Дао воина
Шрифт:
– Старая история. Афган… Плен… Пальцы на руках и на ногах ломали, шкуру местами сдирали, как со скотины…
– Как выкрутился?
– Освободили… Свои отбили… ДШБ [29] в кишлак вошел, а «духи» меня в зиндане [30] оставили… Оттуда и вытащили…
– Повезло тебе…
– Ага… Может, и здесь повезет. Я по жизни везунчик…
– Я, если на то пошло, тоже… Меня «духи» на склоне горы распяли… Там, где наши в атаку должны были идти… Трое суток на ночном морозе и на дневном солнце… Без капли воды… – вздохнул, вспомнив, Сохно.
29
ДШБ –
30
Зиндан – тюремная яма, используемая в мусульманских странах вместо камеры.
– И как? – лже-«дракон» проявил интерес.
– А мой командир группу провел не снизу, а по вершине, как альпинист… Двое суток карабкались, чтобы до позиции добраться. И с другой стороны ударил… Так и отбил… [31]
– Хороший командир… Своего не бросил… – согласился лже-«дракон».
Он легко вступил в разговор, понимая, что этим оттягивает неприятный момент допроса. Да и надежда появилась, что схожесть судьбы заставит подполковника быть помягче.
31
Действие романа «Правила абордажа».
– Хороший командир, – кивнул Сохно. – Очень хороший. Его операции вошли в классические учебники, по которым сейчас обучают курсантов. Он и сейчас здесь, твоих друзей подпирает. И подопрет, будь уверен. И никто тебя уже не выручит. Не до того будет. И командир твой на звание «хорошего» не тянет. Отбивать не полезет… И просто потому, что ты ему уже не нужен. И ситуация, сам понимаешь… Ему не до того будет. Это я тебе могу твердо пообещать. Не надейся…
– Тогда – убивай… – усмехнулся лже-«дракон». Так усмехнулся и плечами передернул, несмотря на связанные за спиной руки, что стало ясно, что он равнодушно относится к смерти.
– Шалишь… И не собираюсь… – улыбнулся Сохно. – Тебе еще долго жить за «колючкой». На пожизненное ты не тянешь, а вот лет на десять-двенадцать отправишься. Как там, нравится?
– Нормально… Можно прожить, если за себя постоять умеешь… Не пропаду…
– Пропадешь! – улыбка с лица подполковника сошла мгновенно. И голос стал жестким, холодным, и в глазах лед появился.
– Ты уверен?
В глазах лже-«дракона» мелькнул опасливый огонек. Он еще не понял, что надумал этот подполковник, но слишком уж он уверенно держится.
– Разговор такой… Или переходим на откровенность, или я тебя кастрирую. Что такому на «зоне» обещают – сам понимаешь… За двенадцать-то лет…
Лже-«дракон» закрыл глаза и то ли застонал, то ли зарычал, как зверь. Значит, Сохно повел допрос правильно.
– Я такой язык не понимаю… – Сохно начал торопить события, потому что времени на раздумья в их ситуации отпущено мало. – Будем говорить или я приступаю?
Лже-«дракон» так и не открыл глаза.
– Лейтенант, снимай с него штаны…
Луспекаев коротко хохотнул и ножом поддел брючный ремень боевика. Хорошая кожа ремня лопнула под острым лезвием.
– Посадите меня… – хрипло выдавил из себя лже-«дракон».
– Сидячего оперировать неудобно… – покачал головой Сохно. – Или ты говорить надумал?
– Говорить…
– Вот и отлично…
Сохно включил «подснежник», отключенный перед началом схватки, и вызвал Согрина:
– «Рапсодия», я – «Бандит». Слышишь?
– Я – «Рапсодия». Слушаю тебя…
– У нас два пленных лже-«дракона». Веду допрос. С выходом
на позицию задерживаюсь. Подстрахуйтесь своими силами.– Понял.
– Я – «Друг»… Не упусти их, «Бандит». Это вопрос чести всех «драконов». И не прибей сгоряча… Они очень нужны живыми… Очень нужны…
– Я постараюсь. Мы постараемся… Есть сообщение. Кто-то из лже-«драконов» тащит ящик с минами и очень устал. У него сломанное плечо болит. С третьего этажа мудак падал… Ему навстречу выслали парня в подмогу. Подозреваю, что идет с вашей стороны. Перехватите мины…
– Я «Рапсодия». Понял. Постараемся. «Драконы», все слышат?
– Понятно…
– Смотрим…
– Если с нашей стороны, то не пройдет…
– Все. Я работаю. Конец связи… «Подснежник» не выключаю…
– Конец связи… – подтвердил Согрин.
Сохно повернулся к пленнику, которого Луспекаев посадил спиной к поваленному стволу молоденькой пересохшей сосны.
– Итак, я повторяю вопрос, который уже задавал…
– Люблю, когда все вопросы решаются быстро, – улыбнулся Пулат, выйдя из старенькой «Мазды» чеченцев, и увидел, что вдалеке, стоя на крыльце, его встречают Сохатый, Ангел и Доктор Смерть. Народу в аэропорту много, но не заметить Доктора Смерть даже в толпе невозможно – слишком колоритная внешность, благодаря длинным волосам и бороде, да и возвышается он над другими на целую голову. Со стороны посмотреть – взрослый человек в толпе детей.
В такой компании можно повоевать в свое удовольствие и добиться того, чего невозможно было бы добиться, работая лишь вдвоем с Сохатым, даже учитывая индивидуальную подготовку и опыт самого Пулата и Дым Дымыча. Так получилось, что чеченцы собственными стараниями подготовили себе ловушку, не имея достаточно времени на тщательную проверку кандидатов в наемники. Впрочем, и проверка ничего бы не дала, поскольку никто из них не афиширует своей работы в Интерполе и имеет почти официальное прикрытие.
– А как у нас обстоит дело с билетами? Я не люблю ночевать в аэропортах…
– С билетами проблем не бывает… – сказал сопровождающий «маленького капитана» чеченец, обладатель высокого, чуть надтреснутого голоса. – Самолеты всегда летают на треть пустые… Дорого… Не для каждого это по карману…
Пулат усмехнулся.
– В наше время это не критерий. С одной стороны, никто не работает, но все что-то покупают. Смогут и билет на самолет при необходимости купить. С другой стороны… Самолет может быть полностью пустым, но билетов в кассе может не оказаться, поскольку перекупщикам тоже надо зарабатывать…
В Электросталь, где «маленький капитан» поставил машину в гараж, но где из-за тщательного пригляда за собой так и не нашел способ передать весточку для Басаргина, Пулата сопровождал не тот чеченец, который вербовал его. С тем можно было нормально разговаривать и быть уверенным, что все в разговоре ясно. Этот же долго переваривает заковыристую и немного цветастую речь Виталия, не всегда понимая все обороты правильно. И сам отвечает, хотя и почти по правилам строя фразы, но только после некоторого раздумья, скорее всего, внутренне «репетируя» то, что желает сказать, и перепроверяя себя. Но человек он образованный, дважды ответил Виталию на «нечаянно» заданные вопросы по-английски. К сожалению, произношение Пулат определить так и не смог из-за сильного чеченского акцента, но в одном остался уверен – английский язык Великобритании трудно спутать с американским вариантом того же английского, где окончания слов зачастую глотаются. Значит, чеченец проживал или проживает на «туманном Альбионе», где мусульманские радикалы чувствуют себя достаточно свободно, и операция, как и предположил Басаргин, носит международный характер.