Дар золотому дракону
Шрифт:
Интересно, как скоро люди поймут, что здесь вообще ничего живого нет не только комаров, но и птиц, лягушек, всяких жучков-червячков, которых по привычке не замечаешь, но которые вроде бы есть всегда. А здесь вот нет. И появятся не скоро. Те, что выжили, находятся как раз на другой стороне острова, может и несколько лет пройти, пока сюда доберутся всякие мышки-полёвки или те же кролики. А вот насекомые, а за ними и птицы, могут заселить весь остров уже к осени, так старейшины сказали, и я им верю. Хотя, как по мне, то без мышей и комаров жить намного приятнее.
Я, в свою очередь, рассказывала подругам о том, что сейчас все взялись за чистку кладовых. После «мора», когда почти все обитатели острова умерли, осталось много ненужной
Вскоре за нами прилетел Керанир. По его словам, Фолинор послал его, сказав, что уж к нему-то Кутберт точно ревновать своих женщин не станет. Лани расхныкалась уж очень не хотелось ей улетать от цветов и зелёной травки, по которой она бегала и ползала, рассматривая и пробуя на зуб. Ещё один засахаренный фрукт помог её отвлечь, а я снова подумала, что обязательно нужно будет сделать что-то вроде сада с землёй, травой и цветами на балконе, когда вылупятся другие малыши. А может, когда драконы станут посвободнее, они и для одной Лани такое сделают. Хотя, почему для неё одной в пещере еще три малыша, пусть и бывших взрослых. Но они ведь тоже пока не могут сами летать, а значит, и гулять, где хочется. Да, обязательно поговорю об этом со старейшинами, когда будем ужинать.
Я начала мечтать, как красиво будет в пещере, в которой поселят малышей. Но когда Керанир взлетел, заметила на опушке глядящего нам вслед Кутберта. Я не могла разглядеть его лицо далеко было, но вся его поза мне совсем не понравилась. И волнение о том, не аукнется ли Базилде наш прилёт и неудачная постирушка, мышкой царапала мне душу всю дорогу до дома.
ГЛАВА 20. ВЕСТНИК
3 июля, день двенадцатый
Во время ужина мою идею сделать для малышей что-то вроде двора с травой на выступе соседней, нежилой пещеры, дружно поддержали. И не только поддержали, но и пообещали, что трава там будет даже зимой. Оказывается, та самая магия воздуха, которая заменяла в пещерах двери и стёкла в окнах, в холодное время накрывала и балконы тоже. На острове не бывало сильных морозов, было настолько тепло, что скот можно было пасти и зимой тоже, хотя подкармливать всё равно приходилось, но всё же летнего тепла не было. А на укрытых магией балконах было так же тепло и уютно, как и в пещерах. Некоторые женщины высаживали на них цветы в кадках с землёй, которые цвели круглый год. Но почему бы не заполнить землёй весь балкон? С магией Фолинора это не составит большого труда.
В общем, мне пообещали, что как только закончат сначала со старым, а потом и с новым урожаем, то сделают для детей «лужайку» прямо в пещере. А пока нас с малышкой будут каждый день выносить на прогулку это не сложно. А Керанир пообещал, что будет относить меня к людям так часто, как я сама захочу. При этих словах, Диэглейр, молча сидевший весь ужин и не принимавший участие в разговоре, совсем посмурнел.
Мне не нравится, что они там одни. Когда мы селили людей так далеко, то думали мужчина позаботится о своей семье. Вот только никакой надежды на него нет, наоборот. Пропадает целыми днями на пасеке, а может, и не только там, а женщины одни. На многие мили вокруг ни одной живой души, кроме коров да поросят. А если что случится? Они же даже на помощь позвать не смогут.
И что ты предлагаешь? спросил Беилор. Переселить их ближе?
Нет, вздохнул Диэглейр. Это было бы неразумно. Там так всё хорошо для них обустроено, и расположено удачно. Да и реальных оснований для волнения нет, какая там им может грозить опасность? Это так просто мысли нехорошие.
Так оставь им вестника. Ты же владеешь магией воздуха. Если что пошлют его, предложил Мэгринир.
Верно! И как я сразу не сообразил. Завтра же я Керанир, отнесёшь?
Конечно, кивнул мальчик. Я тоже
не думаю, что им может грозить какая-то опасность, но если тебе так будет спокойно, то почему бы и нет?А что за вестник? мне стало любопытно.
Это такой способ извещения, пояснил Фолинор. Мы редко ими пользовались, поскольку такое «послание» могло лишь подать знак, ничего не поясняя. Да и использовать их могли только те, кто владеет магией воздуха. Но порой они могли быть полезны. Пожалуй, я лучше тебе покажу.
Он встал, огляделся и взял с полки небольшую деревянную баночку с крышкой, в которой хранилась соль.
Обычно мы использовали для этого именные шкатулки, но для того, чтобы показать действие вестника, подойдёт и это.
С этими словами олинор соединил пальцы, а когда раскрыл их, над его ладонью повис маленький шарик, размером с вишню, похожий на мыльный пузырь его можно было увидеть только из-за переливающихся в нём на свету радуг. Опустив послушный шарик в баночку и закрыв крышкой, Фолинор вручил её мне.
А теперь уйди например, в кладовую, и там открой крышку.
Я так и сделала. Получив свободу, шарик тут же улетел от меня. Вернувшись в гостиную, я увидела, что он вьётся перед лицом Фолинора. Тот отходил, отворачивался, но шарик, словно назойливая муха, продолжал лезть ему на глаза, пока, наконец, мужчина не ткнул в него пальцем, «лопнув», как мыльный пузырь.
Видишь? Вестник, выпущенный на свободу, находит своего хозяина и привлекает его внимание. Но он не сообщает, кто его послал и зачем.
Тогда как вы это узнаёте?
Никак. Поэтому и пользовались ими настолько редко, что почти забыли. Просто иногда какая-то пара договаривается, что в случае какого-то события один пришлёт другому вестник. Например, жена сообщает мужу, что обед готов, или уплывшие в город за покупками драконы что возвращаются.
Или мы, старейшины, зачем-либо звали кого-то к себе, подхватил Бекилор. У нас были вестники от большинства тех, кто владеет магией воздуха, вот для чего нужны были именные шкатулки. Если ты ни о чём ни с кем не договаривался, а получил вестник лети к старейшине.
У меня всё еще хранятся эти шкатулки, вздохнул Фолинор. Только пустые. Все вестники исчезли одновременно с владельцами. Я дам тебе несколько, Диэглейр.
Лучиелла посылала мне вестник, если готовила мой любимый паслёновый пирог, улыбаясь воспоминаниям, мечтательно вздохнул Керанир и облизнулся. Я почти год его не пробовал. Аэтель, ты же мне испечёшь?
Обязательно, улыбнулась я. Как только паслён созреет, и ты мне его наберёшь.
А я вывешивала на балкон красное полотенце, улыбнулась Нивена, у которой магии воздуха не было.
И я летел домой со всех крыльев, подхватил Леонейл. И без всякого вестника знал дома ждёт что-то вкусненькое.
Все начали вспоминать, как и когда использовали вестники, если использовали, конечно. Фолинор ушёл в свою комнату и, вернувшись, высыпал на стол кучу маленьких, с зелёное яблоко, деревянных шкатулок, которые закрывались на крючочки. Несколько взял Диэглейр, парочку утянула Лани, заинтересовавшись новыми игрушками, а одну Фолинор отложил в сторону. И когда все разошлись взрослые в свои пещеры, дети спать, то он поместил в неё ещё один радужный шарик, закрыл на крючочек и протянул шкатулку мне. На крышке было написано его имя.
Пусть она будет у тебя. И если что-то случится, если я когда-нибудь тебе понадоблюсь просто открой.
Хорошо, кивнула я. Рассмотрев шкатулку, я убрала её на полку с посудой, где я легко смогу её взять, а Лани не дотянется. Но что может случиться? На этом острове мы в полной безопасности, да и кто-нибудь всегда рядом.
Просто пусть будет, мне так спокойнее. Вспомни мы про вестников раньше Кераниру не пришлось бы гнаться за мной, а старейшинам лишние часы сидеть в усыпальнице, дожидаясь меня. Но мы забыли. Хорошо, что Мэгринир вспомнил, всё же вещь полезная. И у меня на душе будет спокойнее.