Даруль Китаб. Книга I. Фальсафы
Шрифт:
На сегодняшний день нет утвердительных ответов ни на один их них. Все даты условны, объявленные причины – не более, чем версии. К сожалению, до нас не дошли философские воззрения древних мыслителей в их оригинальном исполнении. Однако по обрывкам последующих текстов, надписей, высказываний, произведений искусства и литературы сложились общепринятые научные взгляды на условия зарождения первого философского опыта, который, в свою очередь, стал фундаментальной основой всей последующей мировой научной традиции.
Первое условие – возникновение письменности, как символического языка общения. Это особое античного достояния. Именно греки создали алфавит, заимствовав его у финикийцев, который был приспособлен для выражения особых форм человеческой мысли. Появляются гласные буквы, появляются слова, именующие один и тот же предмет или явление, но под разными оттенками его дифференциации.
Первые свидетельства об этом явлении – это VIII век до новой эры, период которым дотированы первые античные письменные источники, хотя, конечно, греческая письменность появилась за долго до этого.
Любопытно, что до XVII века, такие науки как математика, физика, астрономия, физиология и другие являлись частью философии, которую Сенека назвал термином «натуральная философия» и которая возникла, как попытка осмысления причин и закономерностей природных явлений. После XVII века, когда языками европейской науки становятся немецкий, французский, английский, эти учения появляются в форме переводов с латинского, поскольку до этого времени латынь была языком рационального знания. Поэтому в современной научной лингвистике так много терминов и понятий, имеющих латинские корни, но они, в свою очередь, появились, как проекция античных знаний. Чем, например, занимался Цицерон?! Он переводил греческие тексты на латинский язык, сокрушаясь о том, что язык Рима слишком беден, чтобы передать всю семантику «эллинской» мысли. Надо отметить, что римляне очень бережно относились к античным достояниям.
Греческий язык не переводил смыслы с других языков, он их создавал, одновременно формируя язык науки. Именно греки заложили первоисточники научной мысли, которые задавали начальные, фундаментальные основы рациональных и иррациональных суждений.
Постепенно, посредством зарождения и развития философии, простые слова обыденного языка общения, первые мыслители, начали превращать в научные термины и понятия. Они ставят их в определённые контексты своего мышления, как бы заставляя их принимать на себя определённый научный смысл.
Например, главный Платоновский термин «eidos» – «идея», которые, по его мнению, образуют собой идеальный, незримый мир, постигаемый только разумом. Это высший уровень истинных смыслов, определяющих форму и содержание каждого предмета или явления физического мира. Прикоснуться к нему можно только интеллектом, а не органами чувств. Однако в повседневной жизни слово «eidos» означало «внешний вид» или «внешний облик». Так, посредством определённых интерпретаций и контекстных форм, в своих диалогах Платон видоизменяет значение этого слова, которое в быту указывает на внешнюю форму, преображая его в филосовский термин, означающий прямо противоположное – незримую идею.
Или греческое слово «oysia», или на латыни «substantia», а на русском «сущность». Изначально, в разговорной лексике, это слово означало «надел земли». Когда грек покупал земельный участок, говорили, что он купил «oysia». Именно у Платона это слово становится научным понятием, которое, вот уже более 2 000 лет, активно используется в различных сферах познания.
И, наконец третий пример, слово «космос». Скорее всего, в своём научном значении, его впервые употребляет Гераклит. Он берёт его из разговорной речи, греческого глагола «украшать», и прилагает к описанию Вселенной, которая восхищает его своей красотой и своим порядком. Так простое греческое слово «украшение, украшать» стало научным термином, характеризующим необъятную Вселенную.
К слову сказать, Гераклит считал, что в основании мироздания лежит некая «разумная субстанция», которая управляет «космосом» и создаёт её идеальный порядок. В свою очередь, Платон был уверен, что «мир идей» воплощается в материальной действительности посредством божественного промысла. Так, вне постулатов Божественных Откровений, философы постепенно меняют мифологическую картину мира, воспетую поэтами, на учение о рациональной Вселенной, за которой стоит единая, мощная, живая сила, недосягаемая по своей природе и непостижимая в своём величии. Именно посредством высокой мысли философов, устойчивое политеистическое сознание греков начинает озаряться пока ещё далёким светом просвящения.
Так греческий язык приобретает всё новое и новое многообразие форм и значений, словно по идеальному замыслу Творца,
перевоплощаясь в высокий язык науки, чтобы занова открыть человеку его природное свойство «разумности», но уже вне рядовой повседневности, а в познании Себя и Мира, который его окружает. Поэтому первые Римские учёные позднеантичного периода, начинали свой путь в науку через обязательное изучение греческого языка.Любопытно отметить, что спустя почти 10 веков, для ниспослания человечеству Своего последнего Откровения, Господь избирает общину, этнографически очень схожую с античными греками. То же структурирование по территориям проживания; та же любовь к поэзии; отсутствие имперских амбиций; те же народные собрания и разделение на принимающих решения и всех остальных; воспитание юношей в духе физического закаливание и крепости, но самое главное – уникальный язык, с его разнообразием языковых значений, которые были выпестованы Всевышним Творцом для последнего обучающего урока об истинных смыслах бытия, что постигаются через рациональное мышление, зарождённое Божественной Волей, языком античных греков.
И это, на самом деле, далеко не праздная вещь.
Как мы идентифицируем себя в этой огромной, сложной Вселенной?!
С одной стороны есть фундаментальные идеи, а с другой – языковые формы, посредством которых эти идеи воспринимаются нашим сознанием. Люди почти не задумываются об удивительной эзотерики «языка». О том, как такое возможно, чтобы в некой последовтельности совершенно нелепых знаков, отражалось всё многообразие зримой и незримой реальности. На протяжении догих веков, великие мыслители спорят о происхождении «языка». Одни воспринимают его, как дар Небес, другие считают, что это творение человеческих «рук», но несомненно одно … истинность Богооткровения, просвещенческая сила мысли, аутентичность законов Природы, базовые принципы справедливости, благородства и высокой миссии человека в этом мире целиком и полность зависят от корректности и точности языковых символов, раскрывающих перед нами все эти идеи.
Язык – вместилище Идей.
Так случилось, что все человеческие языки относятся непосредсттвенно к тем народам, которые на них говорят или к странам, где они живут. Например, «арамейский» язык был назван в честь «арамеев» … одной из семитских народностей, которая на нём говорила, проживая на территории Шама (современной Сирии, Ливана и Палестины),. «Сирийский» язык произошёл от арамейского примерно в I веке до новой эры и его название связано с названием Сирии.
Название древнееврейского языка «иврит», на котором был написан Ветхий Завет, происходит от слова, означающего «переходить на другую сторону». По одной из версий, когда пророк Ибрагим (Авраам) отправился в странствие, его путь лежал через большую реку и ему пришлось переправиться на другой берег, поэтому язык «иврит» или «ибрий» был назван в честь этого перехода. Некоторые еврейские учёные считают, что их язвк был назван «ивритом», потому что «сыны Израиля» переходи по пустыни с места на место со своим скотом в поисках воды и пастбищ. Как бы там ни было, название «иврит» относится к конкретному народу. Этот язык исчез примерно в V веке до новой эры. Много позже, уже в XX веке новой эры евреи попытались воскресить древнееврейскую лексику, чтобы сделать её языком повседневности для своего народа и отчистить её от влияния и присутствия других языков, возникших за многие столетия жизни евреев под чужим владычиством. Возрождение «подлинного иврита» было важнейшей частью сионистской идеологии и здесь ведущие роли сыграли Элиззер Бен-Йехуди и Хайм Вейцман. Однако сделать это не удалось. Современный «иврит» не является ни древнееврейским, ни классическим «ивритом». Оба эти языка оказались стёрты и сегодня использутся только в религиозных практиках.
Персидский язык относится к «персам». Французский» связан с «франками», завоевавшими часть Европы после падения Римской империи.
Так, все языки принадлежат определённым народам или группам, за исключением одного … «арабского».
Он не был назван в честь какого-нибудь племени, нации или страны и никогда не принадлежл какому-то определённому народу. Название арабского языка происходит от слова «арабия», что означает «ясный, красноречивый». Это название никак не связано с людьми, которые на нём гооврили. Наоборот. Люди, которые на нём говорили были названы «арабами» в честь этого языка. Как сказал Благославенный Господь в Своей Книге: «Мы ниспослали Коран законом на арабском языке…», то есть на языке очевидном, выразительном, разъясняюшем.