Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Как-то раз он слышал, как супруга называла Зару этим странным словом и осознал, что и сам хочет называть её именем этого цветка.

— О-че-шу-еть… — послышалось сбоку.

Обернувшись, Костас узрел невиданное: эдемские голодранцы стояли, раззявив рты и и во все глаза таращились на развернувшееся зрелище. Один из них и вовсе позабыл про бутылку в своей руке, из которой наливал в стакан, и теперь дорогущее вино, немыслимое для подобного субъекта в его обычной жизни, с задорным журчанием лилось на землю. Лилось — и чёрт бы с ним, но собутыльники раззявы вообще не обращали на это внимания, полностью поглощённые созерцанием флюоресцирующей

растительности. А ведь в любое другое время это послужило бы поводом для восхитительнейшего мордобоя — с руганью, звонкими ударами по мордасам и сочными матюгами, гроздьями повисшими в воздухе.

Наблюдавшие за ними идиллийцы весело улыбались и переглядывались, после чего одна из аборигенок подошла к ошарашенному парню, перевернула бытылку горлышком вверх, прошептала что-то на ухо просиявшему бойцу и две компании удивительно гармонично смешались в одну.

— Сказочная ночь, — только и проговорил Костас, глядя вслед удаляющейся разношерстной компании.

— Жаль, что генерал опоздал, — добавил он. — Кстати, где он?

Захлопнув забрало, Рам попытался вызвать генерала на связь, но тщетно. Тактическое обозначение Прокофьева также отсутствовало на карте.

— Что за чёрт, — Костас насторожился.

Полковник вызвал штаб генерала, но дежурный по связи сообщил, что Прокофьев выехал в город.

Теперь уже Рам встревожился не на шутку.

— Рамон, — связавшись с дежурным по комендатуре, спросил полковник. — От генерала Прокофьева ничего не приходило?

— Нет, хефе, — флегматично откликнулся тиаматец. — Поступило сообщение о взрыве на трассе, тревожная группа выехала.

— Почему сразу не сообщил? — взъярился Костас.

— Согласно инструкции, — ярость полковника абсолютно не впечатлила уроженца мира-смерти, — уведомлять вас, хефе, надо лишь в случаях, когда ситуация выходит за пределы компетенции дежурного. А ничего такого пока нет, зачем вас с отдыха дёргать? Вот доедут, посмотрят, узнают — я и доложу.

Стоявшая рядом Зара молча смотрела на коменданта, не понимая причины столь резкой смены его состояния.

— Хорошо, — скрипнув зубами, согласился Рам. — Конец связи.

— Что случилось? — тихо спросила идиллийка.

— Генерал пропал, — так же тихо отозвался Костас. — Так, а это дерьмо что тут забыло?

Он развернулся и, уперев руки в бока, уставился на полковника Шеридана, во главе маленькой армии из пары десятков корпоратов идущего к беседке.

— Полковник Костас Рам? — спросил Шеридан, встав перед китежцем.

— Память отшибло? — огрызнулся Костас, глядя, как солдаты корпоратов рассыпаются, окружая беседку.

Дорсайцы, охранявшие коменданта, стояли в стороне, явно получив соответствующий приказ. Причём подтверждённый кем-то из штаба Экспедиционного Корпуса, в противном случае от корпоратовских штрафников бы только клочья летели. Но Шеридан действовал в рамках своих полномочий и люди Костаса могли лишь молча наблюдать, втайне надеясь, что корпорат превысит свои полномочия.

Глядя на самодовольную рожу своего недруга, Рам понял, что случилось что-то очень хреновое. Осталось узнать — что именно и как из этого выбраться с наименьшими потерями.

— Сдайте оружие, — потребовал Шеридан. — Вы арестованы за халатное выполнение должностных обязанностей коменданта города, что привело к гибели генерала Александра Прокофьева от рук доминионских агентов.

Рама словно пыльным мешком по голове огрели. Случись что с генералом, как и с любым

военнослужащим, такблок в тот же миг отправил бы сигнал дежурному. Если взрыв на трассе и есть причина гибели генерала — Костас бы уже знал о повреждении командно-штабной машины.

Доминионцы сумели блокировать сигналы такблоков? Работу подобного спецоборудования обнаружила бы радио-электронная разведка союзовцев. Или всё же есть какое-то новое оборудование, которое невозможно обнаружить? Чёрт, с этими клятыми имперцами ни в чём нельзя быть уверенными…

Костас молча отдал пистолет полковнику и позволил надеть на себя магнитные кандалы.

— А где были ваши люди, полковник? — поинтересовался Рам. — Вы же охраняли генерала.

— Увы, — наигранно вздохнул Шеридан. — Генерал Прокофьев отказался от охраны, поехав в город лишь со своим адъютантом и водителем.

— Бред, — удивился Рам.

— Я ему тоже так сказал, — развёл руками Шеридан. — Но он настоял на своём. Эту тоже взять, — Шеридан пренебрежительно махнул рукой на растерянную Зару.

— За что её? — Костас попытался заслонить идиллийку, но был отброшен в сторону.

— За работу на врага, — объяснил Шеридан.

— Не сопротивляйся, — Костас посмотрел на идиллийку. — Нэйв во всём разберётся…

Та доверчиво посмотрела ему в глаза и кивнула, а затем обратилась к Шеридану.

— Прошу известить моего заместителя, Бокра Коха, что забота о городе…

— … его не касается, — оборвал её Шеридан. — Туземцы отстраняются от управления оккупированными территориями. И, полковник Рам… С прискорбием сообщаю, что капитан Грэм Нэйв и ваша дочь, лейтенант Дана Дёмина, погибли, угодив в засаду доминионцев. Мои соболезнования.

Колени Костаса подогнулись. Мир вокруг перестал существовать, а в голове осталась лишь одна страшная мысль: Даны больше нет.

Он, словно со стороны, видел как пошатнулась Зара, хватаясь за плечо конвоира, а вслед за ней ошарашено затрясли головами корпораты и окружавшие беседку дорсайцы. Видел, и не понимал, что идиллийка невольно одарила его горем всех вокруг.

— Драные мутанты, — зло просипел один из корпоратов и выстрелил в идиллийку из парализатора.

Та безвольной куклой осела на пол беседки. Солдаты подхватили её и пребывающего в прострации Костаса и утянули к ожидающему бронетранспортёру.

— Начинайте ротацию подразделений, — приказал Шеридан адъютанту, с трудом сдерживаясь, чтобы не пнуть на прощание бессознательную идиллийку, испоганившую своей выходкой момент триумфа. — Пора дать нашим ребятам оттянуться на полную. Пусть теперь мутанты сторожат поля.

Планета Идиллия. Город Зелар

— Красава, — лейтенант-каратель хлопнул гранатомётчика по плечу. — Прям ювелир.

— А то, — улыбнулся тот. — Ты ж сам хотел, чтоб мутантка выжила. Пороть будем?

— Я свой член не на помойке нашёл, — скривился лейтенант, глядя на подбитый броневик. — Но подыхать эта сука будет долго. Хукер классный парень был, а эта мразь его под вышак подвела. Пошли, выковырнем ублюдков.

Он смело встал из укрытия.

— Чарли, Ян, Дэнни — со мной, — скомандовал он. — Фред, Мозес, Али — на подстраховке.

— Йеп, — пулемётчик умостил свою бандуру на подоконнике, а гранатомётчик уточнил:

— Зачем, босс? Полковник же сказал, что сменил коды допусков, эти козлы не смогут вооружение машины разблокировать.

Поделиться с друзьями: