Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Давайте все сойдём с ума

MarInk

Шрифт:

– Я знаю, где взять очки, - Гарри вспомнил про Многосущную вещь, болтавшуюся у него между ключиц. И тут до него кое-что дошло.
– Профессор, сэр… Если я учил всех в течение года Защите, то откуда я всё это взял? То есть, я имею в виде, я же сам себя научил всему, что знаю и чему смогу научить других… то есть, уже научил…

Окончательно запутавшись во временах, Гарри озадаченно смолк.

– Я не знаю. Гарри, откуда взялись эти умения, - голубые глаза директора задорно блестели за стёклами очков-половинок.
– Они просто есть и путешествуют с тобой во времени. Ты научил им самого себя, чтобы научить им

самого себя впоследствии. Круг замкнулся. Это один из парадоксов, Гарри, на которые богато Время.

– Ох, ладно, - чёрт с ними, с парадоксами. Главное - это Драко.
– Какое сегодня число, профессор Дамблдор?

– Пятнадцатое июня, Гарри.

– Значит, через три дня я отправлюсь в прошлое, - твёрдо сказал Гарри и встал с кровати. Ноги держали его уже вполне уверенно, будто внутренняя решимость придала ему физиических сил.
– Нужно пойти к профессору Снейпу, раз я сделал… то есть сделаю… в общем, раз путешествие во времени было с помощью зелья.

– Хорошо, Гарри, мы идём к профессору Снейпу, - не стал спорить Альбус Дамблдор, шагая позади Гарри.
– Сейчас он как раз в своей лаборатории, насколько я знаю. У меня только одна маленькая просьба к тебе, Гарри: не мог бы ты во время ходьбы касаться ногами пола?

– Что, сэр?
– Гарри бросил взгляд себе под ноги и обнаружил, что шагает по воздуху, не доставая до пола как минимам на дюйм.
– Я не хотел, оно само…

– Теперь в тебе магия Тома, а он был очень силён и с годами становился всё сильнее, - поведал судорожно соображавшему, как ходить нормально, Гарри директор.
– Ты ещё не привык к этой мощи, хотя она, безусловно, осваивается в твоём теле. Всю ту неделю, что ты лежал на лужайке, магическое поле вокруг тебя понемногу слабело, так что я в конце концов смог его преодолеть и отнести тебя в больницу.

Путём экспериментов Гарри уменьшил расстояние между полом и своими ступнями до миллиметра, что уже не так бросалось в глаза. Так они отправились в подземелья.

Снейп не горел желанием впускать кого-либо: его дверь, на взгляд прищурившегося Гарри, была опутана целой тучей защитных заклятий. Однако Альбуса Дамблдора это не смутило; директор Хогвартса постучал, выслушал глухое «Убирайтесь!» и толкнул дверь, открывая. Всё правильно, он здесь директор, для него не может быть запертых дверей.

– Альбус!
– раздражённо рявкнул Снейп, разворачиваясь на своей инвалидной коляске к непрошеным посетителям.
– Какого чёрта Вам нужно? И зачем Вы притащили с собой Поттера? Ему, кажется, самое время купаться в лучах заслуженной славы!

Кровь вскипела в жилах Гарри от незаслуженного оскорбления, и стеклянные двери шкафов с книгами и зельями, стоявших вдоль стен, одна за другой разлетелись в мельчайшие осколки, наполнив комнату жалобным звоном.

– Гарри, успокойся!
– директор торопливо выставил руку вперёд, пытаясь остановить разбушевавшуюся силу Гарри, но это сопротивление Гарри почувствовал, как слабое трепыхание и легко смял его.

Но надо успокоиться. На самом деле успокоиться. Гарри сделал глубокий вдох и ме-едленно выдохнул. Ураган силы стих.

– Чёрт побери, Поттер, Вы за семь лет в этой школе не научились контролировать собственную силу?
– раздражённо бросил Снейп. Положительно, этого человека ничто не могло выбить из колеи. В данном случае колеей являлось перманентное

фырканье в сторону ненавистного Поттера, и Гарри рассмеялся.

– Что Вы видите смешного в моём разгромленном кабинете, позвольте у Вас узнать?
– холодно осведомился Снейп.

– Н-ничего, - замотал Гарри головой, честно пытаясь проглотить неуместный смех.

– Свою силу Гарри умеет контролировать, Северус, но теперь у него есть ещё и вся сила Тома Риддла, - мягко пояснил директор.
– И с ней он ещё не привык управляться.

– О Мерлин, Поттер… От Вас и так были одни разрушения, страшно представить, что будет теперь!
– заключил Снейп.
– Ну а от меня что нужно Герою Магического Мира?

– Профессор, сэр, мне нужно зелье времени, которое перенесёт меня в конец августа прошлого года, - на одном дыхании выпалил Гарри прежде, чем Дамблдор успел открыть рот.

Снейп молчал целую минуту, и Гарри, так же, как бывало с Гермионой, показалось, что в голове у зельевара вертятся шестерёнки, сопоставляя факты, наблюдения и умозаключения. Потом Северус Снейп перевёл немигающий взор на директора, и тот молча склонил голову, подтверждая выводы преподавателя зелий.

– Никогда бы не подумал, Поттер, что в Вас проснётся тяга к преподаванию.

– Я тоже не думал, - грустно сказал Гарри.
– Но Вы уже знаете, что она проснулась. А вообще-то я делаю это не для того, чтобы преподавать, а чтобы в момент решающей битвы заниматься не всякой мелочью вроде Вольдеморта, а действительно важными делами.

– Это какие же дела, Поттер, Вы считаете более важными, чем спасение Магического Мира?
– Снейп по-птичьи склонил голову к плечу; в этот момент он походил на большущего взъерошенного ворона.

– Я хочу спасти Драко, - тихо сказал Гарри и почувствовал, как щёки наливаются жаром.

Снейп опять замолчал, и отчаянно алевшему Гарри казалось, что непроницаемые чёрные глаза видят его насквозь не хуже заклятия всевидения.

– Вот как, Поттер, - сказал наконец Снейп без своей обычной язвительности.
– Что ж, мой крестник - это действительно важно. Но, видите ли, зелье времени требуется варить много месяцев, если Вы помните из программы зелий этого года.

– Но… мы же все варили его. У Вас не сохранились наши зелья? Вы говорил, что они должны быть зачётными…

– Ваши зелья сохранились, в том числе и Ваше конкретное, мистер Поттер - в качестве исключения Вы приготовили нечто вполне приемлемое. Но эти зелья предназначены для переноса на пять минут, а не на почти год.

– А… а нельзя сварить из тех, что имеются, какой-нибудь концентрат?
– Гарри лихорадочно пытался найти выход из сложившейся ситуации.
– Усовершенствовать как-нибудь, добавить, скажем, вытяжку из спинного мозга венгерской хвостороги…

Гарри замолк, сбитый с толку выражением лица Снейпа. Так смотрит профессор Стебль на какой-нибудь оранжевый эдельвейс, предположительно исчезнувший с лица земли триста лет назад, наверное.

– А Вы знаете, Поттер, если Вы перестанете так старательно строить из себя недоумка, как Вы делали все эти годы, из Вас вполне может выйти толк, - медленно сказал Снейп, не отрывая взгляда от лица Гарри.

Гриффиндорец не понял, чем это считать - комплиментом или оскорблением - и решил вовсе на это плюнуть. Главное, что идея, кажется, правильная.

Поделиться с друзьями: