Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Даровые деньги. Задохнуться можно
Шрифт:

Завидев Монти, он немного опечалился.

– Мне больше нечего сказать, – напомнил он. – Мое решение вам известно, не вижу надобности в спорах.

Монти холодно поднял брови.

– Какие споры? – удивился он. – Я не собираюсь с вами беседовать. Мне надо написать письмо.

– Пишите еще где-нибудь, – сказал лорд, – я жду одного человека.

Презрев эти слова, Монти решил сесть к столу и делать свое дело, не удостаивая противника взглядом, но у стола заметил, что там нет ни бумаги, ни ручки, ни конвертов, а в чернильнице – тонкий слой вещества, напоминающего

черный мед.

Мгновение-другое он помечтал, как будет отрешенно листать журналы, которые, по-видимому, издавались исключительно для кабатчиков, и, многозначительно фыркнув, снова вышел в сад.

Выкурив две сигареты, бросив палку в водяную крысу, а потом – в кусты, где что-то шуршало, он вдруг понял последние слова лорда Тилбери.

Если тот ждет человека, значит, он ждет сыщика. Если сыщик придет в «Герб», значит, он принесет рукопись.

Так, что же из этого? То, что пока эти гады будут в гостиной, только дурак туда не зайдет и не использует случая.

А что такого? Подумаешь, Пилбем! Подумаешь, Тилбери! Да хоть двадцать. Вбежал, схватил – и привет. Что они тогда запоют? То-то и оно! Коту ясно.

Однако сперва надо поразведать. Вроде бы окно приоткрыто. Он осторожно подобрался к нему и тут же услышал:

– Спрятали? А верное место?

Затаив дыхание, он припал к стене, словно радиолюбитель, нежданно поймавший Сан-Франциско.

Пилбем, позаимствовавший мотоцикл у шофера по фамилии Ваулз, приехавший в «Герб» и представший пред лордом Тилбери, разительно отличался от Пилбема, еще так недавно болтавшего по телефону. Тот, телефонный Пилбем, не сдерживал избытка сил, прекрасно зная, что кто-кто, а уж он-то на коне. Нынешний, кабачный, был отчаявшимся игроком, поставившим все на последнюю карту.

После тяжелой сцены в гостиной ему понадобилось минут десять, чтобы увидеть свой единственный шанс. Если у него хватит способностей всучить рукопись заочно, умолчав о том, что существует она в крайне переработанном виде, тогда – порядок, тогда – все спасено.

Конечно, при следующей встрече лорд Тилбери будет холодноват, но это ничего, сыщик привык и к большей неприязни. Итак, последняя карта.

– Спрятали? – переспросил виконт, выслушав его объяснения. – А верное место?

– Еще бы!

– Что ж вы ее не принесли?

– Опасно. Вы не знаете, что там творится, все за ней охотятся: Галли, и Конни, и Ронни, ну все как один. Сегодня я говорил Монти Бодкину: шиш у них что-нибудь утащишь, прямо воровское логово.

Монти тихо, но гневно охнул. Нет, думал он, это уж слишком. Мало этому гаду рукописей, он еще остроты крадет. Чем-чем, а сравнением этим наш герой тайно гордился.

– Так, так, – сказал лорд Тилбери, – понимаю. Но если вы спрятали ее в спальне…

– Ну что вы!

– Где же тогда?

Миг настал, Пилбем собрал все силы.

– Знаете, – сказал он, – лучше сперва кончим дело. Книжка при вас?

– Неужели, – возразил лорд, – вы думаете, что я заплачу заранее?

– Конечно, – ответил Пилбем и перестал вдыхать воздух. Ставка сделана, рулетка набирает ход.

Монти показалось,

что и лорд воздух не вдыхает, поскольку он долго молчал. Когда же он заговорил, тон у него был такой, каким он должен быть у тяжко оскорбленных.

– Ну, Пилбем! Я надеялся, вы мне верите.

– Наш девиз – «Никому не верь», – сообщил сыщик, обретая недавнюю развязность.

– Но откуда же мне знать?..

– Это вы мне не верите! – воскликнул Пилбем. – Что ж, дело ваше, тогда говорить не о чем. Нет-нет, я не в обиде. Пойду в замок поговорю с сэром Грегори и леди Констанс. Им тоже нужна рукопись, хотя – по другим причинам. Они собираются ее уничтожить. Парслоу предлагал пять сотен, но мы с ним еще потолкуем…

– Пятьсот фунтов – большие деньги, – произнес виконт в такой манере, словно ему вырывают зуб.

– Не меньше тысячи, – отвечал сыщик тоном удалого дантиста. – По телефону вы вроде согласились.

– Я думал, вы принесете…

– Ладно, Тилбери, мое дело предложить, – сказал Пилбем и, судя по звукам, проделал именно то, что так советуют делать, когда хочешь выказать небрежность, то есть закурил.

– Молодец! – прибавил он немного позже. – Если можно, на предъявителя.

Повисла тишина, лишь тяжкое сопение указывало на то, что бережливый человек выписывает тысячу фунтов. Спутать эти звуки нельзя, слишком они похожи на агонию.

– Прошу!

– Спасибо.

– А теперь…

– Вот, слушайте, – сказал Пилбем. – В замке я прятать побоялся, отыскал пустой свинарник. Дайте ручку, сейчас нарисую. Тут – огород. Идете вдоль заборчика, слева будет этот свинарник, на такой полянке. Ничего, не ошибетесь, там больше зданий нету. Значит, шарите в соломе – вот тут, где крестик. Ясно?

– Вполне.

– Найдете?

– Найду.

– Хорошо. Да, забыл. Я сказал «пустой свинарник», но с тех пор они перетащили туда свинью. Эту Императрицу.

– То есть как?

– А так. Решил вас предупредить, чтоб не испугались.

Лорд Тилбери явственно зашелся от гнева, но, как ни странно, тут же успокоился. Эта деталь придавала повести большую правдоподобность.

– Ладно, – сказал он с леностью, посильной для человека, который расстался с 1000 фунтов, – разберемся.

– Со свиньей справитесь?

– Конечно. Они меня любят.

При этих словах Монти ощутил, что его почтение к благородным животным несколько уменьшилось. Приличное животное ни при каких обстоятельствах не полюбит лорда Тилбери.

– Порядок, – сказал Пилбем. – Я б на вашем месте сейчас и пошел. Фонарик хотите?

– Вообще-то да.

– Займите у хозяина.

– Прекрасно. Что ж, я иду.

Монти услышал, как открылась и закрылась дверь. Лорд Тилбери вышел в ночь. Сыщик, видимо, не вышел, поскольку вскоре донеслось ругательство, и, заглянув в окно, герой наш увидел, что тот наклонился над столом. Вероятно, ругался он потому, что обнаружил отсутствие каких бы то ни было письменных принадлежностей.

Так оно и было. Пилбем, человек действия, хотел немедленно отправить чек в банк. Он позвонил, и Монти услышал:

Поделиться с друзьями: