Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело "Альбатроса"
Шрифт:

Напротив, – ответила её коллега. – Мы как раз вовремя.

Она кивнула головой в сторону внешней переборки.

– Части Делкорда тоже на подлете к планете. Звонок должен был предупредить нас, что мы через несколько минут перейдем на полтора «жэ», чтобы их догнать.

Краузе повернулся к ним.

Я попросил мостик связаться с планетарным гарнизоном и доложить о нашем прибытии.

Моральному состоянию этих ребятишек не повредит новость о том, что мы тоже на подходе.

Хотя я надеюсь на то, что гарнизонные мехи находятся в лучшем состоянии, чем наши, – заявил Аким, – Тяжёлый лазер на моей машине уже до того впал

в старческое слабоумие, что из него можно выжать только половину мощности.

Не переживай, Рыбак, – поддела Антонелла, перехватывая привычку Краузе называть Аки ма по прозвищу, – Если всё будет, как мы предполагаем, у тебя не будет шанса из него выстре лить до того, как ты рухнешь мордой в землю. Так же, как и мы все, – добавила она несколько менее оптимистичным тоном.

Ничего подобного, если вся проблема заключается в саботаже, – возразила Масако и усе лась напротив Антонеллы. – Тогда хватит и «Энфорсера», действующего вполсилы, чтобы на пугать этих делкордовских танкистов, – она улыбнулась Акиму, который при словах Антонел лы скорчил злобную мину, и увидела, как он расслабился.

Антонелла сняла ноги со стола и наклонилась вперед.

– Я не верю в саботаж. Слишком постоянна эта схема. Никакой диверсант, стоящий своих денег, не работает так безыскусно. Четыре меха – это значит, четыре различных ошибки. Во семь – если он знает свое дело: на случай, если первые четыре будут замечены. У боевого меха достаточно уязвимых систем, если только знать, куда сунуться со своими инструментами. А лопоухие новички в этом деле не добились бы столь постоянного успеха. Нет, тут что-то дру гое. Я только не понимаю, что именно, – она огляделась. – Хочу чаю!

Она попыталась встать, но тут же упала обратно на сидение, когда звук двигателей «Звёздной Пыли» чуть-чуть усилился и её вес, так же, как и у всех остальных на корабле, увеличился наполовину.

Ой! – вскрикнула она, скорее от неожиданности, чем по-какой-либо ещё причине. – Ну ясное дело, обязательно в самый неподходящий момент!

Шкипер нас предупредил, – заметил Гарри, успевший ухватиться за один из поручней около коммуникатора. Увеличившаяся сила тяжести, собственно, не была так уж неприятна, как только к ней все привыкли. – Если корабль Делкорда не станет ускоряться, через полтора дня мы начнем торможение.

Ах, как меня это успокоило, – заявила Антонелла. – А тормозить мы, предполагаю, начнем, когда я доберусь до термоса и попытаюсь налить себе чашку, – она снова встала, на этот раз без проблем, и пошла к стенному шкафу, за решетчатой дверцей которого стоял термос и не сколько чашек.

Восхищенный взгляд Масако последовал за ее приятно облегающими форменными брюками и она тоже встала, чтобы присоединиться к Антонелле. Гарри Краузе тем временем вернулся за стол.

– Ответа с планеты нам придется пару минут подождать.

Словно специально дожидаясь этой фразы, коммуникатор вдруг ожил. Гарри встал с удивленным лицом и вернулся к панели.

– Краузе.

– Здесь мостик. Другой посадочный корабль вышел на связь. Будете с ними говорить?

Четверо агентов переглянулись.

Добро. Соедините, – в динамике защелкало и затрещало.

Неопознанному «Леопарду» от «Посланца мира». Пожалуйста, идентифицируйте себя.

«Посланец мира», здесь оберлейтенант Харальд Краузе, вторая рота семнадцатой Лиран ской гвардии, на борту «Звёздной Пыли». Могу ли я просить вас о такой же любезности?После некоторой

паузы пришел ответ:

– Здесь гауптман Грант Десото, двенадцатая Свободная бригада архонета Кристиана Дел корда. Мы прибыли, чтобы сменить гарнизон Людвигсхафена. Что вам здесь нужно и почему вы ускорили движение?Антонелла весело улыбнулась.

– Посадочный корабль «Посланец мира» и двенадцатая Свободная бригада. Как минимум, в пропаганде он кое-что понимает, – прошептал Аким и с отвращением фыркнул.

Гарри всё это не впечатлило.

Весьма любезно со стороны архонета Делкорда предложить свои услуги и я уверен, что ЛВС оценит этот жест, но нас назначили на смену здешнему гарнизону еще два месяца назад.

Я не думаю, что Людвигсхафену требуется двойной гарнизон. Насколько мне известно, в этом секторе не ожидаются вражеские нападения.

Архонет Делкорд настаивает на том, чтобы защиту Людвигсхафена взяли на себя мы. Из того факта, что вы используете корабль класса «Леопард», я заключаю, что ваше подразделе ние – звено мехов. Я обращаю ваше внимание на то, что архонет Делкорд не позволяет суще ствовать мехподразделениям в зоне своих властных полномочий.

Давайте-ка начистоту, – Гарри заговорил более прямо. – Людвигсхафен расположен далеко за пределами того сектора, который был предоставлена архонету Делкорду, и вам здесь совер шенно нечего делать. Если вы немедленно не вернетесь к вашему прыжковому кораблю, я буду вынужден считать вас бандитами и поступить с вами соответственно, как только мы прибудем на Людвигсхафен.

Ожидая ответа «Посланца мира», Масако невольно напряглась.

На какие системы распространяется власть архонета – определять не вам, оберлейтенант Краузе. Я еще раз приказываю вам удалиться, иначе именно вы рискуете быть признанными бандитами и переданными военно-полевому суду.

Громко сказано для танкиста.

Антонелла прошептала Масако, что корабль был идентифицирован, как судно класса «Газель» – класс, который имел возможность перевозить только конвенциональные подразделения, так что Гарри не рисковал проговориться, отвечая неизвестному собеседнику таким образом. Кроме того, тот сам сказал, что Делкорд не терпит мехи.

– Ради Бога, можете попробовать преподать мне урок хороших манер, когда мы окажемся на Людвигсхафене, Краузе. Тогда и посмотрим, кто тут кого из себя строит. Связь окончена.

В динамике затрещало, потом отозвался мостик.

Тот корабль разорвал контакт. Какие-нибудь идеи насчет того, что дальше делать?

Я предлагаю действовать, как собирались. Только, думаю, они заметят, если мы пригото вимся к боевому выбросу, – это означало прыжок боевого меха в космосе или в стратосфере, чтобы высадиться прямо на поле боя, без долгой мороки с посадкой и разгрузкой.

Масако откашлялась.

– Эээ… Я полагаю, это всё равно не получится, – три пары глаз уставились на нее и она по чувствовала, что краснеет, – Мой мех. Мы так и не нашли неисправность в сенсорах, а без них я не рискну выбрасываться.

Хотя выброшенный таким образом мех первое время находится в так называемом спускаемом коконе, защищающем его от нагрева при трении в атмосфере, и летит вслепую, пока кокон не распадется, после этого стальной гигант все еще остается достаточно высоко, чтобы развалиться в результате неконтролируемого падения на землю. Так что выброс сорокапятитонного боевого меха без поддержки сенсоров был почти невозможен.

Поделиться с друзьями: