Дело Гермионы
Шрифт:
— Да, приятного мало!
— Точно! Вот ты меня пнмаешь, Гермиона, за что я тебя и люблю!
Потираю переносицу. Какие ещё причудливые и нахрен мне не нужные тайны вылезут из налакавшегося подростка? Вот уж воистину, не было печали!
— Только тссс, бабушке ты очнь пнравилас! Она мне и гврит, вот такая жена тебе нжна, Невилл!
— Да ну?
— А я ей грю, — Невилл делает большой глоток, — внчале месь!
— Что?
— Месть! — Лонгботтом стукает кружкой по столу. — Месь! Я должен отомстить за родителей, иначе я… иначе я… этот… жук навозный, во! Отмщу, а потом только жниться!
Так
— Тогда ба мне грит, ты Невилл большой! Тьфу! Как в дтстве, ты большой, покаж магию, а я в угол забьюсь и молчу. Родители мне ыыыы говорят, а я потом млчу, а тут ба, покаж магию да покаж, а мне плакать хочется!
— Так-так, продолжай, — подпираю голову рукой и смотрю на пьющего Невилла.
— Но Лонгб… Лонгб… Лонгботтомы не плачут! — заявляет он, после изрядного глотка. — Мои родители не плакали под пытками, и мне нлзья! А магию можно! Но не хочу! Убью! Всех убью!
— Кого?
— Всех, кто моих родителей пытал! Я в детстве из-за них писался, до девяти лет! Орал по ночам! А ба грит, нельзя, и шлёп! Збюсь в угол и молчу. А она мне — магию! Да тьфу на вашу магию!
— Что же изменилось?
— Ддя… дядя приехал! Гвороит, покжи мне Невилл чердак дома! Потом хряк, и выбросил меня в окно!
Йоптель, вот это ай-люли се тре жоли! Невилл утирает слезы…
— Тут упал и отскочил, кричу, а дядя раб… радуется! Баб… бабушка тоже выб… выбежала, кричит, а я со страху качусь и качусь, а они мне — Невилл ты не сквиб! Да тьфу, подумаешь, сквиб, чего пристали? И теперь вот, говорю ей, хочу мстить! А она мне — молодец! А я Драко как в нос дал! И сразу хорошо так! Думаю, дай всем отомщу, сразу станет совсем хорошо! Надо тлько как ты!
— В смысле?
— Тренировться! — Невилл делает глоток. — Много! Вон ты какая! Ты мне нравишься! И ба нравишься! И Гарри нравишься! Ты — молодец, а я жук навозный! Буду как ты! Всех убью — один останусь! Отомщу, и сразу станет хорошо, понимаешь?
— Понимаю, — киваю в ответ.
— Это же змчтльно, что ты меня пнимаешь! Дай я тебя поцелую! — лезет Невилл.
Блин, ну как можно с двух кружек пива так окосеть? Или это зелье болтливости в мозги отдаёт? Аккуратно отпихиваю Невилла на место, тот как ни в чём не бывало, продолжает болтать.
— Враги они того раб… рабы Волд… Волда! А я — своб… свободный маг! Всех убью! Родит… родителей обрадую! Ещё пива!!!
Хорошо, что в забегаловке никого нет, а мадам Розмерта и не к такому привыкла. Вон, уже нацеживает кружку сливочного пива. Как говорится, «закусывать надо», но Невилл уже окончательно заплетающимся языком бормочет.
— И все… долг… родители… ба… семья! Мне нужна семья! Долг выполнять! Я должен… должен роду много детей! Герм… Гермиона — ты классная! Как ба, только лучше!
Да, вот это поворот. Будем надеяться, что, протрезвев, он не вспомнит, что тут нёс и зачем. Чувство глубокого душевного облегчения у него должно остаться, но вот эти толстые намёки на семейные обстоятельства не радуют. Как там его ненаглядная бабушка заявила, они в долгу передо мной? Пусть во исполнение долга не лезут, ага.
— Мы поженимся, — заявляет Невилл и
падает лицом об стол.Возится, ворочается, вздыхает, но в сознание не приходит. Подошедшая с кружкой Розмерта понимающе вздыхает и говорит.
— Да, нелегко ему, а ведь какие у него были замечательные родители!
Сколько лет она в этом кабаке, раз помнит его родителей? Но вслух говорю другое.
— Не пропадать же добру, давайте мне кружку.
Но и в этот раз не судьба испить пивка. В «Три Метлы», красные от морозца заходят усыпанные снегом близнецы, и Фред с ходу удивлённо кричит…
— Ты смотри…
— Малышка Герми, — поддерживает Джордж.
— Ведь ты с Гарри…
— Пошла к Визжащей Хижине!
Уппс!! Хьюстон, у нас проблемы!!
— Присмотрите за ним! — киваю на Невилла и выбегаю из кабака.
Глава 29
Хогсмид невелик, но снег под ногами мешает нормально бежать. Мысли скачут канкан, но самый главный вопрос, откуда здесь вторая Гермиона, находит неожиданно быстрый ответ. Так, кто-то под Оборотным зельем, увёл Гарри. Кто? Так, Сириус был с Гарри, но они пошли к Хижине, или Сириус отпустил Гарри… а, вот это плохо! Если тот, кто притворился мной, пришёл и забрал Гарри, Блэк вполне мог отпустить.
Типа все свои, все из Ордена, и тогда все происходящее — реально плохо.
Стоп. Во-первых, надо взглянуть на карту Мародёров, а во-вторых позвать кого-нибудь на помощь. Достаём кусок старого пергамента и торжественно клянёмся не делать ничего хорошего. Так, так, так. Визжащая хижина. Сириус Блэк, ага, уже неплохо. Гарри Поттер и… Джинни Уизли.
Быстрым шагом иду к хижине.
Рыжая, значит, решила взять идею с Оборотным зельем на вооружение. Воистину, не болтайте при детях о взрывчатке, зельях и прочих интересных способах провести время. Ну ладно, боевую тревогу отставить, но вот прогуляться на место творящего безобразия очень даже нужно.
Визжащая Хижина молчаливо вырастает в размерах. Мирно порхают дементоры… дементоры?!
Женский крик. Голос Гарри. Дементоры пикируют вниз.
Мужской голос, да это Сириус! Ой-ой, кажется, кто-то опять не выполнил инструкции Дамблдора! Бегу, точнее высоко подпрыгиваю, увязая в снегу, но все же приближаюсь, огибая Хижину. Ещё, ещё чуть-чуть, и вот уже раскрывается мизансцена. Десяток дементоров теснит Сириуса, а тот пятится от здания, отмахиваясь. Визжит моя копия, поубивав бы, за такой дурной голос!
Гарри, выхватив палочку, что-то кастует, но безрезультатно.
Несколько дементоров плывут к нему, и Поттер начинает шататься, роняет палочку, обхватывает себя руками. Падает на колени, погружаясь в снег. Копия меня кидается к нему, обхватывает за шею, тормошит, пытается оттащить. Затем встаёт и грудью заслоняет Поттера.
Джинни, не будь дура, хоть и дура, решила биться за Гарри.
Сириус резко прыгает, перекидываясь в огромного чёрного пса. Ого!! Пёс огибает дементоров и бежит, прямо к Гарри, начинает рыться в снегу. Ну, ё-моё, да что ж такое! Сириус, по ходу пьесы, палочку пролюбил военно-морским способом! А мне ещё прыгать и прыгать по снегу, да будет проклята эта долбанная непаханая поверхность, с коркой, которая не держит даже моего тощего тельца!