Дело о похищенных туфельках
Шрифт:
В коридоре девушка столкнулась с учителем Бато.
— Лидия? Вы не видели Лидию?
На лице наставника вдруг появилась жуткая неприязнь, словно упоминание о Лидии чем-то его задело. Может, партнерша наговорила ему гадостей или отказалась от обещанного свидания?
— Не видел, — проворчал учитель. — Пелелыв заканчивается, а ее нет.
— Ах да, парные выступления, — кивнула Тони.
— Будете танцевать со мной, Антония. Лидии нет ни для вас, ни для меня.
Кажется, вчерашнее пребывание в гостях у следствия повлияло не только на Ару, но и на Бато! Куда только девалась
— Я хотела найти Лидию, — сказала она. — Еще ведь пять минут, полно времени.
— Пять минут — это чтобы готовиться, а не бегать, — с осуждением ответил Бато. — Пойдем.
И, довольно жестко ухватив девушку за руку над локтем, потащил к танцевальному залу. Тони было совсем не до танцев, и как они оттопали залихватский джуль в народном стиле, она даже не помнила. Едва музыка закончилась, Тони, даже не раскланявшись с залом, кинулась на поиски подруги.
ГЛАВА 33, в которой Ода нюхает туфли
Тщетно, ее нигде не было. Только у крыльца стоял и смолил папироску Руис Орлео.
— Эй, стоп, куда это вы опять, Антония? — спросил он, отбрасывая окурок и промахиваясь им мимо мусорного бака. — Глаз да глаз за вами с Лид… Лидией!
Тони вцепилась в его рукав.
— Лидия пропала, — выпалила она. — Прямо перед вторым отделением! Я ищу ее везде, ищу, а ее нет! А еще мне нужен ее кузен, Флайминг Лид, потому что Ара Деннитсон там делает признания, которые могут быть важны!
Руис очень бережно расцепил ее пальцы, стиснувшие пиджак, и осторожно взял девушку за плечи. Ее вдруг пробил озноб, несмотря на теплый летний день, да такой, что аж зубы застучали. Плохое предчувствие буквально сбивало с ног, так что если б не полицейский, Тони бы точно покатилась с лестницы. В груди стало пусто и холодно, пальцы рук и ног окоченели.
— Орлео, — жалобно сказала девушка. — Лидию же найдут?
Он слегка тряхнул ее.
— А где Деннитсон? Она в порядке и в безопасности?
— Она в комнате отдыха, — выдавила Тони. — Она очень доверяет Лиду, поэтому надо бы найти его. Мне казалось, я с час назад видела его здесь, так что, может быть…
— Антония, — почти ласково сказал Руис, — давайте по существу. Когда вы в последний раз видели Лидию? Спокойно и во всех подробностях.
— Минут двадцать назад, в конце первого отделения, мы разлучились. Она пошла в гримерку переодеваться, а я в туалет. Вот тогда она и пропала. Переоделась в женское платье. На ногах мужские туфли. Я не знаю, куда она могла уйти, она очень ответственная, ни за что не ушла бы с выступления. Может быть, по службе что-то?
— Нет, Антония, не по службе, — полицейский вздохнул. — Идемте со мной, я не могу выпускать вас из виду. Не имею права. Вы видели там в зале нашего наблюдателя, Ирвина?
— Я видела его сегодня, но не в зале. В зале я танцевала, — сказала Тони, теряя терпение.
Руис повел ее внутрь музыкальной школы — в холле почти никого не было, все смотрели выступление танцоров. Держа девушку за руку, Орлео отыскал охранника, спросил, не видал ли тот полицейского. Сам охранник
был направлен в комнату отдыха, посмотреть, как там госпожа Деннитсон. Затем Руис набрал на телефоне-автомате, что висел возле входа на стене, какой-то номер, и отрывисто что-то сообщил — неизвестно кому, но, как решила девушка, скорее всего отделу магического сыска.— Ее похитили, — с отчаянием заявила Тони. — Как же так? Маньяк совсем сорвался? Потерял терпение? Это из-за вчерашних арестов?
— Антония, вчера не было арестов, — сказал Орлео сдержанно. — Вчера задержали двоих подозреваемых, опросили и отправили восвояси, хотя и запретили покидать пределы Мантизора. Большего я вам сказать не могу.
— Не можете? Вчера вы не поймали маньяка Эдвелла, вот что! Я ведь знаю, что это был он! Он пытался увезти меня. И вы… Ваша контора дала приказ Лидии сыграть роль наживки. Так дело было?
— Так, только…
Тони размахнулась и врезала Руису по щеке. Ей давно хотелось дать кому-нибудь пощечину.
— Как вы могли пожертвовать девушкой?!
— Она не девушка, она агент, — начал Руис и получил вторую оплеуху.
— Прежде всего она именно девушка! Сильная, рослая, но девушка! — вскричала Тони на весь холл, и замахнулась в третий раз.
Но теперь уж Орлео не дремал и перехватил ее за запястье.
— Да уймитесь же вы, пока я не надел на вас наручники, Антония. Говорят вам — он не девушка!
Тони хотела выпалить еще что-нибудь — гневное, злобное, но осеклась.
Как это — он? Он не девушка. А кто же?
— То есть Лидии Пай не существует? Это лишь… видимость? Магическая маска? — сдавленно спросила Тони.
— Лидия Пай существует, но с вами даже не знакома, — терпеливо сказал Руис. — Та Лидия Пай, с которой в паре вы танцуете — это другой человек.
— Это Флайминг Лид, — вместе с тяжелым стоном вырвалось из груди Тони. — Ох ты ж Ильмин пень… Но если его похитили в виде Лидии, он же тоже в опасности.
— Получаса не прошло, как вы его не видели, а уже хороните, — с упреком сказал Руис. — Может, он где-нибудь прохлаждается, или переодевается.
Он прошелся по холлу взад-вперед, сохраняя при этом возмутительно спокойный вид. Но тут прибежал охранник и сообщил, запинаясь, что Ары Деннитсон в комнате отдыха нет. И нигде нет! Зато есть наблюдатель Ирвин — оглушенный и затолканный в кабинку туалета. Приведенный в чувство Руисом, парень сказал, что видел, как Лидия Пай уходила с мужчиной. Ирвин видел его сзади. Отметил высокий рост, несколько излишний вес и седеющие волосы, но не стал утверждать, что видел именно Эдвелла.
— Да он это, он, — заламывая руки, сказала Тони.
Дальше, по словам Ирвина, он бросился задерживать и получил по голове — в коридоре, возле уборной, где его и нашли.
И это еще было не все. Нашли двоих охранников, дежуривших у черного выхода с четким поручением: следить, чтобы похититель, если таковой тут окажется, никуда не сумел выйти. Как оказалось, парни из личной охраны губернатора в чем-то заподозрили этих двоих и утащили разбираться, невзирая ни на какие протесты. Что протесты возникли, было видно по синяку на челюсти одного и ссаженным костяшкам пальцев другого.