Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело мифических обезьян
Шрифт:

– Вы не одолжите мне свою ручку? – спросила она с улыбкой. – В этих модных пижамах нет ни одного кармана.

Трэгг протянул ей свою ручку.

– Минуточку!

Это был голос Перри Мейсона.

Трэгг недоуменно посмотрел на него, адвокат же взял правую руку мисс Мид и потрогал сперва ее средний палец, потом большой.

– Откуда взялись эти свежие чернильные пятна, если у вас нет ручки?

– Не знаю! – ответила она злым голосом. – Наверное, эти пятна были у меня и раньше. Не всегда же я хожу в пижаме. Уж не желаете ли вы заняться поисками автоматической

ручки у меня в доме, мистер Мейсон?

Тот отпустил ее руку и распахнул дверь в спальню.

– Я запрещаю вам туда входить! – резко сказала она.

– Я уже вошел, мисс Мид.

Комната больше напоминала студию. В углу стояло бюро, его крышка была открыта. Внутри и сверху лежали бумаги. Тут же была и авторучка.

– Не смейте приближаться к столу! – злобно прошипела она. – И не прикасайтесь к бумагам!

– Я только взгляну, – бросил Мейсон.

– Вы не имеете на это права, – снова начала она. – И не можете так поступать по отношению ко мне…

Мейсон спокойно сказал:

– Все дело в том, мисс Мид, что этот план вы нарисовали всего несколько минут назад. По какой причине – не знаю, либо не сумели отыскать оригинал, либо не захотели нам его показывать. Естественно предположить, что план, который вы показывали мисс Дойл, имел знак левого поворота у отметки «15,3».

– Вот как вы заговорили, мистер Мейсон! – прошипела Мовис. – Похоже, что вы хотите и меня втянуть в эту историю!

Трэгг, спокойно стоявший в стороне, с интересом слушал этот диалог, внимательно наблюдая за ними. В разговор не вмешивался, но на лице у него мелькала улыбка.

– Я всего лишь пытаюсь сопоставить факты, – продолжал Мейсон. – Предупреждаю вас, уважаемая мисс Мид, вам все равно не удастся остаться в стороне от этой истории. Я со всей ответственностью заявляю, что, когда вы отправились в эту комнату, запретив нам с лейтенантом Трэггом сопровождать вас, на ваших пальцах не было чернильных пятен. А когда вы вернулись, они появились. Стопка бумаги вот там, на бюро, точно такого же формата, как и листок с планом, который взял лейтенант Трэгг. План был нарисован вот этой ручкой, чернила еще совсем свежие, да и ручка оставила характерные следы на бумаге.

– Значит, вы втягиваете меня в это дело? – спросила она. – Вы умный и опасный человек, мистер Мейсон. Но имейте в виду: я тоже умна и тоже могу быть опасной!

– Еще раз прошу вас, мисс Мид, сейчас, в присутствии лейтенанта Трэгга, показать мне карту. Ту, которой вы пользовались, объясняя дорогу Глэдис Дойл.

– Ваша Глэдис Дойл – просто глупая девчонка! – возмущенно проговорила Мовис. – Где все те записи, которые она сделала, когда я ей объясняла? Покажите мне их! Там ясно было сказано, что у отметки «15,3» она должна свернуть направо.

– Этот листок кто-то вырвал из ее блокнота, – ответил Мейсон.

– Как интересно! – воскликнула она. – Ведь вы адвокат, следовательно, предполагается, что вы – человек умный, привыкший верить только фактам, да и к тем относитесь недоверчиво. И вместо этого так легко попадаетесь на удочку. Эх, вы!

– Вероятно, ее блокнот находится где-то здесь, –

заметил Мейсон. – А значит, мы сможем взглянуть на него.

– Хорошо, – согласилась Мовис, – мысль неплохая. Давайте заглянем.

– Где ее комната? – спросил Мейсон.

– Пошли, – пригласила она.

Плавность ее походки теперь не радовала глаз. Решительным, мужским шагом она подошла к двери, толкнула ее и вошла в спальню Глэдис Дойл. Здесь царил образцовый порядок.

– Вот как? – воскликнула она, стоя в дверях. Голос ее прозвучал ненатурально. – Оказывается, здесь ничего не тронули? Мои комнаты перерыты, а тут все на месте. Создается впечатление, что неизвестный, разыскивавший какую-то вещь в моем доме, хорошо знал, что в комнате Глэдис ее быть не может. Вы со мной согласны, лейтенант?

Трэгг ответил улыбкой.

– В настоящий момент, мисс, я нахожусь здесь в качестве наблюдателя… Действуйте. Вы же сами заинтересованы в том, чтобы найти блокнот мисс Дойл. С моей стороны препятствий не будет. Сейчас у меня нет ордера на обыск, и поскольку мистер Мейсон проявляет активность, мне придется защитить это помещение от вторжения, иначе ордер не будет выдан.

– Не надо никакого ордера, – сказала Мовис. – Я и так разрешаю вам осмотреть ее комнату. Ага, вот и блокнот!

Она подошла к столику, на котором стояла пишущая машинка и лежала бумага, взяла раскрытый блокнот и, закрыв его, протянула лейтенанту Трэггу.

Но тот к нему не притронулся.

– Ладно, показывайте, что у нее тут за записи, – сказал Мейсон.

Она открыла блокнот и перелистала его.

– Все эти записи сделаны на прошлой неделе, – заметила она, – а вот тут… – Она замолчала, увидев, что пошли уже чистые странички. – Ничего не понимаю, – сказала она лейтенанту. – Ведь когда я объясняла ей дорогу, она делала пометки именно в этом блокноте.

– Чем она писала? – спросил тот, заглядывая в блокнот. – Карандашом, ручкой или же…

– Шариковой ручкой, – ответила Мовис.

Трэгг взял блокнот в руки и небрежно его полистал, интересуясь главным образом чистыми страничками. Внезапно он поднял голову, подошел к настольной лампе и включил ее. Потом повернулся к мисс Мид:

– Вам не трудно включить верхний свет?

Она подошла к двери и щелкнула выключателем.

– А теперь подойдите, пожалуйста, – сказал Трэгг.

Она встала рядом с Мейсоном. Поднеся блокнот к настольной лампе, лейтенант повернул его таким образом, чтобы свет ровно скользил по поверхности.

– Это старый полицейский трюк, – сказал Трэгг. – Очень часто записи в тетрадях или блокнотах в той или иной степени отпечатываются на следующей странице… Так вот здесь, кажется, что-то есть, а что – я думаю, в лаборатории удастся узнать поточнее.

– Да, здесь видны какие-то линии, – заметила мисс Мид.

– Именно, – подхватил Трэгг и, быстро закрыв блокнот, сунул его в карман.

Мовис Мид возмущенно заявила:

– Я не позволю вам втянуть меня в эту историю. Когда вы выясните, что там было написано, вы убедитесь, что я говорю правду. Я велела Глэдис ехать направо.

Поделиться с друзьями: