с её ног последний обломок и поднял девушку на руки. Она едва не вскрикнула от боли. Финн отнёс её в главную каюту. Оглянувшись, она поняла, почему он не проверил её раны: кабина пилота медленно наполнялась водой. Тело пилота уже наполовину скрылось под её гладью.
– Пералли, – тихо позвала она.
– Он мёртв, – мрачно констатировал Финн.
Он поднёс её к одной из слегка покосившихся полок. Уложив Даск с удивительной осторожностью, он ощупал ей руки и ноги. Когда он коснулся её талии и левого бока, она скривилась от боли.
– Кажется, перелом, – сказал Финн, имея в виду одно из ребёр.
– Не буду спорить.
– Наверное, есть ещё раны, – обеспокоенность смягчала его голос.
Даск поднялась на локте и села. Финн сначала пытался её остановить, но она лишь помотала головой и отвела руки.
– Нет времени, – сказала она и сжала зубы. – А как ты?
– Отделался несколькими царапинами.
Он стал рыться в вещах, разбросанных по каюте.
– Что ты делаешь? – Даск не спускала глаз с воды, теперь уже полностью заполнившей кабину пилота. <Мон-каламари хотя бы вернулся в воду>, – подумала она.
– Ищу аптечку, чтобы тебя подлечить, – раздражённо ответил Финн. – Отсюда надо скорее выбираться.
– Не ищи, – она поморщилась. – Срежь с кресла ремни. Они подойдут.
Финн отыскал одно из кресел и срезал ремни ножом из рукава. Взяв две штуки, он опять, спотыкаясь, подошёл к Даск. Та села прямо и подняла руки, мгновенно испытав мучительную боль. Она подумала, что сейчас похожа на Тендо в последние мгновения его жизни – с раскинутыми в стороны руками.
– Давай, – сказала она.
Финн кивнул и наложил ей на грудь первую шину. Просунув свободный конец ремня в замок, он начал его затягивать. Даск застонала.
– Сильнее, – только и смогла произнести она.
Финн тяжело вздохнул и ещё туже затянул ремень. Даск едва сдержала стон, но дышать стало легче.
– Теперь второй, – сказала она.
Когда он наложил вторую самодельную шину, Даск опёрлась о него вытянутыми руками.
– Как погиб пилот? – спросила она, чтобы отвлечься от боли.
Финн молча затянул второй ремень.
– Имперцы
попали прямо в кабину, – сказал он. – Пералли просто не выжил.Даск смутно заподозрила, что он чего-то недоговаривает. Может быть, он совершил ошибку, из-за которой пилот как раз и погиб? А если он не умеет пилотировать корабль, хотя хвастался обратным, только ли об этом он ей солгал? Даск отогнала от себя эти мысли, как только он посмотрел на неё сквозь спутавшиеся волосы. В это мгновение ей уже не было дела ни до себя, ни до кого другого. Она просто радовалась, что Финн жив.
– Я боялся, что ты тоже погибла, – дрожащим голосом сказал Финн и коснулся её лица. – Я думал:
– Я тоже, – ответила она, выдавив улыбку. Схватившись за ремни, она попробовала дышать. – Нормально.
– Уцепись за что-нибудь, – Финн помог ей подняться. Вода уже добралась до главной каюты. – Будем выбираться.
Даск слезла с полки. Ремни крепко стягивали грудь, двигаться было уже не так больно. Отыскав свой рюкзак, она закинула его за спину. Меч куда-то пропал, зато бластер торчал из-под кабелей. Она повесила его в кобуру на бёдрах и даже подобрала проплывающую мимо ног нарукавную повязку с боеприпасами. Присев под висящими проводами и искорёженными металлическими деталями, она осмотрелась, но больше ничего ценного вокруг не заметила.
Финн был уже у заднего люка. Он сидел в воде, минируя дверь. Видимо, воздушный шлюз разбился, подумала Даск. Она подошла к нему, оказавшись по пояс в воде.
– И что теперь? – спросила она.
Установив последний заряд, Финн обернулся к ней. На его лице было заметно волнение.
– Я справлюсь, – ответила она на невысказанный вопрос.
– Придётся взорвать дверь. Кабину пилота я тоже заминировал. Сначала я взорву её, а потом дверь, – объяснил Финн. – Тогда вода польётся нам в спину и вынесет из люка.
– Как только выберемся, открой глаза и выпусти немного воздуха изо рта, – продолжила она. – Пузыри укажут путь к поверхности, следуй за ними.
Финн кивнул.
– Ухватись за что-нибудь, ладно?
Даск обвила руками металлическую балку.
– Готова.
Она несколько раз глубоко вдохнула, чтобы выгнать из лёгких углекислый газ, затем набрала в грудь столько воздуха, сколько смогла. Финн поступил так же. Переглянувшись с ней, он нажал сначала одну кнопку на выключателе взрывателя, потом другую. Корабль дважды содрогнулся от взрывов, и Даск вышвырнуло в глубины кореллианского океана. Она опять погрузилась во тьму.
Глава 9
Даск швыряло из стороны в сторону, но она не открывала глаз. Холодная вода мгновенно заполнила ей ноздри. Она не хотела признаваться Финну, что до смерти боится глубины, и сейчас страх взял её в тиски. Даск отчаянно старалась не закричать, ведь от этого всё равно никакой пользы. Набравшись храбрости, она открыла глаза.
Даск кружилась в водовороте и не понимала где что. Из-за кораблекрушения вода бурлила вокруг. Даск всё больше охватывала паника. Вмиг забыв про собственный совет, она не смогла понять, куда плывут пузыри. Чудом ей удалось разглядеть остатки челнока. Задержавшись на нём испуганным взглядом, она поняла, что он уменьшается, чем больше она на него смотрит. Тут в ней проснулся учёный, и страх отступил. <Понятно, – подумала она. – Под действием силы тяжести корабль тонет. Если он – туда, то мне нужно в противоположную сторону>.