Дар Сиры
Шрифт:
Команда в черных плащах зачищала переулок от вампинов и державшихся позади них приспешников Гримора. Эльфы пытались протиснуться через крошечное пространство между стеной и мазератти, стараясь добраться до Линдаля, но Бэт мешала им. Зак приобнял её за талию, прижимая к себе и оттаскивая подальше от истекающего кровью Линдаля.
– Они доставят его в крепость, – сказал он, успокаивая сопротивляющуюся Бэт.
Зак смотрел на Амрода, ожидая сигнала. Древний эльф кивнул:
– Так как на крепости стоит защита, телепортируем его сначала на подземную парковку. Затем в безопасную комнату в крепости. Вас доставим туда же. Поехали. – Эльф протянул ему руку.
Александр, осматривая стальную сеть
– Это что-то новое. Они изучают нас, пытаются устранить одного за другим, стараясь разбить уже существующие троицы, раньше они только мешали связыванию новых.
Сердце Зака сжалось.
– Они просто попытались забрать свою первую жертву. Возможно.
Мрачное страдание, казалось, полностью окутало его. Александр подтолкнул его в сторону эльфов:
– Помни, Бэт чувствует то же, что и ты, Зак. Ты должен держать себя в руках, ради неё.
Это напоминание оказалось для него, как ушат холодной воды. Он глубоко вздохнул.
– Хорошо, – пробормотал он. Бэт и Линдаль. Он будет держаться ради них. Только они двое на всей Земле имели для него значение.
* * *
Сивет провела ладонью по лбу.
– Хорошо, скажу прямо. Анатомия Линдаля отличается от человеческой, значит, вызвать человеческого врача мы не можем. У Линдаля нет вампирской регенерации, так что сидеть и ждать, когда все заживет само собой – глупо. Человеческие лекарства на него не действуют. А теперь ты мне говоришь, что эльфы нечувствительны к наркотикам? – Она повернулась, взглянув на Амрода. – Ничего? Даже обезболивающего? Мы просто должны сидеть и смотреть, как Линдаль корчится в агонии?
Амрод откашлялся:
– У нас есть некоторые лекарства... вы бы назвали это народной медициной. В целом, как ты видела, эльфы не болеют. И раны залечиваются самостоятельно...
– Что? – огрызнулась Сивет.
Зак вздрогнул.
– Снаружи рану очищают и зашивают, но внутренние повреждения не трогают, они должны регенерировать самостоятельно, – пояснял Амрод. – У нас считается неэтичным вмешиваться в естественные процессы исцеления организма.
– Ты шутишь, – пробормотал Диего.
Зак встретился с ним взглядом. В этом он полностью согласился с Диего. И, больше не в силах выслушивать эти безумства, он развернулся и вышел из комнаты.
– Но Линдаль больше не принадлежит вашему миру. Он даже отказался от титула наследного принца...
Зак слышал, как Бэт рьяно спорила с эльфами на тему их хреновой политики. Если кто и сможет справиться с политическими трудностями, спасая жизнь Линдалю, то только она. Зак вернулся в комнату, где на наспех сооруженной кровати, накрытый простыней, лежал Линдаль. Его раны обработали, но не зашили, и он всё ещё дрожал. Кожа больше не светилась. Зак едва не рухнул в стоящее рядом с ним кресло, когда заметил, что Линдаль наблюдает за ним.
– Боже, ты очнулся! – Зак склонился над любимым. – Тебе больно? Они не могут дать тебе обезболивающее. Дерьмо, они просто не знают, как тебе помочь. Бэт спорит с Амродом о какой-то херне, вроде того, что ваша вера запрещает лечить внутренние повреждения, можно только зашить твои раны. В общем, полная задница.
Он вздохнул, осознавая, что с каждым словом теряет его. Линдаль покачал головой.
– Нужна Сира, – прошептал Линдаль.
– Кто?
– Моя сестра. Сиримела. Пусть Бэт ей позвонит. Никто не должен знать об этом.
Он закашлялся, затем вздохнул, явно страдая от боли.
– Позвоните ей, – еле слышно прошептал он.
– Хорошо, верзила. Нет проблем, – заверил его Зак и вздохнул. – Эй. – Линдаль открыл глаза. – Люблю тебя.
– Знаю.
Зак поспешил увести Бэт подальше от эльфов, убеждая
позвонить женщине, которая поклялась, что ноги её не будет на планете, ради которой брат отказался от родной земли и своего народа.* * *
Зак не мог перестать пялится на Сиримелу. Она была прекрасна в своем сверкающем неземном образе. Он заметил их родственное сходство с Линдалем, но, в отличие от него, она олицетворяла собой всю эльфийскую красоту. Если Линдаль светился, то она сияла. Те же золотистые волосы и идеальная кожа, рост около шести футов1, изящная и гибкая. Ёе глаза – два кристально-голубых омута. Нежные коралловые губки бантиком, свежий румянец на щеках. Изящные руки. В длинном платье в пол каждое её движение напоминало четко выверенное па балетного танцора. А еще она была столь же разозленной, как пчела, запертая в бутылке. Энергия потрескивала вокруг, пока Сира беспокойно ходила по квартире.
– Его порубила в фарш кучка паршивых вампинов, и он хочет, чтобы я его вылечила? Действительно, это очень забавно.
Бэт не растерялась:
– Возможно, тебе придется разъяснить нам всё более подробно. Судя по словам Амрода, для вас лечить внутренние раны... неэтично. И что наша медицина здесь бессильна, нам остается только сидеть и наблюдать.
– Ну и что? – ответила Сира, пожимая плечами.
Она на самом деле была чуть выше Бэт.
– Он велел нам позвонить тебе, – сказал Зак. – У меня создалось впечатление, что ты ему поможешь.
– Он действительно так сказал? – Сира нарезала круги вокруг него, а полы платья развевались позади неё. – Зачем он это сделал?
– Откуда, черт подери, я знаю, – разочарованно прорычал Зак.
– Зак, – тихо позвала его Бэт.
Он провел рукой по волосам и снова сел. Сира, казалось, осталась равнодушной, и Зак спросил себя, так ли хорошо она знает английский язык, как они думали. Она повернулась к Бэт:
– Амрод прав. Зашивайте его. Пусть регенерирует сам. Это нормально.
Зак бросил старый просматриваемый им фолиант на стол.
– Ты не поможешь ему, не так ли? – прорычал он. – Линдаль умирает!
Сира замерла на очень долгое время.
– Он не может, – наконец сказала она. – Он бессмертный.
– Только не с этими ранами, – тихо прошептала Бэт.
Сира присела на кухонный табурет и силы, казалось, внезапно покинули её. Она сидела так в полной тишине почти три минуты. Зак специально засек время. А потом посмотрела на Зака.
– Я знаю, о чем он просит, – всхлипнула она, и Зак был шокирован, увидев слезы в её глазах. – Мне понадобится время, чтобы собрать кое-что. Затем я вернусь. Мне нужно быть рядом с ним. Сивет... ты сможешь это устроить? – Она посмотрела на Бэт.
– Да, но тебе нужно сменить гардероб. Подобрать человеческую одежду. Я могу помочь тебе с этим. – Бэт встала. – Пойдем со мной, – сказала она тихо.
* * *
Зак тронул Линдаля за плечо, не ожидая ответа.
– Эй, посмотри, кого я привел к тебе, – прошептал он ему на ухо.
Сира склонилась над братом и зашептала у его щеки на эльфийском, ну, Зак предположил, что это эльфийский. Линдаль пошевелился, а Сира сдернула с него простыню и сняла бинты. Её, казалось, ужаснули раны брата, но она, прикусив губу, продолжала с каждой минутой все более уверенно обследовать повреждения пальчиками. Наконец она повернулась к Сивет и сбросила джинсовое пальто, под которым обнаружился совершенно обычный топик, обтягивающий удивительно полные груди. Джинсы – как догадался Зак – ранее принадлежавшие Бэт, сидели как влитые на чуть менее полных, чем у Бэт, бедрах, и подчеркивали чуть более длинные ноги.