Дэдпул. Лапы
Шрифт:
Но я поступаю по-другому. Я достаю из-под тележки голову и протягиваю Престон.
– Возьми и это тоже. Это… его любимая игрушка.
– Убейте
Престон берёт голову с таким видом, будто это комок соплей, и осторожно кладёт в контейнер со знаком биологической опасности.
– Унесу её обратно в лабораторию.
Я вздыхаю.
– Знаешь, Эми, я уж было понадеялся на счастливый конец.
– Это он и есть. Ты в кои веки сделал доброе дело, Дэдпул.
– Спасибо, – отзывается голова.
– Да не ты, а он.
– Кто?
– Настоящий… ой, всё.
Дверь гравилёта закрывается (с шипением, конечно же), не давая мне досмотреть эту сценку до конца. Слышится гул двигателей – или что там у гравилёта.
Он поднимается в воздух и разворачивается.Я задираю голову и смотрю, как гравилёт проносится над грудой дымящихся машин. Точно так же мы с Пушистиком пару минут назад наблюдали, как в воздух взмывает орущая голова.
Только гравилёт не опускается на землю, и ловить его некому. Он просто улетает.
– Прощай, мистер Пушистик. Прощай.
И потом повисает тишина – даже город, кажется, замолкает.
Я снова один. Как и всегда.
Кто у нас хороший мальчик?
Ты, Уэйд! Ты!