Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело нервного соучастника
Шрифт:

Прошло почти десять минут, когда Мейсон услышал звук сирены приближающейся полицейской машины, которая следовала за автомобилем Докси. Адвокат вышел из дверей.

Докси припарковал машину Мейсона у края дороги. Полицейская машина затормозила. Один из офицеров подошел к Мейсону.

— Привет, мистер Мейсон. Как вы попали в это дело?

— Я никуда не попал, — ответил Мейсон. — Я просто сторожил, пока вы ехали.

— Я не это имел в виду.

— Ну а я, — парировал Мейсон, — имел в виду именно это.

Офицер резко глянул на Мейсона,

затем взял фонарь и зашел в дом. Другой полицейский остановился у дверей, осматривая место.

— Да, это убийство! — крикнул первый полицейский из дома.

Мейсон услышал, как полицейский в машине устанавливает радиосвязь.

— Вы не могли бы мне сказать, что вам известно об этом? — обратился первый полицейский к Мейсону, выходя из дома.

— Спросите его, — сказал Мейсон, показывая большим пальцем на Докси. Он родственник того человека. И он нашел тело.

— Я ничего не трогал, — начал Докси. — Я хотел положить его ровно, но мистер Мейсон посоветовал оставить все, как есть.

— Правильно. Он ваш родственник?

— Тесть.

— Сколько ему лет?

— Примерно пятьдесят четыре — пятьдесят пять.

— Где он жил?

— С нами.

— Откуда вы узнали, что он здесь?

— Я не знал. Я приехал сюда по другому поводу и увидел его машину.

Полицейские продолжали задавать Докси различные вопросы, пока на склоне не показалась машина из отдела по убийствам.

— Так, так, так, — проговорил сержант Голкомб. — Вы посмотрите, кто здесь! Посмотрите, кто обнаружил тело!

— Не я, — сказал Мейсон.

— А как вы здесь оказались?

— Осматривал земельный участок.

— И для вас это было большой неожиданностью? — заключил сержант Голкомб.

— Верно.

— Вам нужно, — сказал Голкомб, — носить с собой печать или карманный проигрыватель, чтобы ставить эту пластинку снова и снова. Это сбережет ваши голосовые связки.

— Вы бы лучше зашли и осмотрели все, поговорили бы с тем человеком. Он был первым, кто обнаружил тело, — ответил Мейсон.

— Да, знаю. — В тоне сержанта Голкомба сквозила насмешка. — Это вы устроили немного по-другому.

Мейсон отошел к своей машине, открыл дверь и забрался внутрь.

— Нужны какие-нибудь заметки? — спросила Делла Стрит.

— Нет, пока нет. Докси звонил жене?

— Нет, он звонил в полицию. Они ему сказали, чтобы он обождал у телефонной будки, а они пришлют через пять минут машину с радиосвязью.

— Хорошая работа, — ответил Мейсон.

Сержант Голкомб и два детектива из отдела по убийствам зашли в дом, оставив одного из полицейских у дверей.

Через некоторое время Голкомб вышел, коротко переговорил с офицерами и подошел к Мейсону.

— Что вы обнаружили? — спросил Мейсон.

— Как вы здесь оказались, Мейсон?

— Я представляю клиента.

— Какого?

Мейсон пожал плечами.

— Мы все равно узнаем.

— Давайте. Это прямая ваша обязанность и привилегия. Моя же обязанность — защищать клиента.

— Для чего вы сюда приехали?

— Если

конкретно, — ответил Мейсон, — то я приехал, чтобы осмотреть границы участка. Вас этот ответ удовлетворяет?

Сержант Голкомб на мгновение задержал на нем взгляд и сказал:- Нет.

— Поехали, Докси, — сказал Мейсон. — Они получили от нас все, что им было нужно.

— Я не так уверен, — повернулся к ним сержант Голкомб.

— А я уверен, — возразил ему Мейсон. — Вы ведь больше не будете задавать вопросы?

— Они могут возникнуть позже.

— Тогда свяжитесь со мной позже, — с достоинством парировал Мейсон. Докси, вы едете?

Докси с тревогой посмотрел на офицеров и пробормотал:

— Да… я думаю. — И сел в машину к Мейсону.

— Я отвезу вас домой, — сказал Мейсон, трогаясь с места, — и вы сможете сообщить новость жене лично. Это лучше, чем пытаться сделать это по телефону.

Докси кивнул, шмыгнул носом и украдкой вытер уголки глаз.

— Я был бы лжецом, сказав вам, что с Дэдди Латтсом было легко ужиться. Но я им очень восхищался и… Бедняга.

— Это не было самоубийством? — спросил Мейсон.

— Боже, нет. Во всяком случае, я так думаю. Он был не в очень хорошем расположении духа, пока вы не купили его акции. А потом он… потом он стал обдумывать, как получить новые акции вместо тех, что он продал вам, и при этом еще иметь навар. От этого у него повысилось настроение.

— После того как он все обдумал, — предположил Мейсон, — ему могла прийти мысль, что лучше бы он оставил все как было.

— Только не Дэдди Латтс. Он совершенно не мог понять, зачем вам акции компании. И чем больше он думал, тем больше волновался. Он в душе — игрок. Подобная ситуация была как раз для него. Когда я говорю, что он был взволнован, я не имею в виду то, о чем вы склонны думать. Я хочу сказать, что он боялся чего-то скрытого, чего он не мог разгадать. Вы меня понимаете? Он не мог… ну, он готов был действовать в любую минуту.

— Что с его счетами? — спросил Мейсон. — Он мог оказаться без денег или что-то в этом роде?

— Все, кроме этого! Откуда, ведь он миллионер. Он держал карты у самой груди, но у него было много фишек.

— Ну, — сказал Мейсон, — примите мои соболезнования. И скажите об этом своей жене как можно деликатнее. Она любила отца?

— Они по-своему очень любили друг друга, но были… весьма похожи. Их характеры могли сталкиваться, но маленькие ссоры не разрастались в скандалы. Она будет ужасно потрясена.

У нее есть свои акции компании? — спросил Мейсон.

— Нет. Дэдди Латтс сказал, что у нее будет полно акций после его смерти, но пока он жив, он будет оберегать каждый цент. В этом весь он. Часто шутил, рассказывая о слишком мягких и снисходительных родителях, которые поступали иначе и в конце концов разорились. Я не могу это объяснить. В моих устах это не звучит как шутка, но Дэдди Латтс и Джорджиана всегда смеялись по этому поводу. Они все время шутили. Она будет теперь ужасно скучать.

Поделиться с друзьями: