Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело Гермионы

Сейтимбетов Самат Айдосович

Шрифт:

Одна надежда — на козыри, и та слабая-слабая.

Продемонстрированная мощь и мастерство — за моими пределами. Надо полагать, что помощь снаружи не пробьётся, пока со мной не закончат. Или… кто там под личиной мамы? Сеет сейчас хаос и разрушение, отвлекая внимание на себя? Или притащила с собой толпу поддержки, и всё равно сеет хаос и разрушение?

Ну, а кто передо мной — понятно из всего сделанного и произошедшего.

— Тёмный Лорд Волдеморт, я полагаю?

Да, попытка удержать голос не удаётся. Вместо бесстрастного, спокойного вопроса, звучит какое-то жалкое, дрожащее подобие. Меня трясёт и потряхивает от эмоций, злости, гнева, страха, адреналина, нежелания

умирать, и в результате речь звучит так, как будто меня сжимают за горло. Волдеморт улыбается, видимо, решив, что «девочка» уже обмочилась от страха. Что ж, пускай так считает. Несомненно, он думает, что лишил меня палочки. Пусть расслабится ещё, у меня будет только один удар, и трансфигурация внутри ожерелья почти закончена. Само украшение раздулось, каждый из шариков стал размером с теннисный мяч. Этого хватит для удара, главное — добросить, чтобы не успел поставить щит. Встречный удар от Волдеморта будет мне только на пользу.

Тянуть время, тянуть, пытаясь не сорваться. Не удариться в панику, гнев и полный отвал башки.

Дрожат руки, дрожат ноги и реально тянет описаться. Но нельзя, нельзя поддаваться.

— Да, я — Волдеморт, — улыбается он.

Личина моего отца ещё держится на нём, и такое несоответствие рвёт душу.

— Ах, как это приятно, держать жизнь моего врага в своих руках, — продолжает злодейскую речь. — И самое смешное, что он сам, сам дал это оружие мне в руки!

Нет, он не хохочет злодейски, запрокинув голову. Наоборот, внимательно наблюдает, и ловит взгляд на ожерелье. Переключается на него и заявляет, весьма брезгливо.

— Что, решила сделать себе большое оружие? Больше метательных железок? Мои верные слуги все мне рассказали, о твоих жалких попытках поразить их! Акцио!

Внезапно. Тёмный Лорд манящими чарами подтаскивает к себе ожерелье. Заряженное нужным продуктом, с завершающейся трансфигурацией. Слова о железках означают, что он оперирует событиями годичной давности и не знает о моих успехах в этом году.

Во рту пересыхает. Ладони потеют.

В голове звенящая пустота. Надо решиться. Но это верная смерть. Такая же смерть как та, что наступит от заклинания Волдеморта. Сердце стучит так, как будто хочет прорвать грудную клетку. Смерть, смерть, смерть, звенит в голове, и хочется лишний раз облизать пересохшие и мелко дрожащие губы.

— Но эти фокусы тебе не помогут, девочка, — самоуверенно продолжает Волдеморт, — и сейчас ты умрёшь!

Палочка уже рвётся наружу, а звенящая пустота кружит голову. Прости, жена, простите, дети, так и не доберусь до дома. Не хочу, не хочу! Но спасу тех, кто стал мне дорог и близок в этом мире. Спасу. Палочка уже выходит из рукава. Так надо, во имя Луны!

Шарики ожерелья распыляются в воздух.

— Только в ад я поеду верхом на тебе! ОДАБ!!

Глава 30

24 мая 1995 года. Третье испытание Турнира Трёх Волшебников. Дурмштранг, почётная трибуна.

Гарри занял место на трибуне, предвкушая красивое выступление. Он не видел совместные тренировки Чемпионов, но Гермиона упоминала, что сработались хорошо. Так что можно было ожидать зрелища, с приятными глазу участниками и не слишком смертельными опасностями. Трибуна заполнялась, фотографы снимали Чемпионов, и Гарри подумал, что надо бы купить у них снимок. И ещё сделать совместную фотографию, на память.

Потом к Чемпионам пошли родственники, фотографироваться вместе.

Гарри ещё успел умилиться и подумать,

что надо бы с Сириусом сфотографироваться, ведь они — семья! Затем женщина, свернувшая на полпути, между Чемпионами и трибуной, остановилась. Также Гарри ещё успел подумать, что её лицо смутно знакомо, но откуда — осознать уже не успел. На месте Чемпионов закрутилась стена пламени, превращаясь в купол. Ахнул Сириус, донеслись ругательства Грюма. Замешательство на трибунах, да и сам Гарри как-то растерялся. Может это фокус такой от организаторов?

И тут женщина достала и швырнула на землю какой-то предмет.

Из ниоткуда, прямо перед трибуной внезапно появилось много Пожирателей. Маски, остроконечные шапки и балахонистые мантии. Женщина тем временем уже задрала руку вверх с палочкой и выкрикнула.

— Морсморде! — и в небо взвилась метка Волдеморта.

Изображение черепа ещё не успело выпустить змееязык, как Гарри схватили за шкирку.

— Тонкс — уводи Гарри! — раздалась команда Аластора. — Головой за него отвечаешь!

— Я…, - открыл было рот Гарри, чтобы сказать, что он тоже может сражаться.

Пожиратели, действуя слаженно, как один ударили по главной трибуне. Полтора десятка сильных магов в момент разрушили основание трибуны, как будто оно было сделано из соломы. Аппарировать никто не мог, щит накрывал и арену, и трибуны. Отключить его мог главный судья или директор Дурмштранга, но оба они сейчас, вместе с остальными высокопоставленными гостями летели вниз.

Гарри ещё успел порадоваться, что высота невелика, как его в пятки ударило что-то, выбивая дыхание. Его швырнуло вперёд, больно, до онемения ударило в правую руку, вонзилось в живот и ребра. Удар головой прошёл почти мягко, хотя Поттер и не успел выставить руки. Вокруг что-то взрывалось, гремело, свистело, орало сотней голосов. Неправильно сработали сигнальные системы, и заготовленные организаторами Турнира толпы существ и големов пошли в атаку. Все одновременно. Также сработали ловушки, заряженные в склон арены, и теперь шёл непрерывный обстрел оглушающими и парализующими заклятиями.

Зрителей на трибунах, разумеется, не задевало, но вот тех, кто оказался внизу, накрывало атаками. Десяток Министров, включая приехавшую всё-таки в последний момент Амелию Боунс, их охрана, делегации, судьи, дежурные маги и колдомедики, в общем, изрядное количество магов. Злых, решительных и обученных магов. Пожирателей бы смяли, но слуги Тома ловко отпрянули к стене Адского пламени, и в результате толпы Красных Колпаков с дубинками, Докси с воздуха, и саламандры по земле, атаковали упавших Министров. Спешившие вслед два отряда боевых големов — химер, изготовленных на манер саблезубых кроликов, добавили неразберихи и паники.

Битва закипела не на жизнь, а на смерть, и Пожиратели, в сущности, повторяли фокус августа прошлого года.

Тогда они прикрылись вейлами, здесь и сейчас существами и големами, и под этим прикрытием ловко били, кого хотели.

— Уводи! — орали над головой Гарри. — Уводи его, Дора!

— Уже, уже! Протего!

— Ахахаха, подходите, подходите, бляди! — раздавался рык Аластора.

Поделиться с друзьями: