Декалог 1: Загадка
Шрифт:
Сара холодно посмотрела на Доктора, но он уже снова прикрыл лицо шляпой. Она встала и пошла в переднюю часть транспортёра, решив воспользоваться последними минутами до высадки для того, чтобы своей верной зеркалкой «Никон», висевшей у неё на шее, сделать ещё несколько снимков пирамиды.
Когда транспортёр остановился в огромной тени, отбрасываемой похожей на гору пирамидой, показалось, что внезапно наступила ночь. Пассажиры спускались из открытой двери вниз, их зрение постепенно привыкало к окружавшему их мраку. В десяти метрах от транспортёра, в северной стороне пирамиды
— Похоже, им пришлось взорвать стену, чтобы войти, — прокомментировала она.
— Явно не смогли найти настоящую дверь, — ответил Доктор, не отрываясь от туристической брошюры. — На Земле археологи в своём стремлении раскрыть тайны в 1920-х годах часто сильно повреждали гробницы в Долине Царей. Похоже, некоторые вещи не подвластны изменениям.
Обернувшись, Сара увидела, что их попутчики направляются внутрь пирамиды.
— Экскурсия уже начинается, Доктор.
Она пошла к входу, на ходу присоединяя к фотоаппарату вспышку, но не успела сделать и нескольких шагов, как Доктор позвал её обратно.
— Я ненавижу экскурсии, — напомнил ей он. — Не говоря уже о том, что я предпочёл бы осмотреть её снаружи.
Он засунул свою брошюру обратно в карман пиджака и быстро направился к краю тени и к восточной стороне гробницы. Сара шла за ним по пятам, иногда переходя на бег, чтобы не отставать.
— И что такого интересного в этом «снаружи»? — недовольно спросила она.
— Иероглифы на её стенах так никогда и не были расшифрованы.
Доктор остановился и повернулся к Саре. Она увидела в его глазах знакомый блеск; тот особый блеск, который означал, что он нашёл тайну, которую нужно разгадать.
— А ты, я так понимаю, можешь в них разобраться? — судя по интонации Сары, её веселили детские попытки Доктора разгадывать любую головоломку, какую бы ему не предложила вселенная.
— Ну… — ответил Доктор с лукавой улыбкой, — у меня появилось несколько идей после того, что я увидел в пирамиде на Марсе.
— Ну, тогда пойдём и узнаем, что нам скажут сами осирийцы, — Сара обошла Доктора и целеустремлённо направилась к похожим на мраморные склонам пирамиды. — Кто знает, — крикнула она через плечо, — вдруг это окажется самым старым анекдотом во вселенной.
Теперь настала очередь Доктора догонять свою спутницу.
После четырёх часов хождения вокруг пирамиды и наблюдения за тем, как Доктор срисовывает с резных панелей множество непонятных символов, терпение Сары было исчерпано.
— Ну что, есть какие-нибудь результаты? — иронично спросила она.
— Хм? — Доктор даже не оторвал взгляд от своего блокнота.
— О чём там написано?
— Ну, я могу расшифровать около сорока семи процентов. Обычное содержание. «Осирийская династия переживёт галактику и будет вечно процветать… бла-бла-бла».
— И это всё?
— Нет, есть ещё. Этот картуш, похоже, вырезали позже остальных, — Доктор указал на символы в нижней части стены. — Символы не такие, как везде.
— И ты не можешь их прочесть, — сделала вывод Сара.
— Нет…
Но если поработать ещё, я…— Доктор, солнца уже садятся, скоро стемнеет. Транспортёр поедет обратно, а мне очень нужно принять ванну и выпить чего-нибудь прохладительного.
Доктор посмотрел на свою спутницу:
— Да, конечно. Прости, Сара. Я могу закончить и в ТАРДИС. Пойдём обратно.
Идя за Доктором, Сара обо что-то споткнулась. Потеряв равновесие, она упала в дюну. Песок под ней был твёрдый и неровный, и она поняла, что там что-то закопано, совсем не глубоко. Смахнув верхний слой песка, она увидела глаза трупа.
Услышав крик Сары, Доктор бегом бросился назад. Его спутница отползла от полузасыпанного мертвеца и показывала на него рукой. Убедившись, что она не ранена, Доктор с мрачным лицом нагнулся над трупом.
— Он тут, судя по внешнему виду, пару дней уже лежит. Наверное, его песчаная буря засыпала.
— Откуда ты знаешь? — Сара начала приходить в себя.
Мысленно она корила себя за чрезмерную реакцию. За время своих путешествий в ТАРДИС она уже много раз видела смерть. Она надеялась, что привыкнет к ней, как те журналисты, которым удавалось не терять голову даже в самых кровавых войнах Земли. Но в глубине души она понимала, что никогда такой не станет. От смерти ей всегда становилось плохо.
— Если бы его хоронили намеренно, тело было бы глубже, — ответил Доктор.
Он начал раскапывать грудь, руки, и ноги мертвеца:
— Судя по нанесённой бластером ране в его плече, он умер от потери крови.
Сара взяла себя в руки и заставила себя вернуться к трупу. Ветер пустыни разносил нездоровый запах разложения. Присев рядом с Доктором, она заметила, что в левой руке покойный сжимал что-то, сверкавшее в лучах вечернего солнца. Не решаясь коснуться мёртвого сама, она показала это Доктору. Доктор разжал кулак, который уже охватило трупное окоченение, и высвободил блестящий объект. Это был маленький кристалл длиной меньше четырёх сантиметров, вырезанный в виде жука-скарабея.
— Какой красивый, — сказала Сара.
— Посмотри внимательнее, Сара, — с озабоченным лицом сказал Доктор. — Посмотри вглубь камня. Видишь, там, в самой середине?
Сара взяла камень, повернула его, и внимательно вгляделась. Затем испуганно посмотрела на Доктора:
— Это Глаз Гора.
— Да. Как он, интересно, тут оказался?
Доктор взялся обыскивать карманы изодранного пиджака погибшего. Все они были пустые, за исключением одного, в котором был небольшой электронный блокнот с пометкой «Собственность Эдвина Карвера».
— Что же, мистер Карвер, мы узнали ваше имя, теперь давайте узнаем, чем вы занимались.
Доктор листал электронные страницы, задерживаясь, чтобы прочесть некоторые фрагменты.
— Похоже, что наш друг был археологом с Земли. Он много изучал иероглифы на этой пирамиде.
Доктор достал свой блокнот и сравнил свою работу с работой покойного.
— Ему удалось что-то расшифровать? — нерешительно поинтересовалась Сара.
— Если ты имеешь в виду ту часть, которую я не прочёл, то да, он смог. Должно быть, у него был блестящий ум.