Дата Туташхиа. Книга 2
Шрифт:
Однако встревоженный мальчик заупрямился, и отец твердо повторил свои слова. Дзобе пришлось повиноваться – ноги, казалось, едва несли его.
Кику бегала из комнаты в комнату, расстилала постели.
– Поди-ка, Дуру, взгляни на лошадей, – сказал Каза Чхетиа.
– Сию минуту, Каза-батоно, иду! – с готовностью ответил Дуру, вытер тарелку и отправился на конюшню.
– Поди сюда, девка, – немного выждав, позвал Каза Чхетиа.
– Чего еще тебе? – Кику выглянула из-за занавеси.
– Поди сюда, говорю... тогда и узнаешь, чего мне.
Она подошла.
Каза
– Видала, да?.. Приходи ко мне сегодня ночью, и все эти деньги будут твои!
Я посмотрел на Кику. В ее глазах светилась алчность поярче, чем в глазах Казы Чхетиа.
– Придешь?
Она помолчала.
– А что мне у тебя делать?
– А что женщины у мужчин делают... – сказал Каза Чхетиа и улыбнулся.
Она смутилась и пошла на свою половину.
Монах наскоро помолился и отправился спать.
Я никогда не был смельчаком и не искал славы сорвиголовы. Я всегда был осмотрителен и разумен, но здесь меня словно поднесло к краю пропасти. В голове мигом сложился план действия. Я сказал Туташхиа:
– Дата Туташхиа! Я много хорошего слышал о вас. Вы пользуетесь репутацией честного, справедливого человека. Почему вы безразличны к этому злу? Ведь гибнет человек!
Туташхиа взглянул на меня, и явно лишь потому, что я назвал его истинное имя. Потом перевел взгляд на разбойников – и опять, чтобы понять, услышали они мои слова или нет. Лишь убедившись, что никто ничего не слышал, он сказал:
– Не мое это дело. Только если дело коснется меня самого, оно – мое. Никто не стоит моего вмешательства. Придет к нему Кику сегодня ночью. Если вмешаться, может, и не придет. Но потом все равно по-своему сделает, только еще похуже... Покончил я с такими делами.
Я бросился к Казе Чхетиа и затарабанил:
– Что вы делаете? Как вам не стыдно?! Лучше уж силой... Слышите?.. Лучше изнасиловать...
Дружки с интересом разглядывали меня, как собачонку, невесть с чего залившуюся лаем, пока Каза Чхетиа не наградил меня звонкой оплеухой и не взялся снова за карты.
Туташхиа раскуривал трубку, выпуская причудливые клубы дыма, и был явно поглощен своими мыслями.
Я едва доплелся до своей комнаты, упал на постель и заплакал.
Скрипнула входная дверь духана, стукнули засовы. Я испугался, что Дуру услышит мои всхлипывания, заподозрит неладное, а эти мерзавцы решат, что я нарочно хочу предупредить хозяина, и тогда мне конец. Я сглотнул слезы.
Из окна было видно чистое, усеянное яркими звездами небо. Одна звезда сорвалась, пересекла небосклон и погасла.
На меня навалилась усталость, сковало напряжение, и я заснул.
Сколько времени прошло – не знаю. Скрипнул топчан, и я проснулся. Монах, казалось, невозмутимо посапывал в своей постели. Туташхиа лежал под буркой не раздеваясь и глядел в потолок.
Меня, как древесный
червь, точила мысль: придет или нет Кику забирать обещанный кисет?Комнаты разделяла стена из досок каштана. Квалтава и его дружки были рядом. Слышался шепот и могучий пьяный храп. О чем шептались, я разобрать не сумел.
Прокричали полуночные петухи. Туташхиа привстал, набил трубку, задымил. Докурив, снова завернулся в бурку и лег.
Прошло еще около часа. В соседней комнате тихо спросили:
– Кто там?
– Это я! – послышался шепот Кику.
Это был сдавленный шепот, будто ее взяли за горло и заставили произнести эти слова.
За стеной торопливо заговорили, завозились, шум стих, и Каза Чхетиа сказал:
– Входи, милая, чего стоять там?
Туташхиа приподнялся и снова набил трубку. Заворочался монах и застыл, прислушиваясь.
По шуму шагов я понял, что Бодго Квалтава и Куру Кардава вышли из комнаты в зал, оставив своего дружка одного.
– Заходи, девочка, заходи, чего там стоять! – повторил Каза Чхетиа, и опять ни звука.
– Ступай, зовет, не слышишь, что ли? – Это был голос Бодго Квалтава.
Некоторое время было тихо.
– Не знаю я этого... боюсь, – услышал я голос Кику.
– Да здесь и знать нечего. Поди ко мне, милая, ну иди!.. Вот-вот...
Туташхна встал, поправил черкеску, застегнул пояс с кинжалом, пригнал на место наган и маузер.
– Дайте мне наган. Я помогу... если будет возможность,– Попросил я.
Он ке ответил. Я повторил, но он молчал, будто не слышал.
В соседней комнате сильно скрипнул топчан.
Туташхиа взвел курок нагана и сунул его мне.
Пока я был безоружен, мне казалось, что моей ярости не хватает лишь огнестрельного дула. Но едва я ощутил прикосновение смертельного металла, как по телу забегали мурашки – смерть дохнула мне в лицо, своя ли, чужая... И тотчас я спрятал наган в карман.
– Мальчишка духанщика где-то рядом вертится,– шепнул мне Туташхиа. – Сейчас здесь произойдет кое-что похуже. Не сомневаюсь... Я ухожу.
Он нахлобучил паку, забрал полы черкески за спину и накинул бурку. Этого я не ожидал! Я был уверен, что в нем проснулась совесть и он вмешается.
Из соседней комнаты донесся слабый крик.
В зале послышалось торопливое шарканье шлепанцев, и следом за Дзобой вошел Дуру, держа в руках свечу.
– Кику! Где ты?! – закричал он. – Выходи оттуда сейчас же! Ты слышишь? Выходи! Господи! Позор-то какой... Не жить мне теперь...
– Придержите этого сукина сына! – заорал Каза Чхетиа.– Если он вопрется сюда, я заколю его, как кабана!
– Что я говорил! Зачем ввязываться в это поганое дело? – сказал Куру Кардава.
– Господи! Что вы со мной сделали, мерзавцы,– опять запричитал Дуру.
– Проваливай отсюда, скотина. На кого кидаешься, старая жаба! – Бодго Квалтава загородил духанщику дорогу.
Куру Кардава последовал примеру старшего товарища. Они оголили маузеры.
Духанщик перестал метаться, замер на минуту и, повернувшись, бросился из комнаты, теряя шлепанцы.