Дары инопланетных Богов
Шрифт:
Он готов уже был пойти на преступление и самому сотворить с бывшей «усладой» то, для осуществления чего и погрузился в изучение сугубо медицинской информации на данную тему. Для этого он заточил девушку в тот самый подземный отсек, приготовив её для необходимой операции. Нужный инструментарий он взял самовольно у одного из врачей-хирургов подземного города, примерно такой, какой и подходил для предстоящего их взаимного кошмара. Положил её на обширную постель — наследие Шандора, закрепил её руки и раздвинутые ноги таким образом, чтобы она не шевелилась, и приготовил инъекцию для отключения её сознания. Собственные ненужные чувства и сам страх он отключил, — сказалась профессиональная подготовка, — став на время рассудочной и безжалостной машиной для исполнения, вложенной в себя же самого, весьма сомнительной и непривычной программы. Она сразу же почуяла то опасное, что надвигалось. Воспринимая происходящее как подготовку для её смертоубийства, она непостижимым образом очнулась от
Ждать пришлось долго. Она не возвращалась, и он отправился за нею. Оказалось, что она удрала! Настолько быстро и необъяснимо она сумела освоить все хитрые коды и выходы, что возникла оторопь, неверие, что такое возможно. Во всём подземном городе она обнаружена так и не была, а выйти туда, где был выход в город через наземный «Зеркальный Лабиринт» она не могла по той простой причине, что не сумела бы активировать ни одну из подземных машин. Это исключалось. У неё не было такой возможности, да и самого понимания, как это проделать. Найдена она была через несколько дней на одном отдалённом пункте слежения в горах. После всего решимость совершить задуманное его оставила.
Пришлось во всём признаться Гелии, буквально возопить от растерянности и незнания, что делать?! «Пусть рожает», — невозмутимо сказала Гелия. — «Хагор и Инэлия примут ребёнка себе на воспитание. Не посмеют мне перечить. Я их кормилица, а также ты сам». Следом возник кудесник — врачеватель, избавитель от безумия, найденный Гелией. Тон-Ат. Ему надо было бы в ноги поклониться, все наличные сокровища отдать за то благо, что он сотворил. Но спина у гордого пришельца с Земли не гнулась, ценимых местными сокровищ не было, и отчего-то не было и самой благодарности. С безумной ли, с прояснённой ли головой Азира одинаково была ненавистной. Сама Паралея ненавистной, все её обитатели тоже, в их числе и сам волшебный целитель.
Вернувшись после родов из глухомани, куда её завёз Чапос, Азира заявила Гелии, что ребёнок родился очень слабым и вскоре умер. Он не поверил. Он не верил ни одному слову патологической женщины. Но найти несчастное крошечное создание так и не удалось, да и где было искать в чужой огромной стране? То место, куда и завёз её Чапос для сокрытия от общественности появления незаконнорожденного ребёнка, было Азирой покинуто сразу же, как только она родила. Прибывший туда посланец — тролль из ЦЭССЭИ не обнаружил ни её саму, ни ребёнка. Какое-то время она таилась где-то в отдалении от центра их мира, а потом вернулась до того новенькой, гладенькой и помолодевшей, что не верилось в такое преображение после адовых мук. Ведь и излечение от психоза, и последующее бегство, и роды где-то на отшибе цивилизации уж точно не могли прибавить красоты и здоровья. Но тут законы бытового жанра дали сбой. Осталась ли она беспамятной на прошлые события, оставалось лишь гадать. Она упорно молчала, да и вопросы он задавал не ей, а сопровождающему её Чапосу. Чувство непреодолимого отвращения к ней так и не покинуло его, а Чапос не мычал — не телился. Хотя, как раз мычал непонятно о чём. Она таращила на Чапоса мнимо-глубокие глазищи и словно бы призывала того к поцелуям любви налитыми губами. Грудь была также налита пока что не иссякшим молоком, — полупрозрачное платьице не скрывало её непривычных очертаний. Кожа матово отсвечивала такой же молочной нежной белизной. Рудольфа она не то, чтобы игнорировала, а как бы впервые и увидела. Делала вид, что полностью захвачена Чапосом, а тот сердито багровел от её не совсем уместного внимания. Рудольф вдруг вспомнил её попытку стриптиза за столом на глазах у Гелии и хмыкнул, разрядив всю неприятную в целом ситуацию. Словно бы уловив посланный им флюид, образ из прошлого, Азира вдруг уставилась на него точно так же, как в «Ночной Лиане». Не будь позади такого их позорного общего жития, он точно бы решил, что она без слов пытается донести до него мучительную ей, но безмерно дорогую память о любви, если уж не саму любовь. В напряжённых глазах проявились слёзы, белки чуть покраснели.
— Девочка была вылитая ты, — вдруг сказала она, смяв свою же собственную игру. — Золотоволосый ангел. А какие, кстати, у тебя волосы были до того, как ты чем-то заболел?
— Я ничем не болел и не болею! — буркнул он зло.
— Как же тогда твои неполноценные волосы на голове? — не отставала она. — Ведь у здоровых мужчин волосы растут, как и у женщин почти. Вон у Чапы какая шевелюра! — и она потрепала Чапоса по волосам. Тот угрюмо отстранился, но Рудольфу уже всё было ясно. Спелись две птахи из одного разбойничьего гнездовья. До неё не доходило, что Рудольф стрижётся. Думала, что он ущербный в этом смысле.
Она настолько посвежела на просторах бескрайней провинции, настолько отъелась чистых и дешёвых плодов, коими изобиловал континент
там, где обитал малочисленный люд окраин, так была медлительна и тиха, что мало напоминала прежнюю вертлявую девушку. Прежде узкая настолько, что возникала мысль об отсутствии у неё пары рёбер, чего понятно не было, — она стала заметно полнее. Затянутые в простонародной причёске волосы переливались на свету отменным здоровьем по-прежнему. Всё предыдущее неблагополучие, как и сами роды, если и оказали воздействие, то не настолько плачевное, чтобы лишить её яркости, — не настолько насыщенной, как было, но достаточной для привлечения внимания. Красивой он никогда её не считал. Если она и была красива, то лишь для глаз трольцев. А они в своём большинстве, например, Нэю не считали красивой, а только чудной, притягивающей внимание именно что своей странностью. Кому-то, особенно трольцам утончённым и индивидуально оригинальным, непохожесть Нэи на прочих и нравилась, а кому-то и нет. А уж Азира была, что называется, секс-фейерверк для всякого.Сидя за столиком уличного и дешёвого дома яств, она елозила ногами, то раздвигая их, то соединяя вместе, напряжённо отслеживая реакцию Рудольфа на себя. Непонятно, что она чувствовала, но очевидно проверяла его на собственное неотразимое воздействие. Но он холодно изучал эту чужую тролиху, ставшую по странному стечению обстоятельств матерью его ребёнка — несчастного погибшего гибрида. Поняв, наконец, его отношение, она в ответ излила на него безмолвную, но жгучую эманацию ненависти. Не исключено, будь его отношение другим, она рассказала бы, где ребёнок и отдала бы. Он просто это почуял. Или же уловил её ответный флюид. Девочка жива! Азира придумала с ходу всю ту историю с болезнью и последующей смертью младенца лишь от обиды.
Чапос с лицом скорбного идола подтвердил её рассказ, но веры не было и ему. Непонятно, какая сила настолько отталкивала от неё, не давала увидеть очевидного, — Азира по-своему, в меру своей скособоченной души, но ведь любила, продолжала любить его! И надо было лишь проявить ласковое сочувствие, обнять, утешить, задвинуть Чапоса куда подальше. Проявить к ней участие, и загадка исчезнувшего ребёнка была бы разгадана. Но он не мог даже прикоснуться к ней, как к заразной. Собственная вина была переведена им на неё саму. А если до конца быть честным перед собою, он был рад такому завершению всей той плохой истории. Азира же, быстро отряхнувшись от пережитого, не изменила ни призванию, ни ремеслу по этому призванию. Тогда же и обнаружился, а впоследствии лишь укрепился её с Чапосом неразлучный, взаимовыгодный дуэт с последующим глубинным единением родственных душ.
Гелия её жалела, поведясь на игру якобы дурочки с рабочей периферийной зоны столицы. Прониклась действительным сочувствием, что часто свойственно женщинам даже по отношению к неприятельницам, если те попадают в беду. Будучи актрисой, Гелия никогда не могла распознать корыстных игр тех, кто её окружал и обманывал.
— Как ты мог так поступить? Она любила тебя.
— Других тоже любила?
— Это издержки вовсе не простой профессии. Она из нищеты, из обездоленности, кто мог её тут поддержать? И не сразу она могла порвать ту сеть, которой была опутана. Ты же не мог дать ей гарантий будущего. Ты бесчувственная инопланетная скотина! — Гелия умышленно нарывалась на драку, но её импульс ненависти проваливался в его ватное безразличие ко всему на свете в данный миг, где и глох без всякого отзыва. В последнее время он утратил всякие чувства, и тут она была права. Даже к ней. Потому она и не могла его зацепить, как ни старалась.
Но возвращаясь в немилое прошлое, в тот самый разгар так называемой «любви» с Азирой, в самый накал их взаимного хотения, а это её не наигранное хотение давало ему вполне понятную радость, он вспомнил один странный случай. Азира как-то проболталась о том, о чём прежде молчала. Она, раскинувшись и катаясь, как кошка после валерьянки, от полученной порции своей нехитрой радости, смеясь, рассказала про некую особу, над которой забавлялась. Обычно откровенничала она неохотно, не считая того первого и радостного вечера в «Ночной Лиане», когда ей хотелось превзойти саму себя, в чем она и преуспела. Она стыдилась той грязной и жалкой бедности, откуда вышла, где столько её унижали, ловили на воровстве, били и позорили те, кто считали себя лучше, чем она. И она привыкла выметать из себя свои воспоминания. И по привычке выметала уже и тогда, когда жить стала намного лучше. Её трудно было разговорить на темы её прошлого. Любопытство же было и к ней, и к их жизни в разных срезах их общества.
Она так никогда и не рассказала ему, как посещала остров Тон-Ата. В доме островного колдуна она, как кошка-лазутчица, пока все спали, облазила три этажа. Кругом пустота гулкая, но как-то причудливо смешанная с роскошью неописуемой самого здания. Там можно было танцевать, бегать, и все звуки гасились мягкими и упругими полами. Таков был тот дом! Я ещё подумала, что так могут жить только правители. Прежде она не могла и вообразить такой архитектуры. Она кралась на цыпочках, обученная самым бесшумным движениям, но не услышала за собою вдруг возникшего хозяина дома.