Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Бог мой, что ты тут делаешь?!
– я демонстративно схватилась за сердце. На соседенем сидении, нахально улыбаясь, разместился Уолтон.

– В гостиницу?

– Это что, шутка такая?
– не скажу, что компания вампира стала меня тяготить, на поверку он оказался довольно приятным в общении парнем, но что-то подсказывало, что за ним подтянеться шлейф из одного далекого родственника, встречаться с которым я бы предпочла как можно меньше. Видимо, Уолтон тоже, потому что самодовольная улыбка на его милловидном личике стала откровенно просящей.

– Даже не надейся!
– отрезала я.
– К тому же вы с предком живете в разных домах.

Но ко мне-то он входит без спроса!
– и на мой вопросительный взгляд, проворчал: - Его дядя впустил.

– Ты бы объяснил дяде, что нехорошо впускать в дом старинных предков, без предварительной консультации с тобой.

– Он телепат, забыла?

Вопросы отпали сами собой. Такой вампир мог войти в любые двери, попросту убедив хозяев в необходимости его впустить.

– Пожалуйста, Сильвия, - заканючил Уолтон.
– Ты - единственное существо, на которое не действуют его чары. И ты всегда сможешь привести меня в чувство, если он попытается на меня повлиять.

– Да?!
– в общем-то, парень говорил правду. Обычно хорошего пинка вполне достаточно, чтобы "привести в чувство" очарованного. Эмпатическое или телекинетическое наваждение очень хрупкое по своей природе, но вырваться из него самостоятельно практически невозможно просто потому, что в понимании жертвы причины, которая бы побудила противостоять или бороться с чарами, не существует.
– Ладно. Считай это большим одолжением с моей стороны. Поживешь пока с нами. Но если вдруг твой предок явится с претензиями, разбираться с ним будешь сам. Усек?

– Никогда не забуду твоей доброты!
– с готовностью ответил Уолтон. Вот паразит - знал ведь, что я не смогу отказать.
– Так мы сейчас в гостиницу?

– Нет, - я мягко вывела Пыжика со стоянки и направила на юг.

– Скажи, что ты не решила обследовать дом Натана в его отсутствие?
– заерзал по сидению Уолтон.

– Я не склонна к суициду, - вежливо ответила я.
– На южной окраине Мистик Хоула живет наша историчка.

– Как узнала?

– Спросила у мистера Купера. Он был так впечатлен глубоким анализом клетки луковицы, что даже не стал искать причины моего любопытства.

– Что, лягушки вам сегодня не достались?
– я отрицательно покачала головой.
– И ты, конечно, решила, что Натан насильно отправил старушку к родственникам, чтобы занять ее место?

– Разве в этой ситуации может быть другое объяснение? Миссис Дрэул живет неподалеку, и Натан даже не стал тратить время на поиски более подходящей кандидатуры. Но я хочу хотя бы убедиться, что миссис Дрэул отправилась во Флориду, а не лежит сейчас в подвале с переломанной шеей.

– Благородно с твоей стороны, но если бы он ее убил, то не оставил бы тело в доме.

– Насколько я помню, ты говорил, что Натан вообще не склонен к убийству?

– Ну… так все-таки зачем мы едем к миссис Дрэул?
– окончательно запутался Уолтон.

– Потому что моя беспокойная совесть сожрет меня за три дня, если я этого не сделаю, - вампир подозрительно скосил на меня глаза, но промолчал. Я наверняка знала, что ни миссис Дрэул, ни ее трупа в доме мы не найдем. Я даже была почти на сто процентов уверена, что где-то далеко, в жаркой Флориде несколько удивленные родственники снимают с самолета ее багаж и пытаются придать лицам хоть сколько-нибудь радостные выражения. Но все равно не могла избавиться от чувства тревоги и ощущения того, что к учительнице стоит наведаться.

Маленький светлый домик, поросший розами

и плющом, утопающий в зелени окружающих его яблонь, мне сразу не понравился. Весь такой веселый и разноцветный, он напоминал пряничный домик из сказки, словно только и ждал, когда какой-нибудь доверчивый ребенок клюнет на яркие краски и попадет ведьме на стол. Не сговариваясь, мы с Уолтоном вышли из машины и разошлись в разные стороны. Я, поправив юбку и одернув ее насколько только хватило ткани, легким пружинистым шагом направилась по уложенной плиткой дорожке к центральному входу, в то время как молодой вампир серой тенью скользнул к заднему двору.

– Тук-тук, дорогая миссис Дрэул, - пробормотала я, нацепила на лицо очаровательную улыбку юного скаута, и нажала на звонок. Как и следовало ожидать, ответом мне была тишина. Я наклонила голову к двери, прислушиваясь и пытаясь понять, попал ли Уолтон в дом, или мне прийдется самостоятельно ломать входной замок. На всякий случай позвонила еще раз.
– Да где же ты?

– Прости, что заставил ждать, - двери распахнулись и я, невежливо уронив челюсть, в упор уставилась на ухмыляющегося Натана. Оперевшись плечом о косяк, в белом костюме, но уже без галстука, он настолько не вязался в интерьер домика, что казался иллюзией. Я машинально сделала шаг назад. "Уходи, Уолтон!" завопил внутренний голос в надежде, что эмпат его услышит.

– Невежливо стоять в дверях, если тебя приглашают войти.

– А меня приглашают?

– Я бы сказал: на этом настаивают. И ты тоже вылазь, - не поворачивая головы крикнул Натан куда-то вглубь дома.
– Нечего сидеть под окнами.

Стараясь унять подымающееся к горлу волнение, я с невозмутимым видом вошла в дом и тут же застыла в довольно глупой позе, пытаясь осознать увиденное. Почему-то в шальную мысль, что живыми отсюда мы не выйдем, я поверила сразу и безоговорочно. Сказать, что вокруг все было перевернуто вверх дном - это не сказать ничего. По степени разрушения домик миссис Дрэул уступал только моему, пострадавшему от встречи с джинном. Мебель была изломана до такого состояния, что невозможно было понять, что она представляла собой изначально. Вещи лежали везде, словно кто-то поспешно собирался в долгое путешествие, а всю одежду, которая не влезла в чемоданы, разрезал на куски и побросал на пол. Мелкое крошево посуды поскрипывало под ногами.

За спиной захлопнулась входная дверь. "Кажется, мы все-таки попали к ведьме", - скользнула удивительно равнодушная мысль. В глазах вышедшего из кухни Уолтона стояла обреченность. Мы, как два приговоренных бандерлога обернулись к своему Каа. Он с усмешкой оглядел наши затравленные лица и заявил:

– Это сделал не я.

Теперь мы смотрели на него с крайней степенью недоверия. Вампир тихо фыркнул и первый прошел в гостинную. Вернее в то, что от нее осталось, потому что там, где раньше стоял диван, возвышалась только гора досок и лоскутки ткани, а на месте старого телевизора - дымящиеся останки. Они привлекли мое внимание.

– Кто бы здесь ни был, он ушел недавно, - я провела рукой над грудой метала и ощутила тепло. Мы с Уолтоном переглянулись.

– Ты кому-нибудь говорила, что хочешь сюда наведаться?

– Никому. Думаешь, это - послание?

– Похоже на то, что кто-то тебя не не дождался.

Натан молча смотрел, как мы, изображая ищеек, обходим комнату. Потом ему это надоело:

– Здесь ничего нет. И когда я пришел, здесь уже никого не было.

– А когда ты пришел?
– тут же вставила я.

Поделиться с друзьями: