Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело Кристофера
Шрифт:

Дальше куча пьяных физиономий Бабочек. Я преспокойненько сплю на плече у Шона. Твою же мать, с какой стороны ни посмотри — идиллия. Они, тем временем, общаются с Алексом. И текущее положение вещей вот вообще никого не смущает. А затем фото, где я разговариваю по телефону, а дальше… Ашер заботливо ведет меня к своему джипу и дьявольски улыбается.

Joe: Как вы могли отдать меня Ашеру?!

Набрасываюсь я на Пани.

Pany: В смысле? Он сказал, что вы встречаетесь.

Joe: Да любой маньяк так может сказать! Удивлена, что вы ему еще и не приплатили за избавление от моей драгоценной персоны.

Pany: Вот не надо, Шон-то уж точно

не был рад.

Joe: Наверное, как только он меня отдал этому… Перфоратору, ему вдруг стало холодно и одиноко, а?!

Но вместо ответа она всего лишь присылает мне еще одно фото. Шона. Такой взгляд я видела лишь однажды: когда он смотрел на агента Льюиса Леклера, говоря, что был уверен, будто до такой низости, как использование меня, Бюро не опустится… Не знаю, в чем дело, но вдруг вздрагиваю всем телом…

На обед Ашер снова готовит блинчики. Я недоуменно моргаю, глядя на это дело. У него они, конечно, отлично получаются, но неплохо бы поесть что-нибудь посущественнее. Я уже открываю рот, чтобы предложить ему приготовить что-нибудь другое, однако вспоминаю, что держат меня здесь силой одной великой сиднейской задницы, а значит бойкот!

Жую эти блинчики в полном молчании. На этот раз они с клубничным сиропом. Ну хоть так…

— Как дела? — спрашивает Ашер.

— Я с тобой не разговариваю.

— Ааа, ладно, — хмыкает он и, опустив голову, улыбается. — А ноутбук отдашь?

— Нет.

К вечеру я готова выть. Выходной же, все гуляют, веселятся, а я… нахожу в сети одного лишь ненормального Каддини. А ведь я собиралась посидеть с Клеггами, посмотреть что-нибудь из Золотого Века Голливуда. Мадлен обожает актеров того времени. И я их тоже обожаю. Может, все-таки продаться? Смотрю на Ашера. Он сидит теперь в кресле напротив и копается в бумагах.

— Я нуждаюсь либо в тебе, либо в ноутбуке, — напоминает он. Чуточку краснею от этих слов, но упрямо молчу и делаю вид, что электронная игрушка меня ничуть не достала.

— Нуждаюсь в доме, нормальной еде и одиночестве.

— Лгунья, — мягко говорит мистер Перфоратор. — Но тебя никто не держит, ты знаешь, что нужно делать.

И кивает на свои джинсы. Несколько секунд я смотрю туда же, а потом понимаю, куда именно и заливаюсь краской. Нет! Ашер смеется.

— Хочешь поужинать?

— Да.

Осторожно краем глаза наблюдаю за ним. И, блин, он действительно достает из холодильника яйца, молоко… Твою мать. Во мне поднимается острое чувство злости и обиды… Я буквально сбрасываю с коленей ноутбук и подхожу к Ашеру сзади и, наконец, запускаю руку в карман его джинсов.

— Что? — Он смотрит на меня крайне удивленно.

— Ничего. Какой же ты придурок, не лучше остальных…

И это звучит так разочарованно. Потому что мой мистер Идеальный — еще один форменный кобель.

— Джо…

— Ашер, тебе действительно стоит освоить паяльник. И взять парочку уроков у папуасов. Ну или если кишка совсем тонка, то хоть яичницу жарить научись! Ты же гребаное клише! Красавчик на джипе, который живет в роскошном пентхаусе, печет блинчики на завтрак и возит девушек смотреть на трогательные граффити, нарисованные другими. Алло, все это срабатывает всего раз! На кой-черт ты притащил меня домой, если понятия не имеешь, что делать с женщиной вне постели? Впечатлил, привел к себе, поимел, наутро накормил и выставил прочь…

— Подожди, — хватает он меня за руки. — Ты права. Ты безусловно права. Но на этот раз меня выставила ты! Да еще и

голым! И если думаешь, что я не захотел реванша, то глубоко заблуждаешься! Ты меня просто безумно разозлила. А я не из тех, кто отступает, поверженно опустив голову! Я всю неделю только и думал, что о том, как бы отыграться, а когда вчера позвонил… разом нашел ответ на свой вопрос. В общем сдавайся, или я не отстану.

Наверное, если бы он не признался в том, что я его зацепила, я бы ни за что даже не подумала остаться, но он сказал это вслух, а ведь не каждый сможет. И в итоге, в районе часов трех ночи мы уплетаем пиццу, сидя на безупречных, но мятых простынях Ашера.

Просыпаюсь я от запаха кофе и ласковых объятий мистера Перфоратора.

— Доброе утро, — улыбаюсь я. Ну не сказка ли? Даже блинчиков не состряпал. Учел, называется, пожелания.

— Доброе, — у самого уха шепчет Ашер. — Пора вставать. Уже одиннадцать.

— Сколько?! — аж подпрыгиваю я.

— Именно. Нужно собираться, потому что по воскресеньям мы с сестрой встречаемся за ланчем в ресторане в центре города. А туда еще нужно добраться. Со мной поедешь?

Стоп! Что?! Быстрее из этой кровати он мог выгнать меня только одной фразой: ТУТ ТАРАКАН! Но поскольку в пентхаусе Ашера этих тварей быть не может, приравняем к ним его сестру.

— Ты такая ужасная.

— Прости, но я не готова знакомиться с твоей сестрой, кошкой, собачкой и списком университетских заслуг!

— Но ты хоть еще раз придешь?! — хмурится Ашер.

— Только если купишь хлопья!

После этого Ашер начинает хохотать, а я беру такси до дома Мадлен Клегг, где собираюсь насладиться куриным супом… на завтрак.

А в понедельник я решаю поделиться новостями с Керри, по скайпу, прямо в кафетерии университета. Беру планшет, делаю видеозвонок. И первое, что вижу — макушку Марион, которую Керри пытается усадить смирно. Однако, девчушка видеть меня слишком счастлива и так и лезет своей улыбчивой мордочкой в камеру. Но я не настроена на сантименты. Не сегодня!

— Ашер печет блинчики, — сообщаю я чуть ли не с разбегу.

— Отлично. Хозяйственный мужик, — одобряет Керри. Ну конечно, я говорю, с одного раза Ашер может очаровать кого угодно. Видно, опыт у него колоссальный.

Ты не поняла. Он печет только блинчики. Только их умеет готовить. То есть он печет их каждый день новой женщине.

— Тебе стоило подарить ему на день рождения кулинарную книгу. Знать бы заранее! — хихикает подруга. — А вообще ты за него не замуж выходишь, можно и блинчики по утрам поесть, лишь бы не готовить, — вздыхает подруга, у которой ртов дома вполне достаточно.

— Я не уверена даже, что хочу с ним встречаться. После Брюса-то сама понимаешь, — бормочу я тихо, чтобы никто не услышал. — А он уже предлагает мне с его сестрой познакомиться!

— Хм, прыток мистер Блинчики, — хихикает Керри, явно потешаясь над моими кривыми попытками избежать сближения с Ашером. — Джо, не делай поспешных выводов. То, что через твою жизнь прошел дружный строй м*даков не означает, что и Ашер Циммерман такой же. В любом случае, он же чуть ли не официально признанный король Сиднея. Ты расслабься и получай удовольствие ото всего, что он предлагает. Уверена, ты не разочаруешься. К тому же ранить психику такого мужчины твоими обидами на весь их род — преступление, — подмигивает Керри. — Ой… — восклицает она испуганно, а в следующий момент на стол передо мной с грохотом ложится какой-то лист бумаги. Подпрыгиваю и резко оборачиваюсь.

Поделиться с друзьями: