Дао Яда - Дьявол
Шрифт:
Вся накопленная сила за поднятые уровни в расе ушла на построение крепкой основы для начала эволюционного возвышения.
Нагое тело Цуки слегка приподнялось, левитируя над землёй. Волосы растрёпывались от воздействия поднявшегося ветра. Но момент истинного блаженства был прерван тихим покашливанием. Некоторые могли бы назвать его вежливым.
Очнувшись, Цуки приземлился на землю, чтобы упасть. Из-за скользкого чёрного вещества, покрывающего всю поверхность тела.
Не дожидаясь, пока он поднимется, Шепчущий сказал. — Где она? — сложив руки за спиной в ожидании ответа.
Не привыкнув к такому качественному изменению. Цуки опёрся
Опустив голову и несмотря на мужчину, безэмоционально ответил. — Получив нужную информацию, Госпожа в спешке ушла, оставив меня проходить эволюцию, и попросила Вас позаботиться о новой игрушке, — при этом зависнув бездушной куклой.
Тот приподнял в удивлении брови, скрытые под одеждой. — Когда успела?.. Не важно, — мотнув головой, отгоняя мысли об эксцентричных методах Лотоса. — Мне некогда с тобой возиться. Направляйся к распорядителю, а дорогу спросишь у людей, — сказав всё, что посчитал нужным. Исчез, растворившись в воздухе.
Отыгрывая роль, Цуки пошёл в сторону большого зала. В чём мать родила.
Многие ещё помнили его. Поэтому сочувствующих взглядов прибавилось в разы.
Схватив по дороге спешащего мужчину, дабы встретиться с убийственным взглядом. — Жить надоело? — смертоносная аура упала на плечи парня, заставив того побледнеть и присесть.
Но, не отпуская руку, тот выдал со скрипом: — Госпожа приказала мне найти дорогу к распорядителю и… — даже не успев договорить, побледнел уже мужчина, обрывая его. — Брат, почему ты сразу не сказал, что тебе нужна помощь? Позволь мне проводить тебя! Тут совсем близко, — потянув Цуки за руку с натянутой улыбкой, не обращая внимание на зловоние и чёрное вещество. Давление ауры рассеялось, будто никогда и не было.
Люди, что услышали все слова, посторонились с их пути.
— От центрального зала здесь недалеко. Пару минут ходьбы. Ну, это, конечно, ко всем туннелям относится, — начав рассказывать о незначительных мелочах общины.
Пользуясь возможность, Цуки спросил. — Брат? — давая понять, что хочет узнать его имя. — Меня называют Старшим Ли Хе, — мужчина выпятил грудь колесом и расширил плечи.
Цуки подумал: «Вот и пригодился опыт прочтения веб-новелл, где "такие" диалоги — норма… Хотя для кого-то они могут показаться слишком странными и неестественными. Но ведь азиаты в большинстве своём скрывают свою личину в обществе под маской вежливости и уважения».
Только сейчас юноша соизволил обратить внимание на голову, не покрытую волосами, и грубое лицо с азиатскими чертами лица. Татуировка, начинающаяся с затылка и имея продолжение на спине, сокрытая просторным халатом.
— Так вот, старший брат Ли. Не могу бы ты мне рассказать об устройстве нашей базы? Я здесь новенький, — смущаясь, почесал затылок.
Мужчина поправил висящий на поясе меч, прежде чем махнуть рукой. — Да тут не о чем говорить. Как ты успел заметить, на поверхности. Находимся под землёй, в пещере, наполненной многочисленными туннелями. Лидер в своё время нашёл здесь первобытного, да и выпотрошил его.
Пытаясь вспомнить детали, сморщил рожу, продолжив: — Ну и, не ходя вокруг да около, решил он якобы построить подземное царство. Видишь ли, возомнил себя избранным! Гладиолус недоделанный!.. — прошептав последние слова.
Цуки поддакивал: — Что на Земле, что здесь. Нет покоя простым ребятам. Правда, старший брат? — кривясь в душе от приторности своих высказываний.
Словно найдя родственную душу, одарил его одобрительным взглядом. —
Верно, младший. Собрал себе гарем, да и живёт на широкую ногу, занимаясь алхимией. А мы ещё должны выполнять его задания по поиску ингредиентов, — слегка изменившись в лице, дополнил. — Как там Госпожа Лотос? План в силе? — настороженно осматриваясь по сторонам в поисках подслушивающих людей.— О-о-о… — сделав загадочное выражение и подмигнул с озорной улыбкой. — Поэтому я и здесь. Мне нужно спокойное место, где не смогут потревожить. Я надеюсь на тебя, старший брат, — сложив руки и не глубоко поклонившись. — Этот младший обязательно упомянет о твоей неоценимой помощи. Она непременно будет довольна.
Тот вздохнул с облегчением. — Славно, очень славно! Кстати… мы уже пришли, — опомнившись, они вошли в ещё один зал, обставленный мебелью и больше похожий на гильдию авантюристов внутри самого здания.
Подойдя к стойке, где расположился старичок.
Он увлечённо что-то писал на новом на вид свитке. Кисть, плавно макающая необычное перо в тару с чернилами, сопровождаемая мелким, но понятным и читабельным почерком, похожим на китайский. Но, испуская волны мистического свечения, кисть передавала струйки маны в пишущий инструмент, дабы тот заимел новые свойства.
Символы, начали размываться под взглядом Цуки, в привычные буквы. Слегка заинтересованный, он не заметил, что увлёкся процессом, похожим на течение воды в солнечную погоду, когда лучи отражаются от кристально чистых капель воды, падающих в разные направления.
Старческое лицо, наполненное морщинами, повернулось. Встретившись с взглядом Цуки. Скрестившись, они долго наблюдали друг за другом, будто это игра в гляделки. Никто не хотел отступать.
Два спокойных озера. И у каждого своя глубина. Первое — малое, но сияющие, наполненное жизнью. А второе — побольше, умудрённое опытом и знаниями, располагая внутри себя целый мир, а снаружи — растительность.
Прервал их мужчина, неловко переминающийся с ноги на ногу. Подойдя к стойке и уважительно окликнув старика. — Мастер, можно сказать пару слов? — всё так же неуверенно проговорил мужчина.
Старик, ещё с секунду посмотрев на Цуки, перевёл взгляд на застывшего Ли Хе. — Слушаю, — скрежетащий голос вырвался из рта сквозь тонкие потресканные губы.
Мужчина ещё больше стушевался. — Можно ли побыть наедине? — оглядывая рядом стоящих людей и персонал.
Старик на это лишь щёлкнул пальцами, и магическая волна прошлась по-маленькому пространству, окружая их, словно пузырь. Не меняя своего лица, он повторил: — Слушаю.
Сдавшись, Ли Хе выложил, но не то, что хотел в самом начале. — Нужно устроить этого парня. У вас не найдётся свободной, но тихой комнаты? — поклонившись в ожидании ответа.
— Хм… — задумчиво посмотрев на рукопись и сложив её. После чего, отпив воды из стоящей чаши. Кинул Цуки через стойку железный ключ.
Уже вставая и уходя, он обронил через плечо: — Второй ярус, сто первый номер, — и скрылся в полумраке деревянных стеллажей.
Ли Хе вытер испарину, образовавшуюся во время поклона. Посмотрев на парня и подумав, что это того стоит. Представляя, какие награды он получит за помощь ему.
Являясь её тайным приспешником и зная о её методах не понаслышке. Королева Боли или же Госпожа Лотос. За цветком скрывается очень простая концепция. И это милый снаружи, когда не раскрыт, но распустив бутон… поражает своей красотой и величием. Словно король под лунным светом, затмевая другие растения.