Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хватило. Но сначала вперёд ногами вынесу тебя, — буркнул Альдред, сделав ещё шаг навстречу бандитской кодле.

— Не в этой жизни, молодой, — фыркнул Сивый, отступая назад.

Тринадцати его манёвр послужил своего рода сигналом. Молодчики выдвинулись вперёд, все разом. Пожилой умирать не спешил и легко пропускал их вперёд, ухмыляясь. Он держался поодаль, будто шакал в ожидании, пока его добыча не издохнет.

Флэй принимал вызов толпы. Он ускорялся и отводил молот за себя, надвигаясь на рвущегося вперёд остальных. Бил с упреждением. Из рук бандита вырвало короткий бештинский меч. С лязгом сталь заплясала по полу.

Самого братка подбросило в воздух. Молот проломил ему грудную клетку, пуская во все стороны раны с последующим внутренним кровотечением. От такого не оправляются. Упадёт — и больше не встанет.

Ренегата зажало двое бандитов. Альдред скользил между ними, чуть ли не танцуя. Оружие он выбрал не из лёгких, так что ударить кого-либо, исполняя не хуже циркового акробата, было не с руки. Беглец без задней мысли опустил молот и украдкой взялся за восточный кинжал.

Когда над головой, разрезая воздух, пронёсся тесак, он вонзил клинок в шею бедолаге, прокрутил и толкнул от себя. В развороте перехватил руку второго с вложенным топором. Оттянул в сторону. Стал остервенело и быстро вбивать раз за разом кинжал в бок, протыкая печень снова и снова. На прощание ударил молодчика головой в нос, отправляя в свободный полёт.

Перевести дух время не давали. К Альдреду подлетал третий. Кинжал, пусть и заляпанный в крови, — в ножны. Молот с полу — в руки. Флэй был готов к встрече.

Бандит хотел с прыжка проломить ему череп дубиной, но сам же напоролся на стальной клюв пахом. Он съежился, надрывно крича. Ренегат мигом дёрнул за древко и ведя сталь к артерии на ляжке. Кровь мигом замочила штанину, полилась, как из бутылочного горла, на пол.

Вставая в полный рост, беглец выдернул молот и ударил бедолагу локтем в подбородок. Тот клацнул зубами, падая на спину. Готовенький.

Оставшаяся четверка, окромя Сивого, налетела на Флэя разом. Времени на размышления не оставалось. Фыркнув, дезертир швырнул молот в лицо тому, кто подбежал ближе прочих. Это была последняя его ошибка.

Лицо вбило в голову. Мало того — молодчик поскользнулся на крови, всплеснул ногами и шлепнулся на пол. Оружие, скользя и дребезжа бойком, увелось в сторону, где и остановилось. Перевернулось набок с противным бряцанием.

На это Альдред не обратил ни капли внимания. Он уже выскальзывал из плаща, выставляя его перед собой. Как раз в момент атаки двух бандитов. Пара клинков прорезала подкладку и черную кожу на спине, но самого мстителя не задели. Он тут же отшвырнул одежду от себя, подбирая с полу топорик и палаш.

Когда кожаное полотно, собирая воздух, начало плавно опускаться на пол, бандиты увидели Смерть во плоти. Ренегат вбил топор в голову одного из них, со вторым же — вступил в дуэль. Сивый ходил кругами, выжидая момент, чтобы подобраться поближе.

Палаш елозил по мечу, скрежеща, — и наоборот. В какой-то момент Флэю удалось продавить блок молодчика. Отставить вражеский клинок подальше и мигом, рискуя, вогнать остриё под подбородок бандиту. Тот застыл на месте.

И тогда-то в игру вступил старик. Он хотел было пырнуть Альдреда, как тогда. Но ни на секунду дезертир не забывал о Сивом. Пожилой бандюган уже производил удар, когда Флэй, схватив последнего за грудки, швырнул полутруп на него. Панцербрехер пробил позвонки бедолаге насквозь, ускоряя погибель.

Сам Альдред прыгнул, будто пума, к молоту, кувыркнулся, приземляясь, и ухватил оружие за древко.

Хоть и тяжело держать было, описал им полукруг в воздухе. Сивый, скривив губы, одарил его испепеляющим взглядом. Разозлённый донельзя, он резко выдернул из тела молодчика кинжал и дал тому рухнуть себе под ноги. Старик переступил через труп и буркнул мстителю желчно:

— Всё никак не сдохнешь, да?

На это Флэй ничего не ответил. У него не было ни сил, ни желания вступать в словесную перепалку со старым бандюганам. Он лишь хотел воплотить в жизнь ту расплату, что готовил старику.

Первым не выдержал Сивый. Рыча, он понёсся на Флэя. Дезертир мигом нырнул ему в ноги, выбивая из равновесия. Преступник заплясал, заскользил по крови, падая на колени — и без того больные. Его будто бы ударило током.

Зазря Альдред время не терял. На прыжке в полный рост ренегат матросским замахом отправил молот к пояснице Сивого. Боёк сделал своё дело. Нижние позвонки старику раздробило с отвратительно гулким хрустом. Бандюган заверещал, рушась мордой в пол. Его ноги больше не слушались.

Руки заскользили по крови, только пачкаясь, но никак не меняя его безвыходное положение. Один ловкий трюк превратил бывалого уголовника в живой труп.

«Это ещё не всё».

Дезертир вытянулся в полный рост, опуская к ногам молот, и подошёл к Сивому. Он даже с места не мог сдвинуться. Альдред был должен убедиться, что старик останется жив, но ничего не сумеет поделать. Каблуком грязного сапога ренегат прошёлся по шершавым ладоням бандита, топча пальцы. Хруст перемежался с воплями. Преступник сыпал на него проклятиями, но мститель не слушал.

Ему захотелось оборвать поток словесных помоев. Так что ренегат без задней мысли пнул носком в ухо Сивому, и тот затих, припав к мраморному полу.

Возмездие Альдреда Флэя почти свершилось. Но больше всего остального дезертира волновал его меч-бастард. И глава Тринадцати.

— Покажись, — потребовал беглец.

Он застыл на месте, вслушиваясь в поистине гробовую тишину, что нежданно-негаданно нависла над просторным холлом. Спустя пару-тройку мгновений ушей коснулся мерный шаг. Альдред посмотрел туда. Из столовой вышел сам Глен Макивер, держа в руке Прощальную Розу. Амбалу этот меч был всё равно что одноручный.

Зубы верзилы сорвали с кости последний ломоть копчёной свинины. Тщательно жуя мясо, Маки отшвырнул кость за себя. Проглотил мясную кашицу. Вытер пятерню об штанину, нисколько не заморачиваясь.

«Этот ублюдок, что, жрал, пока его людей били? У него всё в порядке?..» — поражался ренегат.

— Ты заслуживаешь аплодисментов, земляк, — осклабился Маки. — Жаль только, не могу тебя одарить ими…

— Это не твой меч, — строго напомнил Флэй, косясь на бугая.

— А что? Твой, что ли? — рассмеялся тот.

Предатель скривил губы в вымученной ухмылке. Нет. О его самоволке Тринадцать узнать никак не могли. Говорить что-либо Альдред не собирался. Дух переводил, да и только. Этим возмездием он, казалось, и так прыгнул выше собственной головы. Тем паче, что изнутри его грызёт чума.

— Знаешь, ты поразил меня, — признался Маки, ничуть не лукавя. Вроде как. Он рыгнул без стеснения. — Столько народу завалить разом не каждый сможет. Из чего ты сделан, братишка?

— Мне нужен мой бастард. Отдай мне его, — повторял ренегат, буравя рыжего верзилу взглядом. Пот облеплял лицо, от него одежда липла к коже.

Поделиться с друзьями: