Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дебрифинг президента. Допрос Саддама Хусейна
Шрифт:

БИФ - бывшая станция Специальной республиканской гвардии, элитного подразделения, состоявшего из самых доверенных военных Саддама, - располагалась в первом блокгаузе. Внутри царило столпотворение, повсюду сновали солдаты. За столом стояло несколько вооруженных до зубов солдат. Они проверили наши удостоверения и велели нам занять места в соседнем зале ожидания, оборудованном телевизором с большим экраном, холодильником, наполненным прохладительными напитками, и несколькими диванами. Кто-то смотрел DVD с фильмом "Хороший, плохой и гадкий" и поставил его на паузу, так что на экране мелькал один кадр из фильма.

В итоге мы простояли несколько часов, которые я потратил на отработку вопросов, которые задам Саддаму. (Позже я узнал, что армия уже показала Саддама секретарю президента Абиду Хамиду Махмуду аль-Тикрити и одному из ближайших советников Саддама, бывшему министру иностранных дел Тарику Азизу.

Когда Абид увидел Саддама, он ухмыльнулся, предположительно потому, что увидел, что его боссу не удалось скрыться от разыскивающего его невода, и сказал: "Да, это он". Саддам, однако, не знал, что за ним наблюдают, потому что Абид смотрел на него через одностороннее зеркало). Пока мы ждали, мимо прошел солдат с тазиком, который используется для бритья. Кто-то сказал, что армия только что побрила иракского диктатора. В этот момент один из наших охранников вышел из комнаты и стал следить за человеком с тазиком. Когда он вернулся, то показал мне пакет с застежкой-молнией, в котором, судя по всему, были усы. Он получил несколько волос с лица Саддама в качестве сувенира. Я подумал: "Надо поскорее закончить это шоу, пока не случилось еще больше глупостей". Наконец, в комнату заглянул солдат и сказал: "Так, ребята. Вы встали".

Я чувствовал, как колотится мое сердце, пока мы шли по длинному, тускло освещенному коридору. В конце коридора находилась большая душевая комната, где держали Саддама. Мы стояли за дверью несколько минут, пока военные дознаватели заканчивали свои вопросы.

Внезапно дверь открылась, и я тут же почувствовал, что втягиваю воздух. Он сидел на металлическом складном стуле, одетый в белую дишдашу (длинное, похожее на халат одеяние) и синюю стеганую ветровку (это была холодная декабрьская ночь). Я много лет смотрел на видео и фотографии с его изображением и думал: "Черт возьми, это же Саддам!". Но я понимал, что должен подтвердить свое интуитивное впечатление, проверив его приметы и задав ему вопросы, на которые, как я надеялся, получу откровенные ответы.

Мы вошли и заняли места напротив него. Место было переполнено. Помимо нашей команды из четырех человек (я, переводчик Джордж, Брюс и Чарли из группы по эксплуатации заключенных), в комнате находились шесть или семь военных в форме. Поскольку я отвечал за проверку того, что спецназ США подобрал именно того парня, я заговорил первым (через переводчика). "У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы вам задать, и вы должны отвечать на них правдиво. Вы понимаете?" Саддам выслушал перевод и кивнул в знак согласия. Сначала я спросил его: "Когда вы в последний раз видели своих сыновей живыми?" Саддам выслушал меня, и на его лице появилась кривая улыбка. Затем он снова повернулся ко мне и спросил: "Кто вы такие? Вы из военной разведки, мухабарат [гражданские офицеры разведки]? Ответьте мне. Назовите себя!"

Я ожидал, что Саддам будет вести себя вызывающе, но был немного ошарашен агрессивностью его ответа. Прежде чем я успел ответить ему, один из нашей группы вмешался: "Мы здесь не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы. Вы здесь для того, чтобы отвечать на наши!" Саддам согласился, и мы продолжили допрос. Саддам выглядел невозмутимым, слушая наши вопросы. Меня поразило, как быстро он смог привыкнуть к новой обстановке и новому статусу заключенного. Он вел себя так, словно приходил сюда каждую субботу вечером и это было обычной частью его распорядка дня.

Я сразу заметил, что у него есть племенная татуировка на тыльной стороне правой руки, между большим и указательным пальцами, и еще одна - на нижней стороне правого запястья. Его рот был опущен, как мы видели на фотографиях и видео. Мы были готовы к стопроцентному подтверждению. Теперь мне нужно было увидеть пулевое ранение 1959 года и услышать, как он отвечает на мои вопросы.

Саддам правдиво отвечал на большинство вопросов, по крайней мере, решил ответить. Он ничего не сказал о том, как ему удалось выбраться из Багдада и кто ему помог. Он признался, что не понимает, почему я задаю ему те вопросы, которые задаю. "Почему бы вам не спросить меня о политике? Вы могли бы многому у меня научиться". Я сказал ему, что считаю это правдой, но сначала должен задать несколько вопросов. Обычно я не стал бы вести допрос таким образом. Если человек приходит со списком вопросов, можно быть уверенным, что допрос ни к чему не приведет. Список вопросов не позволяет установить контакт с задержанным, и он быстро соображает, что, ничего не говоря, он может быстро исчерпать все ваши вопросы. Однако это было упражнение на установление личности, а не формальный допрос, поэтому я не стремился получить развернутые ответы.

И у ЦРУ, и у военных были свои переводчики. Я заметил, что военный переводчик, молодой человек в форме и футболке цвета хаки,

перебивал Джорджа (нашего переводчика) своими комментариями. Так продолжалось некоторое время. Задавался вопрос, иногда давался ответ, а военный переводчик авторитетным голосом говорил: "Нет, он не так сказал!" или "Вы неправильно это интерпретировали". Мы стремительно приближались к серьезному взрыву, который перечеркнет весь ход совещания. Саддам наблюдал за этими обменами мнениями, словно за теннисным матчем, его глаза двигались из стороны в сторону. Вскоре я увидел, что на его лице появилась небольшая улыбка. Ему это нравилось. Саддам начал притворяться, что его раздражают наши вопросы, наклонился к армейскому переводчику и покачал головой. Удивительно, но армейский переводчик часто отвечал ему взаимностью. Так продолжалось более часа. Напряжение продолжало нарастать, а Саддам просто сидел, наслаждаясь тем, что американцы не очень-то ладят с ним, что побуждает его быть еще более умным. Было увлекательно наблюдать за тем, как Саддам мог найти небольшое отверстие и вызвать трения между людьми, которые якобы были на одной стороне. Во многом этот инцидент стал метафорой того, как он управлял своей страной.

В какой-то момент я спросил Саддама, есть ли у него что-нибудь, что он хотел бы нам сказать. Он сказал, что хочет, и разразился диатрибой о грубом обращении с ним со стороны захватившего его спецназа. "Разве можно так обращаться с президентом страны? Если бы ваш президент Буш оказался в такой же ситуации и попал в руки иракцев, с ним бы обращались так же? Я могу сказать, что нет".

Я смотрел на Саддама с полным недоумением. Вот человек, который не задумываясь убивал свой собственный народ, а теперь жалуется на пару порезов и царапин. Я сказал ему, что его жалоба будет принята к сведению. Это правда, что он подвергся издевательствам со стороны бойцов спецназа. Я помню, что слышал, как кто-то ударил его кулаком и сказал: "Это за 11 сентября!".

Он стал указывать на различные порезы и синяки и поднял свой дишдаша, чтобы показать повреждения на левой ноге. Я увидел старый шрам и невинно спросил, не та ли это знаменитая пулевая рана, полученная при попытке убить Касима. Он с ворчанием согласился. Это было последнее доказательство. Мы нашли нужного человека. Мы действительно захватили Саддама Хусейна.

Затем кто-то задал ему вопрос об ОМУ. Саддам посмотрел на вопрошающего и отрывисто ответил: "Вы нашли меня. Почему бы вам не найти это оружие массового поражения?" Затем Саддам начал говорить о бесплодных поисках президентом Бушем иракского ОМУ. Саддам сказал, что американцы были кучкой невежественных хулиганов, которые не понимали Ирака и намеревались его уничтожить, полагая, что там есть оружие, хотя на самом деле его не было. Затем Саддам сделал овечье выражение лица, очевидно, обеспокоенный тем, что грубо обошелся со своими "гостями". "Я не говорю о вас, ребята. С вами, кажется, все в порядке. Я говорил о вашем правительстве!"

Наконец кто-то из нашей группы спросил меня, есть ли у меня еще вопросы. Это был мой шанс задать вопрос, о котором я думал с тех пор, как увидел статую Саддама, снесенную американскими войсками на площади Фирдос в апреле прошлого года. "Саддам, я знаю, что вы потратили свою жизнь на то, чтобы занять достойное место в истории Ирака, и что вы изо всех сил старались увековечить свое правление памятниками в честь своего правления. Что вы чувствуете сейчас, когда все эти статуи снесены?"

Саддам слегка рассмеялся. Он поднял вверх указательный палец и сказал: "Я хочу, чтобы вы меня выслушали. Я никогда не просил никого ставить мне статую. Часто члены Совета революционного командования говорили мне: "Саддам, мы хотим повесить где-нибудь твою фотографию или поставить твою статую". Я отвечал им отказом. Но командование отменяло мои решения. А кто я такой, чтобы отменять приказ?" И снова у меня отпала челюсть, потому что я знал, что он не подчиняется подчиненным. Когда мы готовились к отъезду, я сказал ему: "Саддам, вы упомянули, что я могу многому научиться у вас в политике. Надеюсь, у нас будет время поговорить о политике". Саддам хмыкнул в знак согласия, и мы вышли из комнаты.

Мы вернулись на станцию ЦРУ, когда солнце уже вставало. Возвращаясь в свой трейлер, я начал встречать людей, которые только просыпались и хотели узнать, что произошло. Один за другим они поздравляли меня, как будто я сам вытащил Саддама из ямы. Это было очень приятно, но я не спал уже тридцать часов и хотел только одного - выспаться.

Теперь, когда Саддам был в безопасности, в руках американских военных, я начал успокаиваться, думая, что это будут спокойные четыре недели до моего запланированного возвращения в Штаты. Как же я ошибался. Через несколько дней Рамсфелд заявил по CNN, что ЦРУ первым начнет допрашивать Саддама. Моя работа в Багдаде только начиналась.

Поделиться с друзьями: