Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Убери, - упрямо повторила она.

– Нет, - я была непреклонна.
– Подумайте сами, я прибыла в кортеж ночью, к вашим личным вещам у меня доступа не было. Да и о том, что содержится в ваших сундуках и шкатулках, я понятия не имею.

– Убери!
– взвизгнула леди, не желая меня слушать.

– Я не позволю вам, леди Кетер, обыскивать мои вещи, - твердо произнесла я.

Девушки затихли, со священным ужасом глядя на происходящее. Похоже, подобное происходило в первый раз. Лицо леди покраснело, глаза вылезли из орбит, сделав милое личико чуть ли не безобразным. Она часто задышала,

сжала кулаки и вдруг разразилась громким визгом, топая ногами. Служанки шарахнулись в стороны, я осталась стоять на месте, не желая уступать взбалмошной девице.

– Что здесь происходит?
– лорд Кетер появился на половине дочери.

Следом за ним шел лорд Ронан. Лизель, еще мгновение назад бесновавшаяся, выпрямилась, гордо вскинув голову, лицо ее стало спокойным, вернувшись к нормальному цвету, а глаза кокетливо блеснули. Она поправила волосы и указала на меня пальцем.

– Папа, эта девица не дает мне осмотреть свои вещи, - сказала леди.

– Причина для осмотра?
– коротко спросил лорд Стифен, гнева в его глазах я не заметила.

– У меня пропали серьги, которые ты подарил на мое шестнадцатилетие, - ответила Лизель.
– Вели ей убрать эту стену.

– Айлин, в чем причина вашего неповиновения хозяйке?
– обратился ко мне лорд, не спеша выполнять просьбу дочери.

– Обыск унизителен, лорд Кетер. Я не брала серьги леди Кетер, даже не видела их ни разу, - ответила я.
– Может, я бедна и безродна, но гордость и самоуважение у меня есть.

Лорд Кетер смерил меня внимательным взглядом.

– Следуйте за мной, Айли, - сказал он.

– Папа!
– ярость на мгновение мелькнула в голосе юной леди, но, не дождавшись ответа, Лизель обратилась к лорду Ронану, наблюдавшим со стороны происходящее.
– Ормондт, помогите мне, уберите преграду.

– В этом нет необходимости, - ответил лорд Ронан.
– В этой комнате нет никаких украшений. Поищите лучше у себя, мне кажется, вы обязательно найдете пропажу.

Дальнейшее я не слышала, потому что покинула женскую половину, направляясь вслед за Стифеном Кетером. Он привел меня в свой кабинет, указал на кресло, сам сел напротив и некоторое время рассматривал. Затем поднялся, подошел к графину, отлитому в виде дракона, и налил в два бокала его содержимое. Он протянул мне один бокал. Я взяла его, но тут же поставила на стол.

– Простите, лорд Кетер, но я не пью, - непреклонно ответила я.

– Как скажите, Айли, - улыбнулся лорд.
– Но от пары глотков ничего плохого с вами бы не случилось.
– я упрямо взглянула на него, и лорд Стифен засмеялся, поднимая руки.
– Нет, так нет. А теперь о деле.
– он стал серьезным, отпил глоток и тоже отставил бокал.
– Дорогая моя, ваши слова, сказанные на пороге вашей комнаты, достойны уважения и всяческих похвал. Однако, я бы просил вас не перечить моей дочери. Она рано осталась без матери, возможно, я слишком избаловал ее, но она моя единственная радость, и мне не хочется, чтобы что-то расстраивало ее. Вы меня понимаете?

– Я осталось круглой сиротой в десять лет, - ответила я.
– Мне понятна ваша любовь к дочери, но, лорд Кетер, при всем моем уважении, я не могу поступиться своими принципами в угоду избалованной девчонки.

Он встал с кресла, прошелся

по кабинету, затем встал напротив меня.

– Смело, Айли, смело, но глупо, - произнес лорд Стифен.
– Однако, мне нравится ваша смелость. Я не буду не наказывать вас за неповиновение, не изгонять со службы.
– и сразу сменил тему.
– Так, говорите, вы остались сиротой в десять лет? Что же послужило причиной потерей родителей?

– Болотная гниль, ваша светлость, - ответила я.

– И вас совсем никто не баловал?
– лорд сел на свое кресло и склонился вперед.

– Некому было баловать, - я откинулась назад, потому что лицо лорда оказалось непозволительно близко.
– Учитель Белфоер заботился обо мне, это ценней, чем баловство.

Лорд откинулся на спинку кресла, взял бокал и снова отпил глоток. Он некоторое время не сводил с меня пристального взгляда, и я невольно потупилась, чувствуя, как румянец заливает мои щеки.

– Ты такая миленькая, Айли, - лорд неожиданно перешел на "ты", - особенно сейчас, когда покраснела. Составишь мне компанию на обеде? Я не прочь побаловать тебя.

– На что вы намекаете?
– я вскочила с кресла и гневно посмотрела на него.

– Ни на что, Айлин, ни на что, - лорд встал и обезоруживающе улыбнулся.
– Ты мне в дочери годишься, моя малышка покинет меня вскоре, а мне хотелось бы и дальше о ком-нибудь заботиться.

Я, молча, смотрела на него, не зная, что ответить. Намек лорда Стифен выглядел двусмысленным. И, если бы я не знала, что совершенно лишена привлекательности, то точно не сомневалась бы в его словах. Может он и правда увидел во мне дочь? В любом случае, мне обещана протекция, а не опека.

– Так что скажешь, Айли?
– спросил аристократ, скользнув пальцами по моей щеке.

Ответить я не успела, открылась дверь, и на пороге кабинета появился лорд Ронан. Стифен Кетер отошел в сторону, а я спрятала глаза, почувствовав неловкость, словно меня поймали за чем-то постыдным. Лорд Ронан слегка нахмурился.

– Что здесь происходит?
– спросил он.

– Ничего, друг мой, - лорд Кетер подцепил свой бокал.
– Вы свободны, госпожа Тэмхас. Наш разговор мы продолжим позже.

Я спешно направилась на выход, все так же пряча глаза. Лорд Ронан на мгновение задержал меня, вглядываясь, а затем отошел с дороги, и я, наконец, смогла покинуть кабинет. На половину леди Лизель я почти бежала. Мне было не по себе, ощущение чего-то липкого на коже не проходило. Если мне нужно подстраиваться под капризную девчонку, чтобы реже встречаться с ее отцом, я готова подстраиваться. Гордость гордостью, а такие разговоры мне еще более неприятны. Придя к подобному выводу, я вошла в покои юной аристократки.

Леди Лизель уже была одета в дорожный костюм, в ушах ее поблескивали большие сережки, насколько я поняла, как раз те самые, из-за которых перевернули вверх дном вещи прислуги. Наш выезд задерживался уже на несколько часов. Мои вещи были собраны в заплечный мешок и только и ждали, когда я их заберу. Теперь мне не терпелось покинуть Блэн. Слезать со своей лошади я собиралась только по крайней нужде, а в карете не поеду, это уж точно.

– Явилась?
– леди Лизель смерила меня насмешливым взглядом.
– Получила от папочки?

Поделиться с друзьями: